Рейтинговые книги
Читем онлайн Бессонные ночи - Тиффани Уайт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

- Возьмите себе, ребята, холодной выпивки там, в багажнике, - сказал Зак, передавая Люку ключи. - Мистер Парсонс, мы будем готовы через полчаса, если это вас устроит.

- Отлично. Самое главное - закончить до заката солнца. Мистер Парсонс начал листать свою Библию, а Виктория и Зак вошли в салун.

- Свадьба будет необычная, мягко выражаясь, - заметила Виктория.

- Даже более необычная, чем ты думаешь, - сказал Зак. - Я хочу, чтобы на тебе было красное шелковое платье.

- Я же в него еле влезаю! - воскликнула Виктория.

- Сделай своему жениху приятное. Кроме того, я считаю, что оно сидит на тебе просто прекрасно.

- Могу себе представить, что подумают священник и свидетели, - говорила Виктория, поднимаясь вслед за Заком по лестнице.

Пока Зак доставал платье, она смотрела из окна на пыльную улицу.

- Ты уверен, что надо надеть именно его? - спросила она, когда он протянул ей платье.

- Да. Пожалуйста.

- Ладно, - согласилась она, радуясь, что хоть фотографий не будет.

Зак вышел и через полчаса постучал в дверь.

- Ты готова, Виктория?

Она была готова для Зака Делуки всю свою жизнь. Одернув в последний раз красное шелковое платье, на котором он настоял, Виктория вышла.

Он был в тех самых черных брюках, которые нашел в ту первую ночь в салуне, к ним он добавил черную рубашку и черный шейный платок. Вылитый Джонни Болеро, подумала Виктория, у нее даже дух перехватило.

- Вот это парочка, - с широкой улыбкой приветствовал их мистер Парсонс.

Зак и Люк не могли отвести взгляд от Виктории.

- Где вы хотите произнести брачный обет? - спросил священник, с облегчением вздыхая оттого, что закладка в Библии оказалась в нужном месте.

Зак взял Викторию за руку.

- На вершине холма, где растут желтые цветы.

Свадебная процессия из пяти человек двинулась в указанном Заком направлении.

Виктория увидела, что кто-то поставил на место надгробный камень Сары Причард, а рядом с ее могилой была вырыта свежая.

Она вопросительно взглянула на Зака.

- Я нашел могилу Сары, когда поднимался сюда, чтобы нарвать тебе цветов, сказал он. - Я знаю, что Джонни Болеро был похоронен в городе, где его убили в перестрелке. Родители Сары, наверное, возражали, чтобы их похоронили рядом, обвиняя его в смерти дочери. Здесь будет могила Джонни, мы с мистером Парсонсом официально оформим перезахоронение. - Зак повернулся к священнику и обеспокоенно спросил:

- Вы готовы, мистер Парсонс?

Виктория видела, что старик прямо светится от счастья, что ему довелось совершать брачную церемонию. Все слова были знакомы и действовали успокаивающе до тех пор, пока она вдруг не услышала:

- Берешь ли ты, Джонни Болеро, эту женщину в законные жены?

Ее глаза расширились от изумления. Потом наступила ее очередь, и мистер Парсонс произнес:

- Берешь ли ты, Сара Причард, этого человека в законные мужья?

Обет был произнесен и, в ее глазах стояли слезы. Зак снял с ее пальца золотое обручальное кольцо, которое она сама никак не могла снять. Наклонившись, он закопал кольцо между двумя могилами, и таким образом выполнил обещание, выгравированное внутри кольца.

Солнце уже висело над горизонтом, когда Зак заключил ее в объятия для свадебного поцелуя. Зак и Люк старались не смотреть на подобную ерунду, а мистер Парсонс взирал на пару с нескрываемым удовлетворением.

Маленькая группа спустилась с холма и разошлась.

Зак повернулся к Виктории и стер слезы с ее щек.

- Ты всегда плачешь на свадьбах?

- Только когда они такие романтичные, - сказала она, испытывая к нему еще большую любовь за то, что он сделал. Пол подумал бы, что она просто спятила...

- Ты намекаешь на то, чтобы я купил тебе непромокаемое свадебное платье? поддразнил он ее.

- О чем ты? - удивилась она.

- О том, что мы все сделаем по правилам, когда вернемся.

Он обнял Викторию и повел ее в салун "Серебряная шпора".

- Правда, я не думаю, что мы покинем Питчфорк без медового месяца. - Он легко поднял ее и посадил на стойку бара.

- Что ты делаешь?

Зак стал целовать ее, утоляя долго мучившую его жажду. Он чувствовал под своими пальцами ее учащенный пульс. Испытывает ли она такое же желание? думал он. Возможно ли, чтобы она была столь неопытна?

Медленно. Медленно, говорил он себе. Так безопаснее. Он не хотел взрыва. Он хотел, чтобы все произошло на самом высоком уровне. Ради Виктории. А для этого почти всегда лучше действовать медленно.

