Рейтинговые книги
Читем онлайн Жена по договору (СИ) - Безрукова Елена

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 33

Признаться, мне тоже нравилось. Только нужно не забывать, что это всё ложь и фальшь во имя карьеры Донована, и мне вроде бы не должно быть приятно? Но приятно…

В завершение вечера гости весёлой гурьбой пожелали нам горячей брачной ночи, желательно с последствиями в виде детей, отчего я стала похожа на сеньора Помидора. Затем проводили меня и жениха до машины, которая отвезла нас обоих к теперь уже нашему общему дому.

Мэтт подал мне руку и помог выйти из авто. Видимо, муж всё-таки из него получился более воспитанный, чем босс. По крайней мере, на сегодня. Вошли в дом, Мэтт зажёг свет в гостиной.

— И ещё раз добро пожаловать, — сказал он мне и пошёл к бару.

Я огляделась по сторонам. Когда я была здесь в первый раз, относилась к дому иначе. Сегодня я смотрю на него как на место, где в ближайшее время мне предстоит жить. Всё же здесь мило, коттедж довольно хорошо и построен, и обставлен. Ничего лишнего. Очень заметно, что здесь не живёт женщина. Вещи кругом только мужские, ну и детские — ведь тут бывает Роберт.

— Кэти, — позвал меня Донован. — Иди сюда. Отметим с тобой наше бракосочетание, так сказать.

Я присела на стул прямо в платье. Мэтт достал бутылку вина и показал мне:

— Вино пьёшь? Или, может быть, коктейль?

— А ты умеешь смешивать?

— Да я лучший бармен в округе. Ты будешь коктейль? — поднял он брови.

— Нет, я вообще не пью. Если только немного вина.

Бокал с вином он поставил передо мной, а второй придвинул к себе ближе.

— Поздравляю тебя, Старшова. Ты больше не Старшова. Но я всё равно буду так тебя звать.

Он протянул свой бокал, чтобы я поддержала его. Я пригубила свою порцию напитка.

— Ничего, вкусно, — сказала ему. — У тебя хороший вкус.

Он задержал на моём лице внимательный взгляд.

— Ты ещё многих моих талантов не знаешь, Кэти, — вновь дотронулся он пальцами до прядки волос и убрал её с лица.

Я не знала, нужно ли сейчас что-то отвечать. И вообще, он про какие таланты говорит? Но спрашивать ничего не стала. Просто молча смотрела на него в ответ.

— Отсчёт пошёл, — снова заговорил Мэтт. — Вот и начались наши с тобой полгода. Хотел сказать тебе спасибо, Кэти. Ты отлично держишься в роли невесты, а теперь уже и супруги. Я знал, что ты можешь быть умной и покладистой.

Да не за что, Донован. Если бы ты меня не вынудил это сделать, так бы ты меня тут и увидел. Бежала бы от тебя так, что пятки сверкали бы, и пыль столбом!

— Не стоит благодарности, — я снова лишь загадочно улыбнулась. — Лучше в тёплой кроватке у тебя дома, Мэтт, чем в тюремной камере.

Он усмехнулся уголками губ:

— Ты верно расставляешь приоритеты, Старшова. Уверен, ты меня не разочаруешь и дальше.

Он отставил в сторону бокал и поднялся на ноги. Пошёл к лестнице, на ходу развязывая галстук.

— Идем, покажу тебе твою спальню, — кинул он, не оборачиваясь.

Я последовала за ним.

— Я надеюсь, у нас спальни разные?

Мэтт резко остановился прямо на лестнице, и я даже врезалась в него.

Он повернулся и хитро глянул на меня:

— Конечно. А ты как думала? У меня везде стоит только одна кровать. Спать на полу я больше не хочу, как тогда, у родителей. Кстати, мне придётся спать на ковре, как псу, каждый раз, когда мы будем оставаться там. Не с тобой же ложиться, в самом деле. Ну уж нет. Начнёшь ещё приставать. Я не переживу.

Он снова зашагал вверх по ступенькам. Вот же гад такой. Всё вывернет вечно под себя!

Мы молча дошли до комнаты, которая была определена мне, и Донован открыл передо мной дверь, пропуская вперёд.

— Вот твоё пристанище на эти шесть месяцев. Здесь включается свет, там ванная, там гардеробная. Располагайся. Завтра у тебя выходной. Отсыпайся, отдыхай, с понедельника снова напряжённая работа. Имей в виду, опять буду тебя гонять по-взрослому.

— А у тебя тоже выходной?

