Рейтинговые книги
Читем онлайн Целительница его сердца (СИ) - Рин Скай

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 41
сиротки! — всплеснула руками, выбежавшая к нам продавщица средних лет, и с раздражением выговорила: — У сироток нет столько денег, чтобы отовариваться в лифах, иди отсюда, ротозейки!

Так и сказала, «ротозейки». Слово-то какое выискала!

Продавщица демонстративно прошла мимо нас, открыла стеклянную дверь и… наткнулась на тяжелый взгляд куратора.

— Барышни со мной. — произнес он. — Пусть берут, что хотят, я расплачусь.

— Ох, сэр, да, конечно, сэр! Леди! Произошло недопонимание! Я — Джессика Лин, и я профессионал по подбору женской одежды, — тут же переменилась в лице продавщица. До этого она будто съела кислый лимон, а потом резко закусила медом. — Пройдемте леди, мы подберем вам все, что необходимо!

Джессика прошла к витрине, и переменила вывеску с «открыто» на обратную сторону, где красовалось «закрыто».

— Пойдёмте, пойдёмте, это чтобы нас никто не отвлекал. Итак, какого рода белье предпочитаете? Смотрите, нам как раз завезли новую коллекцию панталон «Мадам Бушье». Есть как классические модели, до колен, так и более новаторские, выше колен.

— Эмм… — усмехнулась я, рассматривая вешалки со все теми же «бабушкиными» панталонами.

Только эти панталоны конечно же отличались от сиротских. Они были из шелка, с кружавчиками, разных цветов и фасонов. С рюшками около коленей, без рюшей, в сборочку, в складочку, с бантиками, и прочий кошмар.

— Эм… а обычных трусов нет? Хлопковых? — с надеждой спросила я.

— Хлопковых? — принесла Джессика еще с десяток вешалок с некрасивыми панталонами. — Есть, вот. Стопроцентный хлопок. Не так красиво, как шелк, но очень практично, экологично, и приятно к телу! Материал дышащий, сносу им не будет!

— Нет… — кисло отмела я сие чудо. — Обычные трусики, короткие, вот до сюда хотя бы! — показала я длину обычных шортиков, которые на колготки зимой надевают, чтобы теплее было.

— А-а-а… так бы и сказали, что вам особая модель нужна!

Джессика принесла мне шортики.

— А еще короче не бывает? Мне бы обычные плавки…

— Куда еще короче, Айрин? — возмутилась Ава, — Эти уже бесстыжие, неприличные! Не бери их, как носить будешь?

Я представляю, что бы случилось с местными людьми, увидь они современное белье, а если бы им довелось увидеть, скажем, бикини на пляже, то они и вовсе попадали бы в обмороки от шока.

Глава 21

Накупив всего побольше, и переодевшись прямо в примерочных магазина, мы направились прямиком к ресторану на соседней улице.

— Вы не сильно устали, господин куратор, плохо скрывая радость от новой шубки, сапог и модных платьев, поинтересовалась Ава.

— Ну что вы леди. — улыбнулся Винтер, но почему-то только мне, — я отлично провел время попивая кофе и читая прессу. Хоть немного удалось отдохнуть и разгрузить голову от проблем Академии.

Я оглядела благородную публику ресторана. Леди в кринолинах и мужчины во фраках чинно ужинали, вели беседы и никуда не спешили. Как хорошо иметь деньги, и так спокойно проводить свои вечера.

— Ням… — послышалась возня и жалобный писк из кантибэга.

Ох, я и забыла про свою непоседливую питомицу.

Сейчас, Тыковка, потерпи, накормлю тебя!

Нам принесли меню, Ава, сосредоточенно нахмуря лоб пыталась вычитать изысканные названия блюд, я же ориентировалась исключительно по картинке. И чтобы порция побольше была — у меня еще прожорливая Тыква в четвертом измерении мается.

