Рейтинговые книги
Читем онлайн Тарзан великолепный - Эдгар Берроуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 36

Ван Эйк кивнул.

-- Ты прав. Что мы собираемся предпринять? Нам надо запастись мясом, прежде чем мы доберемся до этого дружественного племени. Пока и этого будет довольно.

-- Точно, -- поддакнул Вуд. -- Некоторые чернокожие прекрасно владеют этим видом оружия. Они научат нас пользоваться и луком, и стрелами. Иначе в этой стране мы абсолютно беспомощны. Пошли!

Они подошли к чернокожим и приказали принести лук и стрелы.

-- Да, бвана!

И всю ночь белые тренировались для того, чтобы утром успешно добыть себе завтрак, а впоследствии и пропитание. Гонфала тоже была здесь. Она старалась узнать от Вуда и ван Эйка как можно больше об их родине. Мужчины рассказывали ей об Америке, о своих родных, о Лондоне.

-- С помощью изумруда Зули ты будешь очень богатой женщиной, Гонфала. -- Вуд говорил очень грустно. -- У тебя будет красивый дом, прекрасные меха и изысканная пища; автомобили и толпа слуг; у тебя будет множество поклонников.

-- А зачем мне так много мужчин? Мне нужен только один.

-- Но они будут окружать тебя, домогаться твоей красоты и богатства. -Вуд был опечален.

-- Но тебе следует быть очень осмотрительной, -- сказал ван Эйк. -Многие из них -- отъявленные негодяи. Девушка повела плечами.

-- Я не боюсь их. Стенли обо мне позаботится. Не так ли, Стенли?

-- Если ты мне позволишь, то...

-- Что?

-- Дело в том, что ты совсем не видала мужчин. У тебя не было выбора. Ты можешь найти мужчину, который... Вуд заколебался.

-- Мужчина, который "что"? -- настойчиво спрашивала девушка.

-- Которого ты будешь любить больше, чем меня. Гонфала засмеялась.

-- Меня это не беспокоит.

-- А меня беспокоит.

-- Не стоит.

Глаза девушки метали молнии.

-- Ты так молода и наивна и, к тому же, неопытна. Ты не имеешь ни малейшего представления о внешнем мире.

-- Они такие же плохие, как Мафка?

-- В некотором роде и того хуже. Ван Эйк потянулся.

-- Я собираюсь спать. Вам лучше последовать моему примеру. Спокойной ночи!

Сказав ему спокойной ночи, они проводили его взглядом. Затем девушка повернулась к Вуду.

-- Я не боюсь, -- сказала она. -- И ты не должен. Он взял ее руку в свои и бережно пожал ее.

-- Я надеюсь, у тебя всегда будет такое чувство. Я не боюсь тоже, и мы всегда будем спокойны вместе.

-- Никто не встанет между нами.

Она погладила его руку, а потом сжала ему пальцы. Долго еще они обсуждали дальнейшие планы их совместной жизни, затем, удалившись от девушки на небольшое расстояние, Вуд лег на землю. Гонфала вернулась под свой навес, но еще долго не могла уснуть. Она была слишком счастлива. Ей казалось, что ни минуты ее жизни нельзя было терять на сон -- минуты счастья и радости.

Гонфала встала и отправилась бродить в ночи. Лагерь спал. Луна скрылась, и Гонфала брела в кромешной тьме. Она шла медленно, переполненная любовью и чувством свободы, которую обрела так недавно, освободившись от Мафки. Она была доброй и нежной. Взрывы бешенства больше не повторялись. Гонфала вздрогнула при одной мысли о Мафке. Возможно, он и был ее отцом, но что из этого? Возможно, он и любил ее по-своему, она старалась простить его и быть доброй к нему. Но она ненавидела его всей душой, и умри он, она будет ненавидеть даже память о нем.

Сделав над собой усилие, она отогнала от себя эти мысли и стала думать о счастливых грядущих днях.

И вдруг она услышала голоса:

-- Этот идиот собирается отдать Гонфал черномазым, а изумруд?.. Послушай, Тролл, около пяти миллионов фунтов... А что, если мы возьмем эти два камня и удерем с ними в Париж или в Лондон?

