Рейтинговые книги
Читем онлайн ЗЕМЛЯ ЗА ОКЕАНОМ - Борис Гринштейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 199 200 201 202 203 204 205 206 207 ... 356

В конце-концов уступили все, но чероки больше. Договор из 23 пунктов скрупулёзно перечислял права и обязанности обеих сторон. Чероки принимали российское подданство, причём 2-м пунктом, суконным чиновничьим языком признавалась легитимность всех их социальных институтов с избираемым верховным вождём, сенатом и палатой представителей.

Чероки получали: 220 тыс. десятин на землях нлака-памух; 100 тыс. - на землях, удобных для земледелия, но одним куском только половину, а в Виламетской долине всего 10 тыс. десятин. И если разделом земли должны были заниматься специально избранные депутаты, то самые ценные земли Виламета предназначались вождям и нарезать их собирался сам Этолин или иной, назначенный правителем чиновник.

Пунктом 4-м РАК обязывалась выступать (из 3%, тут Росс сражался как лев) посредником в получении от правительства СШ причитающихся чероки 4,5 млн. долл. А в пункте 5-м Компания обещала Национальному казначейству чероки в течение первого года 650 тыс. руб. серебром кредита из 5% годовых.

Особый интерес представляет пункт 8. "Народ черокский обязуется воинской службой и при надобности все чероки мужского полу от 18 до 48 лет от роду явятся со своим снарядом для обороны рубежей Российских". То есть петербургские чиновники, скорее всего по договорённости с Главным правлением, не соотнесли чероки с сословиями крестьян, мещан или ясашных, а некоторым образом оставили их вне сословий, но с намёком на казачество.

Зато 9-м пунктом негры-рабы освобождались "ибо в Российской империи рабов нет" и приписывались к крестьянскому сословию, числясь при этом крепостными своих бывших владельцев. Но как "новопоселенцы" они получали освобождение от подушной подати на 5 лет, от извозной повинности на 10 лет и рекрутской повинности на 25 лет.*(9)

27 ноября 1839г., около полудня был подписан документ, две строки которого сыграли в истории Рус-Ам решающую роль.

"Мы, то есть Джон Росс, великий вождь народа чероков, и флота российского капитан 1-го ранга и главноуправляющий Русско-Американской Компании, по полномочии власти, данной мне от е. и. в., всемилостивейшего моего великого государя императора Николая Павловича, приступив с помощью Божиею к делу о вступлении ДжонаРосса со всем его народом в вечное подданство Всероссийской империи и ныне счастливо царствующего великого государя императора Николая Павловича и его высоким преемникам, заключили, постановили и подписали на следующих артикулах.

Арт. 1. Я, Джон Росс, великий вождь народа чероков, именем моим, и преемников моих торжественно навсегда отрицаюсь от всякого подданства или, под каким бы то титулом ни было, от всякой зависимости от Соединенных Штатов Америки или иной державы. И сим объявляю пред лицом всего света, что я не признаю над собою и преемниками моими иного самодержавия кроме верховной власти е. и. в. всероссийского, великого государя императора, и его высоких наследников и преемников престола всероссийского императорского, обещевая тому престолу верность, в чем и должен дать присягу на святом Евангелии.

Арт. 2. Е. и. в., приемля со стороны его высокостепенства толь чистосердечное обещание, равномерно обещает и обнадеживает императорским своим словом за себя и преемников своих, что милость и благопопечение их от высокостепенного Джона Росса, великого вождя народа чероков и преемников его яко от верноподданных своих никогда не будут отъемлемы. В доказательство чего е. в. дает императорское свое ручательство на сохранение целости дарованых великому вождю и народу чероков земель.

Арт. 3. Во мзду того чистосердечия, с каковым его высокостепенство Джон Росс, великий вождь народа чероков, признает верховную и единственную власть всероссийских императоров над собою и преемниками его, постановлено, что помянутый великий вождь, а после его преемник и так далее, вступая по своему обычаю в сан, получать имеют чрез главноуправляющего Русско-Американской Компании императорское на сан подтверждение с инвеститурой, состоящей в грамоте, государственной печатью утвержденной, по получении которой новый великий вождь долженствует торжественно учинить присягу на верность подданства Российской империи и на признание верховной и единственной власти всероссийских императоров над собой и его преемниками. Форма же присяги прилагается при сем трактате, дабы и ныне владеющий Джон Росс исполнил сей обряд в присутствии главноуправляющего Русско-Американской Компании.

