Рейтинговые книги
Читем онлайн Убийство под Темзой - Иван Иванович Любенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 51
пояснил:

— Ну вот, мы в имении. Справа небольшой пруд. Карпа в нём так много, что он ловится даже на пустой крючок. Чуть поодаль — территория дендрария. Papá лично занимается выбором деревьев и кустарников для посадки и разведения.

— Это моя гордость, мистер Ардашев, — вновь заговорил лорд Аткинсон. Возможно, в Хрустальном дворце[35] экзотики больше. У меня нет крытых бассейнов с подогретой водой, как в Королевском Ботаническом саду Кью (Kew), где раскрывает лепестки Victoria regia — самое знаменитое растение Амазонии — гигантская лилия Виктория. Её цветы, достигающие диаметра в 6,5 футов,[36] распускаются вечером, а утром уходят под воду. Однако тот же самый сад Кью может позавидовать некоторым моим растениям, особенно, если учесть, что все деревья у меня живут не в гигантских оранжереях, а на свежем воздухе. Образцы доставляли на кораблях со всего света в специальных кадках с родной почвой, что особенно важно для финиковых пальм, сагового дерева, кипарисов, австралийской и японской сосны, сакуры, мексиканских кактусов, чайных кустов, бананов, агавы, юкки, драцены и бамбука. Я стараюсь покупать взрослые деревья, а не молодые саженцы, ведь наша жизнь довольно коротка. Для того чтобы не повредить ветви, перед транспортировкой продавцы сооружают специальный каркас вокруг каждого растения. В доках их перегружают на телеги. А сажаем их довольно просто: садовники выбивают нижнюю крышку, опускают в яму и засыпают землёй (тонкие боковые стенки перегнивают за несколько лет). В последнюю очередь разбирается каркас. В любое время, мистер Ардашев, вы можете осмотреть дендрарий. Роберт вам его покажет.

— С большим удовольствием, сэр!.. А что это за тележка с впряжённой лошадью, которой управляет человек?

— Это газонокосилка. Она заменяет труд десяти садовников. До её изобретения чего только не придумывали для подстрижки газона! Его косили косой, потом равняли ножницами, пасли овец, гусей или выпускали кроликов, чтобы травяной срез был ровным.

— Наверное, скоро изобретут и паровую газонокосилку, — предположил Роберт.

— Откровенно говоря, я бы не хотел, чтобы по лужайке, извергая дым, целый день носился закопчённый паровоз с машинистом, — недовольно поморщился лорд Аткинсон.

Ровная и кажется гладкая, как плюшевое покрывало, зелёная лужайки была украшена одиноко стоящим дубом и липой. По обеим сторонам были разбиты овальные клумбы. Они источали аромат нарциссов, цветущих рододендронов и роз. Дорога постепенно перешла в аллею. Впереди возник замок. Он казался настолько гигантским, что в нём могли запросто поселиться великаны Бробдингнега из популярного романа Джонатана Свифта «Путешествие Гулливера». Ардашев так и не смог определиться со стилем этого великолепного строения с готическими шпилями на четырёх углах дворца.

— А это наше родовое гнездо, — пояснил лорд Аткинсон. — Эта местность была заселена ещё в бронзовом веке. Об этом говорят археологические находки. Часть этих артефактов хранится у меня в специальной комнате. Само здание стоит на фундаменте ещё более древнего замка, построенного в XII веке. Время и войны разрушили его. Но в XVII веке мои предки воздвигли на его фундаменте новую неприступную цитадель в георгианском стиле. И лишь когда она перестал играть роль крепости, мой дед пригласил итальянского архитектора. Тот перестроил здание в духе итальянского возрождения. Но судя по всему, потомок воинственных римлян не верил в наступление всеобщего мира, гармонии и благоденствия и потому не только оставил орудийные башни, но и сделал верхние площадки настолько прочными, что на каждую из четырёх хоть сейчас можно водрузить по артиллерийскому орудию и обстреливать окрестные дороги на две мили вокруг, хотя было бы желательно и подальше. В поместье больше десяти тысяч акров земли[37]. — Лорд Аткинсон улыбнулся и примолвил: — Имея четыре пушки, одного толкового офицера и взвод гвардейцев, здесь можно было бы обороняться неделю против наступающего полка неприятеля.

