1240 Лишь муки мне богами суждены,
И Илион их ненавистью избран.
Вот наших жертв успех... Но если б бог
Не приравнял гордыни нашей праху,
В безвестности б остались мы... И плач
Не разгласил бы в мире нашей славы.
Сложите в гроб останки эти. Их
Почтим как следует. А пышность
Для мертвого ничтожна. Лишь живым
1250 Кичливую несет она отраду.
Труп уносят.
Корифей
Увы! Увы!
Ты, бедная, сколько надежд у тебя
На сына цветущего было...
Разбились они,
Как ты, о дитя, что с высей блестящих
Смерти низринут в голодную пасть...
Гекуба
Га! Что ж это? что?
Там, наверху?
Какие-то люди и факелы ходят,
Сверкая? На Трою еще ли
Недуг ополчился?
"ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ"
Те же и Талфибий с солдатами, несущими факелы.
Талфибий
1260 Назначенным для поджиганья Трои
Вот мой приказ. Пусть больше не хранят
Своих огней сиянье праздным. Дайте
Ему лизнуть добычу, о лохаги,
Чтоб, Илион сровняв с землей, спокойно
Отбыть домой могли мы. Вы же, дщери
Троянские, - по знаку моему,
Едва трубу услышите вождей,
Все в гавань марш, и в путь. А ты, старуха,
Ты, самая несчастная из жен,
1270 Отправишься вот с ними: Одиссей
По жребию везет тебя рабою...
Гекуба
О горе мне! Уж дальше и мое,
Куда идти, несчастие не знает.
В изгнание - и из горящей Трои.
Вы, старые, все ж поспешите, ноги,
Хоть попрощаться с Троей. От нее,
Великой и меж варваров надменной,
Не славное ль сейчас возьмут и имя?..
Ее огонь, а нас хозяин... О!..
1280 О боги! но зачем зову их?.. Разве
Я тронуть их когда-нибудь умела?..
Ну что ж, идем, бежим туда, в костер,
С ней умереть хочу... с моею Троей...
Талфибий
Не горе ли с ума ее свело?
Гей, взять ее без разговоров! Должен
Лаэртиад добычу получить.
"ЯВЛЕНИЕ ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ"
Те же, без Талфибия. Все лица женщин обращаются на пожар.
Гекуба
Строфа I Ай, ай! Ой, ой! Ой, ой!
Отец, о Кронион! Фригийский притан!
О, разве не видишь, в какой позор
1290 Дардана род низринут?
Хор
Видит... А наша
Отчизна прекрасная гибнет...
Конец нашей Трое!..
Гекуба
Антистрофа I Ай, ай! Ой, ой! Ой, ой!
Гляди, Илион пылает,
Твердыни Пергама в огне. В огне
Стены, гордые стены...
Хор
Троя, прости нам!
1300 И дымом и кликом объяты
Гордые залы!..
Гекуба
Строфа II Земля! Кормилица детей моих!..
Хор
Ох! ох!
Гекуба
О дети! вы слышите ль голос мой?
Хор
Вопли твои пробудят мертвых...
Гекуба
Ах, старые кости к земле ведет,
И руки по черной мои стучат...
Хор
Колени склоняю и я за тобой,
И милых своих я прошу у земли,
Несчастного мужа.
Гекуба
1310 Ведут, влекут нас...
Хор
Вопит-то, вопит как...
Гекуба
Под кров господский.
Хор
Из Илиона...
Гекуба
Увы, увы!
Приам, Приам мой, о ты, погибель,
О безмогильный, о одинокий,
Ты слышишь, слышишь...
Хор
Убийство вежды тому смежило,
Кем царь убит наш благочестивый.
Гекуба
Антистрофа II О храмы божьи! О город мой!
Хор
Ох! ох!
Гекуба
Вы сгибли от ярости пламенной.
Хор
Имя, и то - не сгибнет ли ваше?
Гекуба
От рухнувших башен клубится пар,
1320 И дома за дымом нельзя узнать...
Хор
Ах, скоро имя отчизны уйдет.
Дыхание смерти то здесь, то там.
А ты где, о город?
Гекуба
Чу, слышишь, слышишь?
Хор
Башен крушение.
Гекуба
И дрожь и гулы...
Хор
Волной на город.
Гекуба
Увы, увы!
Как вся дрожу я. Несите, ноги,
Меня, рабыню, и на страданье.
1330 О, как дрожу я...
Хор
Несчастный город. Прости, торопят.
Туда, к ахейским ладьям иду я.
^TПРИМЕЧАНИЯ^U
""ТРОЯНКИ""
Трагедия была поставлена на Великих Дионисиях 415 г. до н. э. и
занимала третье место в трилогии, в которую входили также трагедии
"Александр" и "Паламед". Содержание первой из них составляло узнавание
родителями выросшего среди пастухов Париса (оно произошло во время
погребальных игр, устроенных в Трое в память о мнимо погибшем ребенке),
второй - ложное обвинение и казнь Паламеда (см. примеч. к "Андромахе", ст.
293 - 300, и к "Елене", ст. 766 - 769). Поскольку действие всех трех
трагедий происходило в Трое или в греческом лагере на Троянской равнине,
охватывая историю Илиона от событий, предшествовавших войне, до ее
окончания, и к тому же среди действующих лиц "Троянок" двое - Гекуба и
Кассандра - принимали участие в действии "Александра", трилогия 415 г.
представляла крайне редкий, если не единичный случай в творчестве Еврипида,
когда три трагедии составляли связную трилогию, объединенную единством
сюжета и художественного замысла. Впрочем, очевидная антивоенная
направленность всех трех пьес снова лишила Еврипида в условиях подготовки
Сицилийской экспедиции заслуженной награды: он удостоился только второго
места, а победителем был признан второстепенный драматург Ксенокл.