— У меня почти нет выходных, дорогая. Я уеду в офис. Но не на весь день. Тебе еще что-нибудь нужно? Полотенца ещё, или там… халат?

— Ничего не нужно, — ответила я. — Ты на удивление оказался гостеприимным хозяином, Мэтт Донован.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— В прошлый раз ты не дала мне возможности показать своё гостеприимство. Потому что сначала пыталась украсть документы с моего стола, а потом вообще показала себя очень нехорошей девочкой. Хулиганка Кэти.

Мои щёки снова порозовели от смущения. Я вспомнила безумные поцелуи в кабинете Мэтта, его руку на своём бедре и взгляд, полный желания. А потом свой удар прямо по…

— Ладно, спокойной ночи, хулиганка.

— Спокойной.

Он уже сделал несколько шагов к выходу, как я окликнула его.

— Мэтт, подожди.

Мужчина обернулся, держась пальцами за ручку двери.

— Платье расстегни, пожалуйста. Я не достану сама. Эти шнурки меня убивают.

Он лишь молча поднял вверх брови и вернулся. Взял меня за талию и развернул к себе спиной. Принялся расшнуровывать корсет свадебного платья. Когда тот заметно ослаб, и я поняла, что справлюсь и без него, повернула голову и сказала:

— Спасибо. Я дальше сама.

Внезапно почувствовала, как горячие мужские пальцы провели по линии позвоночника вниз, до самого края выреза корсета. Это прикосновение было очень внезапным. И интимным. Я вздрогнула и невольно выгнулась. Что это он делает?

Обескураженно обернулась на него, придерживая корсет руками, потому что развязанный он на мне не держался. Мэтт с нескрываемым любопытством оглядел то, то стало видно из-под корсета, и я совсем смутилась. Что он так смотрит? Ведь ягодка же не для меня! Я-то помню.

— Спасибо, Мэтт. Ты, кажется, собирался уходить.

Он посмотрел в мои глаза ещё несколько секунд.

— Спокойной ночи. Если с пижамой не справлюсь — забуду там, где рукава, — тоже тебя позову. Ведь не откажешь, Старшова?

Вышел. Чтоб он не кинул в меня камушек на прощание? Это был бы не Донован.

14

В воскресенье Мэтта действительно дома не было. Он почти весь день торчал в офисе, а потом закрылся в своей комнате. Я впервые заметила, какой он пришёл домой уставший. Никогда бы не подумала, что он устаёт так же, как и все нормальные люди. Человек он, что ли, в самом деле?!

В понедельник мы снова приехали на работу вместе, в одной машине. Уже никто не шушукался за спиной. Ажиотаж прошёл, и новую жену и помощницу Мэтта перестали обсуждать, чему я была только рада. Только и слышала до этого дня за спиной «комплименты» в свою сторону, и если бы была его женой на самом деле, то обязательно бы обиделась и закатила скандал ему. Но так как я жена фальшивая, то просто смолчала.

Мэтт, как и всегда, гонял меня, требовал кофе, ругал за не вовремя исполненные поручения. Я очень старалась всё успеть, но это было просто нереально. Закралась мысль в голову, что ему просто нравится меня потом «распекать». Есть повод прицепиться.

После обеда меня вдруг вызвал к себе на беседу ещё один из акционеров и директор по маркетингу Колин, тот самый кузен Мэтта. Собственно, ничего удивительного здесь нет, мне, как помощнице его брата, придётся общаться со всеми руководителями других отделов.

Постучала в дверь и вошла в светлый и просторный кабинет, может, чуть менее презентабельный, чем у моего мужа, но тоже шикарный и модно обставленный. В кресле сидел светловолосый мужчина, который поднялся на ноги, чтобы поприветствовать меня. С Колином мы знакомы уже, в качестве своей невесты Мэтт познакомил меня со всей семьёй ещё до свадьбы. А вот как с начальником я общалась с этим красивым подтянутым блондином впервые. Наверняка за этим плейбоем ведётся охота не меньшая, чем за его братом.

— Присаживайся, Кэти. Есть пара вопросов к тебе.

Он указал рукой в кресло у своего стола, и я присела, в ожидании глядя на него. Мужчина немного помолчал, поправил свой идеальный дорогой галстук и спросил:

— Ну, как успехи в работе с моим кузеном? Поговаривают, он не то чтобы милый.

— Ничего, справляюсь, — ответила с улыбкой.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жена по договору (СИ) - Безрукова Елена бесплатно.
Похожие на Жена по договору (СИ) - Безрукова Елена книги

Оставить комментарий