Рейтинговые книги
Читем онлайн Отбор невест для бастарда короля - Алана Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 55
мной вверх, и я не смогла сдержать его порыв.

— И чего ты сейчас добиваешься этими словами?! — подскочив со своего места, спросила Фелиция. — Мы с матушкой весь день успокаивали миссис Генриетту. Она пришла к нам вся в слезах с разбитой губой и опухшей щекой. На неё было страшно взглянуть! А сейчас ты оправдываешься тем, что немного вспылила из-за простых слов?

Сделала глубокий вдох и постаралась успокоиться. Сейчас не время ссориться со своей сестрой.

— Я не оправдываюсь, а говорю то, что произошло. Сэр Афин и сэр Кэролайн могут подтвердить мои слова, — уверенным голосом ответила ей. — Отец, я не сделала ничего дурного, поэтому не буду извиняться перед миссис Генриеттой. Только она одна виновата в том, что не смогла вовремя прикусить свой язык. Как только вы ушли из зала, эта женщина начала унижать меня за моё происхождение. Полностью наплевав на то, что вы, великий граф, приняли меня в свою семью.

Феликс цыкнул и отвернулся от меня, подсев ближе к своей сестре.

— Отец, она покалечила мою гувернантку! — возмутилась Фелиция и посмотрела на отца. — Кто теперь будет со мной ездить на приёмы? Я только ей могла доверять! И вы, отец, прекрасно знаете почему. А теперь выходит, что мне придётся целую неделю просидеть дома, отменить все мои планы, и дожидаться заживления ран на лице миссис Генриетты?

Граф громко ударил кулаком по столу и недовольно посмотрела на всех нас.

— Давайте поужинаем, а потом уже продолжим нашу занимательную беседу. — взяв приборы, сказал граф. — А то еда уж скоро совсем остынет.

— Папа! — возмущенно пропищала Фелиция и посмотрела на свою графиню. — Матушка…

— Ваш отец прав. Мы пришли сюда поужинать всей семьёй, поэтому обсудим всё позже. — графиня встала на сторону своего мужа и продолжила трапезу.

Моя старшая сестра ещё немного по возмущалась, но после строго упрёка отца, замолчала. Феликс же вообще не на кого не обращал внимания и с самого начала, когда мы только-только сели за стол, ел свой ужин. И если сравнить тарелки, то у него явно двойная порция.

А я была рада даже тому, что мне дали: пшеничную кашу и немного овощного салата. После того как я целый день не ела, даже это пересоленная стряпня — мне кажется очень вкусной. Надеюсь, что графиня приказала повару добавить побольше только соли и перца, а не яда. Не видела, чтобы еду проверяли на наличие отравы, поэтому могу только надеяться, что останусь жива после сегодняшней трапезы.

— Давайте пока что отложим на завтра разбирательства по поводу конфликта между Аделаидой и миссис Генриеттой. У нас есть событие поважней, — закончив с ужином, граф попросил всех перейти в гостиную. И когда мы все расселись по местам, он из кармана достал белый конверт. — Пришло письмо из королевского двора. Всю нашу семью приглашают на бал.

В комнате на секунду воцарилась тишина.

— На бал?! — подскочив на ноги, с искренним восхищением переспросила Фелиция и радостно захлопала в ладоши. — Это, наверное, Его Высочество постаралась. Он же обещал мне…

— Нет, доченька, это решение короля. — холодным голосом сказал граф. И жестом руки, попросил Фелицию успокоиться и сесть на диван. — Его Величество желает познакомиться с новым членом нашей семьи. Аделаида, для тебя этот бал будет дебютом в высшем свете. Поэтому постарайся не опозориться перед важными для меня людьми. Ты всё же теперь юная графиня Лафрод.

И какой он хочет услышать от меня ответ? Для них же я до сих пор остаюсь деревенской простушкой, которая, по их мнению, даже этикету не обучена. А тут сразу на бал отправляют и приказывают не позориться! Да если они меня за эту неделю выведут до белого каления, то я специально что-то эдакое, да и сделаю. Например, упаду при приветственном реверансе прямо перед королём! Может быть тогда не только в комнате запрут, но и на отбор не отправят.

— Папочка, а когда бал? — спросила Фелиция, смотря в маленькое зеркальце и поправляя свой макияж. — Нужно же успеть заказать у портнихи платья и костюмы. А ещё обязательно купить новые украшения! — она с укором посмотрела на меня. — Я же почти всё отдала своей младшей сестре, оставив самые ценные и любимые, поэтому не могу появиться в них на этом балу. Их уже несколько раз видели на мне, а я не хочу, чтобы о вас, папа, снова пошли мерзкие слухи о том, что вы не можете одарить своих наследников всем чем они хотят.

Граф тяжело вздохнул, потёр подбородок и снова посмотрел в письмо.

— Бал через десять дней. Графиня, — его жена сидела рядом и сразу же встрепенулась, когда граф её позвал. Аккуратно повернулась к нему и заглянула в глаза. — Подготовь всё, что нужно. Возьми столько золота, сколько нужно. Наши дочери должны на этом балу сиять ярче всех остальных девок.

— Я сделаю всё возможное в мои силах, дорогой. — графиня косо посмотрела на меня и хмыкнула. — Но как же мы успеем вовремя подготовить Аделаиду, если она не знакома с этикетом? Вряд ли она сможет сделать хотя бы книксен перед Его Величеством, а что говорить про реверанс и танцы? Если это будет её дебютом, то Аделаиде придётся станцевать минимум десять с танцами. А если её пригласят глубокоуважаемые господа? Она же им все ноги оттопчет!

Граф задумался.

— Да. Это такой позо-о-ор! — Фелиция специально протянула последнее слово и ехидно улыбнувшись, посмотрела на меня. — Если она наступит кому-то из принцев на ногу, то этот жест, будут несколько недель обсуждать на чаепитиях. Как мне же смотреть потом в глаза моим подругам?

— Доченька не волнуйся об этом. — графиня села рядом и приобняла свою дочь. — Такую как она, неумеху, принцы точно не пригласят на танец.

Захотелось вернуться в свою комнату. Что я вообще здесь делаю, если они всё равно всё решат за меня. Да и ещё унижают… Я знаю, что мои навыки в танцах нельзя назвать идеальными. Но полностью уверена, что если каждый день до бала буду тренироваться, то смогу запомнить каждое движение. Мама же научила меня основам, поэтому будет несложно вспомнить всё то, что когда-то мне уже рассказывали и показывали.

Бала мне всё равно не избежать. Меня, наверное, отвезут даже, если я ноги сломаю, а опозориться не хочется. Особенно перед теми, кто будет припоминать мне мои же ошибки до конца моих дней. Всего лишь одно лишнее движение или слово — и я стану центром насмешек и издевательств. Только вот, если в деревне за это бы просто откусанное

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отбор невест для бастарда короля - Алана Ли бесплатно.
Похожие на Отбор невест для бастарда короля - Алана Ли книги

Оставить комментарий