-- Что эта негритянка будет с ним делать?

-- Американец заберет все денежки себе. Она думает, он добр к ней, хочет жениться на ней. Где это слыхано, чтобы американец женился на чернокожей? Ты прав, Спайк.

-- Дело дрянь. А почему...

Девушка не желала больше слушать. Она повернулась и бросилась во тьму. Мечты ее были разбиты... Вуд проснулся рано и позвал Камуди.

-- Разбуди всех, -- сказал он. -- Мы идем рано утром на охоту.

Затем он нашел ван Эйка, и они занялись приготовлением к охоте.

-- Пусть Гонфала поспит подольше. День будет тяжелый.

Ван Эйк ощупал свою травяную постель и вскочил на ноги.

-- Что случилось? -- уставился на него Вуд.

-- Стенли, Гонфал пропал! Он был здесь еще вчера! Вуд торопливо стал обыскивать свою постель, затем снова и снова. Когда он заговорил, голос его звучал очень глухо.

-- Изумруд тоже исчез, Боб. Кто бы мог...

-- Кайи!

Они поспешили в лагерь, но женщины-воины мирно продолжали спать. Без объяснений и извинений оба мужчины начали обыскивать постели женщин.

-- Что вы ищите? -- спросили они.

-- Гонфал, -- ответил ван Эйк.

-- Так ведь он у вас! -- возмутились женщины. -- У нас его нет!

Вуд выглядел растерянным и беспомощным.

-- Что нам делать? -- спросил ван Эйк. -- Сначала, разумеется, надо сказать Гонфале. Бедная девочка! Теперь ей придется экономить каждый цент и жить с тобой впроголодь, Вуд.

-- Сам скажи ей, Эйк; может, мы еще догоним этих птиц, тогда нам надо спешить.

-- О'кей!

Он пошел к навесу девушки и позвал ее. Ответа не было. Он позвал громче, затем снова и снова, но напрасно. После этого он вошел. Гонфалы не было.

Он вышел побледневший и расстроенный.

-- Они, кажется, украли ее, Боб.

-- Этого не может быть. Они не смогли бы этого сделать, не подняв шума. Она наверняка попыталась бы позвать нас.

Вуд рассвирепел.

-- Ты хочешь сказать...

Ван Эйк прервал его и мягко положил ему руку на плечо.

-- Я знаю не больше, чем ты, Стен. Я только констатирую факт, и тебе он лучше известен, чем мне.

-- Наверняка они заставили идти Гонфалу за собой силой. Или она пошла с ними не по своей воле, или она вообще не пошла с ними.

-- Ну, это исключено. Гонфала вообще бы никогда не ушла от меня. Только нынешней ночью мы мечтали с ней о нашем будущем после того, как поженимся.

Ван Эйк покачал головой.

-- Когда ты кончишь мечтать о своем будущем? Тебе лучше чем мне известно, как в Америке смотрят на брак с черной. У меня нет предрассудков, я, как всегда, только констатирую факт.

Вуд грустно кивнул. Когда он ответил, в его голосе больше не было гнева.

-- Я тоже знаю об этом. Но ради нее я пройду через преисподнюю. Я готов жить в аду, благодаря за это судьбу, только бы она была со мной. Я люблю ее.

-- В таком случае я умолкаю. Если ты и впредь намерен поступать так, я с тобой, что бы ни случилось. Если ты захочешь жениться, я только поприветствую тебя от всего сердца.

-- Спасибо, старина, я не сомневался. А теперь давай приступим к делу. Нужно догнать их во что бы то ни стало.

-- Ты все еще думаешь, что это они забрали ее с собой?

-- У меня вот какая мысль. У них и Гонфал, и изумруд Зули. Ты ведь видел, какая была у Клейтона сила над Кайи и Зули с помощью этих камней. Они могли уговорить девушку пойти вместе с ними, не объясняя истинной причины. Я знаю по себе, как при помощи этих камней Мафка заставил меня вернуться. Оба негодяя могли использовать силу Гонфала или изумруда, и девушка сама пошла за ними.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тарзан великолепный - Эдгар Берроуз бесплатно.
Похожие на Тарзан великолепный - Эдгар Берроуз книги

Оставить комментарий