Рейтинговые книги
Читем онлайн Месть драконов. Закованный эльф - Бернхард Хеннен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 ... 238

— Спасибо, господин, — почтительно произнес Гонвалон, чтобы закончить разговор, и потащил Нандалее за собой. — Давай поскорее убираться отсюда, — прошипел он, как только всадник оказался за пределами слышимости. — Туда, в боковую улицу, живо.

— Аарон не мог нас узнать, — Нандалее сохраняла полное спокойствие. Ему казалось, что она слишком расслаблена. Нельзя будить подозрение бессмертных. Только не сегодня! Она ведь не знает, о чем идет речь.

— В Нангоге у нас были шлемы, когда мы проходили мимо Аарона. Он нас не вспомнит.

— А в кристаллической пещере? — напомнил Гонвалон. — Тогда на нас не было шлемов. И ты отрубила руку одному из его телохранителей. Такое не забывается. Он был на расстоянии шагов пяти от нас и смотрел в нашу сторону!

Наполовину спрятавшись в колоннаде, у входа в боковую улицу, Гонвалон бросил последний взгляд на обоих правителей, остановившихся на верхней ступени перед Чертогом бессмертных. У эльфа возникло чувство, что Ансур смотрит ему прямо в глаза. Только что, когда они проезжали мимо на колеснице, правитель бросил на них с Нандалее полный ненависти взгляд.

Ансур был стройным, не слишком высоким мужчиной с узким лицом. Его черные волосы густо пронизывало серебро, но серые глаза горели юношеским задором. Не считая этих глаз, самым приметным признаком была выпуклая черная родинка прямо над верхней губой. Его лицо могло бы быть лицом ученого, если бы не этот взгляд. Этот человек способен идти по трупам, добиваясь своих целей.

И они навлекли на себя его гнев.

План богов

Артакс заметил, что Ансур смотрит на двух оборванцев, которые и ему бросились в глаза по пути к Чертогу бессмертных.

— Что-то не так, друг мой?

— Этих двоих не должно было быть здесь.

В голосе Ансура слышался гнев, показавшийся Артаксу неуместным. Ведь ничего нет странного в том, что на тебя смотрят. Ему самому безбородый охотник с длинными светлыми волосами, опустивший голову последним, показался поразительно знакомым. Он чем-то напомнил ему Датамеса, хоть лицо было совсем другим.

Ансур подозвал одного из стражей, стоявших у подножия лестницы.

— Там, сзади… — Он запнулся. Фигуры исчезли. — Там, сзади, стояли два бродяги, оборванца. Возьми парочку людей, разыщи их и позаботься о том, чтобы им больше никогда не пришло в голову войти в Зелинунт.

Воин отдал честь, бросился вниз по лестнице, сел на коня.

— А что не так с теми двумя?

— Тот, кто входит в Белый город, должен одеться как подобает. Я не потерплю здесь оборванцев! Это место совершенства. Для меня загадка, как они вообще сумели сюда пробраться, — внезапно Ансур снова улыбнулся. — Извини. Иногда я слишком увлекаюсь деталями, друг мой. Я хотел рассказать тебе о тайнах Зелинунта. Мне повезло, и я сумел увлечь своими планами Долгорукого. Он давал мне советы по строительству и помогал по-всякому. Смотри, при всей красоте долины, в ней есть тайный изъян. Иногда скала дрожит.

— Что? — Артакс недоуменно уставился на бессмертного. Перед глазами тут же встал разрушенный Золотой город. — Ты должен был сказать мне раньше…

— Не тревожься, брат, — Ансур успокаивающе поднял руки. — Зелинунт безопасен, ибо здесь есть второй, потайной город. Поскольку вода в здешних горных источниках горька, мы используем акведук только для того, чтобы питать фонтаны. А питьевую воду собираем в огромные резервуары. На них выстроен весь город. Вместо обычных фундаментов здания стоят на массивных сваях, поднимающихся из воды. Они защищены от землетрясения. Ты наверняка заметил, что некоторые кварталы Золотого города меньше пострадали от катастрофы, чем другие. Они тоже были возведены над резервуарами.

Артакс пожалел, что Ансур не приехал в Золотой город, чтобы рассказать об этом. Восстановление продолжалось вот уже почти полгода. Подобное знание могло бы многое изменить. Пришлось взять себя в руки, чтобы не проявить гнев. Этот наглец не нравился ему.

— Следуй за мной, Аарон! Ты сам хотел испортить завтрашний сюрприз. Ты должен увидеть чертог героев.

Дорога по широкой спирали вела их меж колонн, пока они не попали в святилище, в честь семерых девантаров. Вдоль стен круглого храма на высоких пьедесталах стояли семь золотых статуй. В центре открывалась широкая лестница. Ансур снял со стены факел и пошел вниз по лестнице, не удостоив статуи ни единым взглядом.

Двадцать ступеней — и лестница влилась в туннель, вившийся спиралью, как и колоннада наверху. Ансур шел так быстро, что Артакс не успевал рассмотреть дорогостоящие фрески на стенах. Он пошел немного медленнее. Пусть Ансур вспомнит о законах гостеприимства! Вообще-то правитель Зелинунта должен был бы потратить время и показать ему все как следует. На фресках Аарон узнал сначала Нангог, Золотой город на склоне Устья мира, чуть позже по нарисованному роскошно голубым небу полетели собиратели облаков. Картины были преисполнены мира и гармонии. Но по мере спуска все менялось. Появились изображения девантаров, сопровождаемых мужчинами с серебряными лицами, все они выглядели одинаково. А потом появились драконы. Они заполнили небо, словно стая птиц, борясь с целым флотом собирателей облаков. Нет!..

Артакс остановился, и Ансур, наконец, замедлил шаг, вернулся, посветил ему факелом, чтобы он мог лучше разглядеть сцену. Артакс задержал дыхание: на этих фресках собиратели облаков сражались друг с другом! Меж поднебесных кораблей сновали всадники на крылатых конях. Одного из собирателей облаков пожирало яркое пламя. Корабль, который он нес, наполовину выскользнул из его щупалец. Сотни воинов и корабельщиков падали навстречу смерти.

— Таким боги представляют себе наше будущее, — серьезно произнес Ансур. — Они хотят, чтобы мы, собираясь здесь, каждый раз видели это. Долгорукий убежден в том, что демоны придут в Нангог. Он даст нам оружие, чтобы одолеть их. А мы — первые, кого он одарит. Пойдем!

Через несколько шагов туннель закончился широким залом с куполообразным сводом, большую часть которого занимал большой круглый стол. На нем лежали семь мечей остриями внутрь, выложенные подобно спицам колеса. Вокруг стола стояли семь массивных стульев с низкими спинками. А за каждым стулом стоял страж. Совершенно неподвижно.

Дары богов

— Испугался? — На этот раз голос Ансура звучал не высокомерно, а поразительно сочувственно. — Я испытал то же самое, оказавшись здесь впервые. То, что ты видишь — это наши новые доспехи. А за этим столом мы отныне будем собираться каждый праздник Жертвы. Он круглый, чтобы не было споров. Никто не будет обладать здесь более почетным местом. Мы все равны. А теперь посмотри доспехи. Их изготовил сам Долгорукий.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 ... 238
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Месть драконов. Закованный эльф - Бернхард Хеннен бесплатно.

Оставить комментарий