Сам он был уже готов. Готов проникнуть в ее горячее, шелковистое тело. Черные брюки вдруг стали ему тесны.

Тяжело дыша, он оторвался от ее губ. И зажег свечи.

Она была полностью обнажена, страсть пылала в ее глазах. Он тоже снял всю одежду, но, когда подошел к бару, она повязала ему черный платок так, чтобы закрыть половину лица.

- Теперь ты выглядишь как разбойник, который пришел украсть мою девственность. Платок заколыхался от его смеха.

- Любовь моя, ты сама будешь предлагать мне свое самое дорогое сокровище и умолять меня взять его.

Он повернул ее так, чтобы ей было видно их отражение в огромном зеркале за баром. Золотистый свет свечей окутывал их обнаженные тела.

Она завороженно смотрела, как он начал ласкать ее тело. Сегодня ночью они будут делать все так, как хочет он. Свои желания она оставит на потом. А он только рад будет их выполнить.

Глядя на нее, он не смог удержаться, чтобы не поддразнить:

- Держись крепче, сегодня будут такие скачки, что мы можем упасть, дорогая. - И начал медленно и осторожно входить в нее, ожидая, что это будет трудно.

Но трудно почти не было.

Виктория издала слабый стон, потом притянула его к себе.

Зак тут же забыл о своих тщательно спланированных действиях и отдался всепоглощающей страсти.

Они двигались быстро, ритмично и наконец оба одновременно испытали блаженство, от которого утихла мучившая их лихорадка.

Глава 9

Виктория и Зак лежали в кровати, прислушиваясь к шуму дождя. В мягком свете свечи она всматривалась в узоры покрывала, перебирая в памяти вчерашние события, потом взяла Зака за руку и сжала ее.

- Как замечательно ты придумал устроить свадьбу для Сары и Джонни. Он в ответ сжал ее руку.

- Спасибо, дорогая. Ты, может быть, удивишься, но я тоже всегда мечтал о ковбоях прежних времен. Но в отличие от тебя я воображал себя одним из них. Я открыл Питчфорк, когда искал материал для своего сценария. Как ни трудно в этом признаваться, но я не смогу быть каскадером всю свою жизнь. Когда-нибудь эти кости начнут скрипеть.

- Мне кажется, до этого еще далеко, судя по твоему вчерашнему представлению. Он засмеялся.

- Два последних отпуска я подыскивал подходящее место для съемок фильма "Быстрое оружие". Я участвовал в восстановлении Питчфорка, и, когда Пол рассказал мне о твоих планах на отпуск, я свел его с киношниками и организовал твой приезд туда до начала съемок.

- А как тебе пришла в голову идея этого фильма? - спросила она, поворачиваясь, чтобы нежно поцеловать его в щеку. - Это был сон, - сказал он, прижимая ее к себе.

- Сон?

- Думаю, он был навеян легендой о Джонни Болеро. И я увидел во сне их дуэль.

Викторию бросило в холод при мысли, что их посещают такие похожие сновидения, а может быть даже, одни и те же.

- Разговаривая с людьми типа старика Парсонса, я понял, как должен был выглядеть Питчфорк в дни своего расцвета, и решил использовать историю жизни Джонни Болеро как связующую нить для целой серии вестернов.

Но он умолчал о том, что сам собирается играть Джонни Болеро.

- Я люблю тебя. Даже выразить не могу, как сильно, - сказала Виктория, ласкаясь к нему. - Мне кажется, наша любовь была предопределена.

- Может быть, - согласился он. И они лежали, прислушиваясь к шуму дождя до тех пор, пока не уснули.

Глава 10

Улыбка пробежала по лицу Зака. Виктория Делука, повторял он в уме. Он попытался представить, каким будет их ребенок. Воображение нарисовало ему светлые, как у Виктории, глаза и темные волосы. Их дочка будет прекрасна. Когда-нибудь она станет прима-балериной.

Потом его мысли вернулись к работе - к фильму "Быстрое оружие". В уме у него прокручивалась сцена перестрелки. Потребуются очень умелые каскадеры, так как он хотел снимать эту сцену в замедленном действии, чтобы передать ужас очевидцев. Потом съемка будет ускорена с целью показать страшную убойную силу оружия. Здесь очень важно освещение. Он направит свет на каждого стрелка, а потом покажет, как меркнет свет на земле при каждой новой смерти.

Спать больше он не мог. Ливень прекратился, перейдя в мелкий дождь. Зак ощутил прилив энергии, что было странно в такое время ночи. Он почувствовал необходимость.., необходимость попрактиковаться с оружием для роли Джонни Болеро. Позже он, конечно, будет тренироваться со специалистом, а сейчас просто хотелось почувствовать атмосферу, войти в образ... Он хотел понять, что значит стоять лицом к противнику на грязной улочке старого западного городка. В нем заговорил романтик, актер, ребенок.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бессонные ночи - Тиффани Уайт бесплатно.

Оставить комментарий