Арт. 4. Я, Джон Росс, великий вождь народа чероков, в доказательство, что мои намерения в рассуждении моего и преемников моих верноподданства Всероссийской империи и признания верховной и единственной власти всепресветлейших той империи обладателей суть непорочны, обещаю без предварительного согласия главноуправляющего Русско-Американской Компании не иметь сношений с окрестными державами…

Арт. 5. Е. и. в., приемля с благоволением признание верховной и единственной власти его над народом чероков, обещает именем своим и преемников своих, 1-е, народ чероков почитать яко своих верноподданных, не различая нимало с населяющими обширную Российскую империю; 2-е, власть, со внутренним управлением сопряженную, суд и расправу, так равно как и доходы со владениев, предоставить его высокостепенству великому вождю Джону Россу, преемникам его, конгрессу, сенату и верховному суду народа чероков в полную волю по обычаю их; 3-е, на охранение особы его высокостепенства и его дома, так как и всех владений народа чероков главноуправляющий Русско-Американской Компании обязан будет, смотря по обстоятельствам и по нужде, поставить войска с пушками. А на случай большой обороны владений в Америке Всероссийской империи принадлежащих, войско народа чероков, состоящее изо всех мужчин оружие держать способных, переходит под руку главноуправляющего Русско-Американской Компании дабы военной рукой оборонять указанные владения.

Арт. 6. Е. и. в. в знак вящего благоволения и милости своей к его высокостепенству Джону Россу, великому вождю народа чероков, всемилостивейше дарует ему и преемникам его знамя с гербом Всероссийской империи, которое долженствует оставаться при нем и по приемникам его знаком власти, высочайше дарованной, с коим на войну, естли б потребовалось, никто кроме самого верховного вождя выехать не может.

Арт. 7. Сей договор делается на вечные времена и не долженствует подвергаться никаким переменам отныне навсегда.

Арт. 8. Утверждение е. и. в. на настоящий трактат высочайшей его грамотой, утвержденной государственной печатью, долженствует быть доставлено в шесть месяцев от подписания сего или скорее, буде возможно.

В достоверие чего нижеподписавшиеся подписали сии артикулы в Святогорской крепости при реке Орегон в лето от Рождества Христова 1839-е месяца ноября 27-го дня.

Клятвенное обещание

Я, нижеименованный, обещаюсь и клянусь пред Богом в том, что хощу и должен е. и. в., своему истинному и природному всемилостивейшему великому государю императору Николаю Павловичу, самодержцу всероссийскому, и е. и. в. всероссийского престола наследнику, который назначен будет, верно и нелицемерно служить и во всем повиноваться, не щадя живота своего, до последней капли крови, и все к высокому е. и. в. самодержавству, силе и власти принадлежащие права и преимущества, узаконенные и впредь узаконяемые, по крайнему разумению, силе и возможности предостерегать и оборонять, и при том по крайней мере стараться споспешествовать все, что е. и. в. верной службе и пользе государственной во всяких случаях касаться может.

О ущербе же е. в. интереса, вреде и убытке, как скоро о том уведаю, не токмо благовременно объявлять, но и всякими мерами отвращать и не допущать тщатися, и всякую мне вверенную тайность крайне хранить буду и поверенным мне ханством управлять е. и. в. именем, безмолвно повиноваться высочайшим повелениям и главноуправляющего Русско-Американской Компании и по ним надлежащим образом по совести своей исправлять и для своей корысти, свойства, дружбы и вражды противно должности своей и присяги не поступать, и таким образом себя вести и поступать, как верному е. и. в. подданному благопристойно есть и надлежит.

И как я пред Богом и судом его страшным в том всегда ответ дать могу, как суще мне господь Бог душевно и телесно да поможет."

На первый взгляд обычный трактат подчинения туземного царька верховной власти императора, но 2-й пункт 5-го артикля явился тем зерном, из которого выросли все демократические институты Рус-Ам и не даром этот документ хранится в думском архиве под номером 1!

"Зиму мы провели в очень большом доме наполовину закопаном в землю. В деревне Вишрам было 11 таких домов но все ее жители помещались в четырех, потому, что несколько лет назад у них была оспа и большинство людей умерло. Дом такой большой, что жило нас там почти 100 человек. Крыша сначала текла, а после починки стало сухо и тепло. Да и зимы тут на Орегоне оказались теплыми. Только один раз был снег, да и тот быстро сошел. Хлеба хватало, а рыбачьи сети, которые мы выменяли на бизоньи шкуры, никогда не бывали пустыми."

1 ... 199 200 201 202 203 204 205 206 207 ... 356
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу ЗЕМЛЯ ЗА ОКЕАНОМ - Борис Гринштейн бесплатно.
Похожие на ЗЕМЛЯ ЗА ОКЕАНОМ - Борис Гринштейн книги

Оставить комментарий