Лошади стали, и кучер распахнул дверцу кареты. У входа в замок лорда встречал его камердинер, старшая горничная и первый лакей. Тут же ожидала и слегка располневшая леди лет сорока пяти. Морщины на её лице уже были хорошо заметны. Она прятала под чепец слегка оттопыренные уши. Не оставалось сомнений, что это мать Роберта.

— Прошу любить и жаловать нашего русского гостя — это мистер Клим Ардашев. Тот самый смельчак, бросившийся в толпу хулиганов, чтобы защитить нашего сына. Я пригласил его на охоту. — Слуги поклонились. Лорд Аткинсон повернулся к гостю, а потом к жене. — Знакомьтесь, этот миссис Кейт Аткинсон, моя супруга.

— Очень приятно, — поклонился Ардашев и сказал, улыбнувшись: — Мне кажется, моя роль в той случайной потасовке несколько преувеличена. Роберт и без меня бы прекрасно справился с грабителями.

— Не скромничайте, — махнул рукой хозяин поместья. — Извольте, сударь, я покажу вам свой охотничий арсенал… Роберт, ты пойдёшь с нами?

— О нет, я десятки раз слышал ту историю, о которой вы наверняка расскажете моему другу.

— Как знаешь. Тогда мы отправимся вдвоём. — Лорд Аткинсон обратился к Ардашеву. — Вы не возражаете, мистер Ардашев? Быть может, вы устали?

— Нисколько. Я люблю оружие и охоту. С большим удовольствием познакомлюсь с ружейными шедеврами английских мастеров.

— В таком случае, не будем терять время.

Внутренне убранство семейного гнезда Аткинсонов было достойным королей, принцев и герцогов, не говоря уже о баронах. Лорд не мог не поведать русскому гостю о деталях обстановки.

— Итак, мы в гостиной. Как видите, она окружена галереей со стрельчатыми арками. Расписная кожа для стен привезена мною лично из Испании. А как вам дубовая лестница?

— Произведение искусства.

— О да! Мастера потратили целый год на её изготовление. Каждая балясина собрана из двадцати частей. Есть и вторая лестница. Она безусловно скромнее и ведёт в комнаты прислуги. Гобелены на стенах работы известных европейских мастеров позапрошлого века. На картинах изображены мои предки, как по отцовской, так и по материнской линии. Всего во дворце пятьдесят комнат. Ваша — в правом крыле на втором этаже. Там будут жить и остальные гости. Итак, перед нами ружейная зала. Прошу!

Дверь открылась неслышно, без скрипа, будто на ней не было петель. Вдоль стены, в ряд, как в ружейной комнате солдатской казармы, в ячейках пирамиды красовались охотничьи ружья и несколько винтовок. На некоторых уже были привязаны картонные таблички с фамилиями гостей. В открытом шкафу висели патронташи с уже снаряжёнными патронами. В каждом Ардашев насчитал по тридцать штук. К ним тоже были привязаны картонки с фамилиями.

— А вот вам я ещё не успел подобрать ружьишко, — признался лорд Аткинсон. — Вы какое предпочитаете: двуствольное или одноствольное?

— Одноствольное.

— В таком случае рекомендую американское с сильным эжектором[38] Ивер Джонсон. Ствол из прессованной стали. Для охоты на селезня лучше не придумать.

Лорд Аткинсон

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 51
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Убийство под Темзой - Иван Иванович Любенко бесплатно.
Похожие на Убийство под Темзой - Иван Иванович Любенко книги

Оставить комментарий