Рейтинговые книги
Читем онлайн Два короля - Жильцова Наталья Сергеевна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 60

— А портал?

— Искажения, — повторил Винс. — Портал может отбросить тебя демон знает куда, причем не факт, что в целом виде, а не по кусочкам. В ближайшие несколько суток в каждую из трех точек только своим ходом добраться можно. Так что надо поспешить.

И ситтер, протестующе заскрежетав, резко рванул вперед.

Я откинулась на спинку сиденья и глубоко вздохнула, чувствуя, как меня охватывает настоящий охотничий азарт. Я не сидела взаперти, меня никто не искал, я была предоставлена сама себе. И у меня имелась цель. Убийца тети Файлины будет найден. В этом я была готова поклясться.

Глава 9

Добраться до Диканара оказалось не так просто. Тракт огибал его задолго до подножья, так что нам пришлось съехать в лес и оставить ситтер там. Мысль о том, чтобы хоть как-то замаскировать экипаж, Винс отмел как несущественную.

— Если на него местные крестьяне наткнутся, и так не тронут. Вон, герб Брокдорфа увидят и не станут связываться. С дороги его не видно, если специально не выглядывать. А времени у нас совсем в обрез. Если хоть ненадолго поисковую группу опередим, уже хорошо.

Так что оставшийся до холма путь мы проделали пешком, иногда по едва заметным тропкам, а иногда и продираясь через заросли кустарников и мелкого подлеска. Лишь раз остановились, чтобы напиться из ручья. Ну и заодно я послушала ворчание Винса на тему того, что, будь он поумней, то непременно захватил бы из замка хоть какой-нибудь ножик. А то он, видите ли, словно голым себя чувствует.

Сам холм Диканар оказался не слишком высоким, но все равно забираться наверх, путаясь в высокой траве и то и дело запинаясь о торчащие корни, было утомительно. Деревья, облюбовавшие себе место на склонах, словно специально не желали пускать корни вглубь, а то и дело норовили их протянуть мне под ноги.

Вершина же холма представляла собой большую, заросшую травой поляну с какими-то небольшими каменными развалинами. Над ними стояло легкое марево, показывая, что пришли мы туда, куда надо.

К развалинам Винс первым делом и направился.

— Интересно, кто здесь раньше жил? — размышляла я, шагая за ним следом.

— На жилье не похоже, — отозвался Винс. — Скорее всего, здесь когда-то застава стояла. Может, башня была с сигнальным костром наверху, может, пост. Сейчас уже не понять. Камни старые, вон как в землю вросли.

Мы осторожно подошли к останкам каменной постройки, но магическое марево действительно уже было не опасным. От него лишь слегка покалывало кожу.

— Чего искать будем? — уточнила я.

— Надо подумать и сориентироваться. Так, подожди…

Винс залез на большой валун, перебрался с него на остов стены. Вниз посыпались мелкие камушки.

— Осторожней! — крикнула я, глядя вверх. — Тут все может обвалиться от одного чиха!

— Я не собираюсь чихать! — заверил Винс, забираясь еще выше и перепрыгивая на следующую руину.

Внезапно камень у него под ногой вылетел, и Винс повис, крепко уцепившись за какой-то выступ.

— Винс!

— Не кричи. Тут высота-то всего пара этажей. Не разобьюсь.

Он осторожно нащупал ногами упор и вновь полез наверх, а достигнув самой высокой точки, огляделся.

— Так, замок твой отсюда почти не виден, — наконец донесся его голос. — От реки туман, что ль, поднимается, не пойму.

— Здесь же, судя по рассказу того мага, не точка фокусировки, а место для якоря заклинания. Ему видимость ни к чему, — напомнила я. — Холмы-то другие видишь? Как их там?

— Чайновур и Гивенил, — отозвался Винс. — Язык сломаешь, пока выучишь… так, если замок там, значит, Чайновур будет по правую руку от реки… да! Холмы в прямой видимости.

Винс снова повернулся в сторону замка и приложил ладонь ко лбу, вглядываясь во что-то.

— Так, Глория, сюда уже идут, — наконец сказал он. — Здоровый отряд стражи. Мага не разглядеть, но и без того ясно, что он там точно есть.

— Далеко?

Не ответив, Винс начал спускаться, а через несколько секунд просто спрыгнул вниз, мягко приземлившись поодаль.

