Рейтинговые книги
Читем онлайн История одной практики - С Лисочка

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 206 207 208 209 210 211 212 213 214 ... 234

— Хм, — сказала Селена. — Ну, если ты так считаешь… Спасибо за лекцию, господа маги. Теперь я о псиониках знаю гораздо больше, чем раньше. Раньше я про них вообще ничего не знала, если честно. Правда мне эта лекция не сильно помогла, если откровенно. Тут мы ничего не нашли, и что делать дальше, я не слишком представляю.

— Может быть, Фиги или Бригир что-нибудь узнали? — сказала Банни.

— Сомневаюсь. Они бы сразу прислали нам почтовую фею, — сказала Селена.

— Тогда, может быть, пообедаем? — спросила Банни. — А на обед позовем Харуку. Поспрашиваем его о псиониках. Может быть, он что-то подскажет. Или, он какого-нибудь сильного псионика знает, который в этом может быть замешан.

— Хм, идея хорошая, — сказала Селена. — Тем более время, и верно, к обеду. Эрик, можно пригласить твоего друга на обед?

— Почему бы и нет? — сказал Эрик. — Харука сейчас практику проходит в порту, у таможенников, но его можно через Фью куда-нибудь позвать. Только куда? Что тут, у нас, поблизости есть, где перекусить можно?

— Эх, Илис бы тебе сразу ответил, — вздохнула я. — Он все забегаловки в городе знает, даром, что тут всего несколько месяцев живет. Но, извините, если я вам не слишком нужна, то на обед у меня были другие планы. У меня свидание, мне бы не хотелось его пропускать.

— Свидание? — переспросила Селена. — Ну, в принципе, ничего против не имею. Так все же, где будем обедать? Может быть, где-нибудь в портовом квартале тогда?

— Там на Карасевой улице есть хорошее тыпонское кафе, — сказала Банни. — Мы с Бригиром всегда туда заходим, когда по восьмому маршруту патрулируем. «Лепесток сакуры» называется. Там очень странные рулетики из вареного риса и водорослей делают. Внутрь рыбу всякую кладут и начинки всякие разные. Странно, но вкусно.

— Кажется, я там тоже была с Бригиром один раз, — припомнила Селена. — Пусть так. Эрик, вызывай Харуку.

Эрик собрался было позвать почтовую фею, но не успел, потому что она сама вдруг вылетела к нам из каминной трубы.

— Письмо для Уиннифред Цельсио, — сообщила она и протянула мне сложенный вчетверо лист бумаги. — Велено ждать ответа.

Я развернула его и прочитала. Все сомнения, которые глодали меня вчера вечером, вернулись ко мне снова в один момент. Льюр сообщал, что не сможет со мной пообедать, поскольку у него появилось срочное дело. Извинялся, писал, что любит и с нетерпением ждет новой встречи. Казалось бы, ну бывает же, правда? У всех могут возникнуть дела. Так что тогда со мной, почему мне всякие мысли в голову сразу лезут? Впрочем, оно и понятно, почему. Я ведь не дура, я ведь все понимаю. Я не слишком подходящая пара для него и если бы не Лучия… а, может быть, он сегодня встретился со своими родителями и они рассказали ему, что обо мне думают? Ох, как они на меня смотрели вчера… до сих пор мороз по коже.

— Все хорошо? — спросила Банни.

— Да. Ничего страшного, — ответила я. — Просто мое свидание откладывается, и я обедаю с вами. Фью, ответа не будет, но нам как раз нужны твои услуги.

— Сообщение для Харуки Хоэн, — сказал Эрик. — «Нужна консультация по твоему профилю. Давай встретимся в «Лепестке сакуры», что на Карасевой улице. Через двадцать минут. Пообедаем и поговорим».

— Я все равно должна сначала вернуться и сказать, что меня не надо ждать с ответом, — сказала Фьюарин. — Мне за это заплатили уже. А потом — сразу к Хоэн полечу.

И она исчезла в каминной трубе, прежде чем я успела ее остановить. Ну вот, а если теперь Льюр подумает, что я обиделась на него за то, что мы обедать вместе не будем, и что я не хочу с ним теперь разговаривать? У нас и так не все благополучно, а теперь еще и это… Я не сдержала вздоха. Бросит он меня, обязательно бросит.

Банни Стоклонг, младший констебль Стражи

Пока мы до «Лепестка сакуры» доехали, Харука нас там уже ждал за столиком. Там столики низкие такие, и стульев нет совсем. Там на полу, на циновках сидеть надо. Это не очень удобно, но зато еда тут вкусная, хотя и странная.

Пока ехали, Селена Фью и к Бригиру, и к Ви-Фи послала. Бригир еще не успел всех обойти, кто ночью в оцеплении стоял и, пока, никаких вестей у него не было. Постороннего человека никто не видел. А Ви-Фи не ответила пока, потому, что в допросной была. Фьюарин в тюрьму можно только к дежурному прилетать, она так с капитаном договорилась. Это чтобы заключенные ее вызвать не могли, и чтобы им никто ничего через нее предать не мог.

Мы за столиком расположились и заказ сделали. Я себе рулетики с тунцом заказала, они мне больше всего нравятся. Другие тоже себе всяких разных рулетиков взяли, и только Селена — один чай. Это потому что она человеческую пищу не ест, только чай пьет.

— Вы хотели со мной о чем-то проконсультироваться? — спросил Харука.

Он — странный парень. Роста повыше среднего, сутулый и худощавый. Темноволосый, даже темнее чем Эрик. Глаза карие, раскосые, но не такие как у катайцев и тыпонцев, а шире немного, скорее как у эльфов. И кожа у него не как у тыпонцев и катайцев, а светлее, бледная даже. Он очки носит с толстыми стеклами, и постоянно их на носу поправляет. А вообще он весь какой-то нескладный. Эрик про него рассказывал, что они друзья, и даже в одной комнате живут, хотя Харука только первый курс закончил, а Эрик второй и третий разом. И что Харуку после замещения в Старом городе нашли, когда он младенцем был, и что, возможно, он не из нашего мира. Потому ничего удивительного нет, что он выглядит не как все. И что он в приюте сначала воспитывался, потом сбежал и на кораблях юнгой плавал, а потом вернулся и в МКИ поступил магии учиться.

— Да, — сказала Селена. — Мы сейчас одним делом занимаемся, и, похоже, в нем замешан псионик. Кажется, очень сильный псионик. Поэтому, мы решили как можно больше про псиоников узнать.

— А что он сделал? — спросил Харука.

— Мы подозреваем, — сказала Селена, — что он захватил разум другого человека, и тот, находясь под его воздействием, пытался убить своего друга.

— А почему решили, что он не сам, а что под воздействием псионика? — спросил Харука, ловко цепляя рис из своей тарелки двумя палочками.

Я вот так не могу ловко, я к вилке и ложке приучена, но тут, в кафе, вилок нет, а ложки только для рыбного супа выдают. Честно сказать, очень неудобно палочками есть. Эрик вот тоже с ними нормально справится не смог, так у него рулетики с тарелки сами стали подлетать и в рот к нему залетать. А, может быть, Эрик так делает не потому, что не может палочками есть, а потому что выпендривается. Он любит выпендриваться.

— У нас есть заключение ауриста, — ответила Селена. — Не доверять ему у нас нет оснований. А что, ты сомневаешься, что это псионик?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 206 207 208 209 210 211 212 213 214 ... 234
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу История одной практики - С Лисочка бесплатно.

Оставить комментарий