— Ням… — напомнила о себе Тыковка, когда мне принесли мясо и картофель на гарнир.

Пользуясь тем, что куратор отвлекся на разговор с Авой, я быстро завернула кусок мяса в салфетку. Нет, открывать кантибэг в зале ресторана я не буду. Надо что-то придумать.

— Мне надо в дамскую. — мило покраснев, прервала я их беседу.

Куратор тут же уверенно встал, помог мне отодвинуть стул. Манеры у него конечно, безупречные.

— Я вас провожу, мисс Грейс! — кажется, Винтер был только рад закончить беседу с Авой и улизнуть от нее подальше.

Куратор протянул мне свой локоть, и оперившись на него, я проследовала под любопытные взгляды незнакомых мне господ и дам.

— Почему они все на нас смотрят? — не сдержалась я.

— Гадают, кто моя новая очаровательная спутница. — куратор небрежным кивком головы приветствовал многие пары за столом. — Завтра еще в газете небылиц насочиняют.

— Эм… и вы так спокойно об этом говорите?

— Мне все равно! — отмел мой вопрос Дарк. — Пусть пишут и говорят, что хотят. У меня — безупречная репутация, так что могут хоть исписаться, мне плевать!

Пожав плечами, я думала лишь о том, чтобы Тыковка не заверещала у меня в сумке.

— Дамская комната. — указал рукой Винтер направление по коридору. — Я подожду тебя здесь!

В туалете я быстро открыла кантибэг и сунула мясо изголодавшейся Тыковке. Та проглотила его за секунду, и сыто, и весьма невежливо отрыгнула на всю уборную.

— Фу, бесстыжая! — возмутилась я.

Но Тыковка в ответ лишь радостно ощерилась ртом, полным семян.

— А мне! — пропищало что-то из глубины сумки.

— Господи, а это кто еще? — потрясённо спросила я, вглядываясь во мрак безразмерного кантибэга.

— Я конечно, не всемогущ, — сверкнули черные бусинки глаз, — но можешь звать меня просто Ричард!

— Какой еще Ричард?

Ответом мне промелькнул лысый крысиный хвост, и я сразу догадалась:

— Крысеныш! Тот самый крыс, которого я освободила из склянки мадам Узэнии.

— К вашим услугам, барышня! — вылез крыс на свет божий.

— Что ты забыл у меня в кантибэге?! — топнула я ногой, — Меня из-за тебя чуть не отчислили!

— Так ты меня спасла, а как там говорится, вы «в ответе за того, кого приручили»!

— Ого, цитируешь классику, причем из моего мира? — удивилась я. Значит ты…

— Ничего не значит! — отрезал крысеныш. — Классика, она на все времена, и на все миры, одна!

Мне бы задуматься над этой фразой, но мысли потекли в ином русле:

— Я не приручала тебя, иди к своей чокнутой профессорше!

— Э, нет, раз спасла, теперь я с тобой буду. Крысы — умные животные, попомни мои слова!

— Ты не животное, ты — Крысенник Ядовитый! Фаунит! — возразила я, вспомнив слова Узэнии. — Переходное состояние.

— Попрошу не выражаться в моем присутствии. — насупился крыс. — А то ведь когда придет время я могу вредничать и не помочь!

Я скептически посмотрела на Ричарда.

— И что мне с тобой делать?

— Любить, кормить, оберегать! — не раздумывая выпалил Ричард. — Как любимую кошечку.

— Не очень-то ты на кошечку похож… — пробормотала я. — если только на породу Сфинкса…

— Да я лучше кошечки, Ирина, уж поверь! Разговаривать умею, много чего интересного знаю.

Не успела я удивиться тому, что крысеныш знает много интересного, а особенно мое настоящее имя, как в уборную зашла дама, и с визгом:

— А-а-а!!! Крыса! — выскочила обратно.

— Иди-ка ты обратно в

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Целительница его сердца (СИ) - Рин Скай бесплатно.

Оставить комментарий