Я поспешила навстречу:

— Сколько у нас времени?

— Ну, пока они только с тракта сошли. Идут бодро, но с той стороны до холма дальше, чем с нашей. Думаю, что полчаса у нас в запасе имеется. Надо поспешить. Ты как, готова?

— Нет. Но я постараюсь, — глубоко вздохнув, заверила я. — Другого шанса-то не будет, судя по всему.

Кивнув, Винсент отошел, чтобы не мешать, и я закрыла глаза, сосредотачиваясь.

Моей специализацией была именно поисковая магия, и практики в последнее время было достаточно. Так что, если здесь что-нибудь есть, то я это найду.

Привычно сплетая нужное заклинание, я была в этом абсолютно уверена. Но… ровно до того момента, как оно, едва успев сформироваться, взяло и просто развеялось!

Не поняла!

Нахмурившись, я сосредоточилась и попробовала снова. Заклинание вновь начало формироваться, легко, непринужденно. Ничто не препятствовало текущей вокруг меня силе. Однако при попытке придать ему направление, опять случился «пшик».

Да какого демона тут происходит?!

Оставив поиски, я постаралась просто сосредоточиться на силе, но даже эта попытка закончилась неудачей. Я чувствовала магию, ощущала ее вокруг себя без каких-либо проблем. Но стоило только попробовать что-либо сотворить, как она просто ускользала от меня, словно просачиваясь сквозь пальцы.

Я открыла глаза, стряхивая оцепенение. Винс стоял неподалеку и напряженно вглядывался в ту сторону, с которой должен был появиться отряд.

— Не получается, — сообщила я слегка севшим от напряжения голосом.

— Что? — тотчас развернулся он ко мне.

— Не получается, Винс, — повторила я. — Я не могу составить даже простейшее заклинание. Магия не слушается.

Он недоверчиво прищурился:

— Подожди, как это? Не понимаю…

— Я тоже! Магия никуда не делась, но заклинания не работают, а просто распадаются, едва сформировавшись!

— Как в Громорге?

Я отрицательно мотнула головой:

— В Громорге магии не было вообще. Там кристаллы-блокаторы работали. А тут все совсем странно: магия есть, и она недоступна…

— Стоп! — перебил Винсент и поднял руку. — Сейчас сам попробую.

Я ощутила колебания силы — мгновенно сотканное заклинание, которое Винс попытался бросить взмахом руки в сторону большого валуна. Судя по всему, это должен был быть плотный удар воздушного кулака, сотканного волей мага, от которого с валуна махом сбило бы весь наросший мох.

И ничего. Винсент недоверчиво посмотрел сначала на невредимый валун, затем на собственную руку, снова на валун…

— Теперь понял? — спросила я.

Он кивнул:

— Понял. Понял то, что эти штуки, что мы с тобой носим, не только отражают от нас поисковые заклинания, но и не дают колдовать нам самим.

— Кальдиты?

— Они самые. Интересно получается… мы что же, теперь неуязвимы для магического воздействия вообще?

— Вряд ли, — не согласилась я. — Ведь тогда, если у Клинков есть подобные штуки, что могло помешать им уже давно взять и просто грохнуть короля, а заодно и перерезать весь Магистериум? Никакая защитная магия Кориниума не была бы для них проблемой. Ну и вся магия Айронда оказалась бы бесполезной в возможной схватке.

— Да, пожалуй. — Винсент задумчиво цокнул языком. — Значит, или это свойство кальдитов все-таки поддается внешнему воздействию, отбивая лишь самые простые заклинания, или этих самых кальдитов у Клинков очень мало.

— Второй вариант отпадает, — тут же отметила я.

— Почему это?

— Какой смысл давать их нам, если это такая ценность? — спросила я. — Да и для диверсии Клинкам много их и не надо. Ты же сам убедился в том, как они умеют скрываться. Хотели бы проникнуть к Дабарру — проникли бы.

— Логично, — признал Винс. — Ладно, потом с этими кальдитами разберемся. Не до них сейчас.

— Угу. — Я, в свою очередь, посмотрела в ту сторону, с которой должна была появиться стража. — Что теперь? Раз магия недоступна и твоя идея с поиском не сработала, уходим отсюда и зовем Айронда?

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Два короля - Жильцова Наталья Сергеевна бесплатно.
Похожие на Два короля - Жильцова Наталья Сергеевна книги

Оставить комментарий