Ор. cit., стр. 366—8.
672
Книга Иова, II.
673
Книга Бытия, VI.
674
Посл. Иакова, I, 13.
675
Посл. Иакова, I, 2-12, от Матвея, VI, 13. См. Крюден, sub voce.
676
Падма Пурана.
677
Вишну Пурана, I, 1.
678
Том II, гл. X.
679
См. Хвольсон, «Nabathean Agriculture», II, 217.
680
День Брамы продолжается 4 320 000 000 лет – умножьте это на 360! А-суры (не Боги и не Демоны) здесь являются еще Сурами, Богами, и в Иерархии они выше, нежели такие второстепенные Боги, которые даже не упомянуты в Ведах. Продолжительность Войны показывает ее значение, а также, что сражающиеся суть лишь олицетворенные Космические Силы. Очевидно, ради сектантских целей и в силу odium theologicum, иллюзорная форма Майамоха, принятая Вишну, была приписана, в позднейшей переделке старых текстов, Будде и Даитьям, как, например, в Вишну Пуране, если только это не фантазия самого Уильсона. Он также вообразил, что он нашел намек на Буддизм в Бхагават Гите, тогда как это доказано К. Т. Телангом, что он лишь спутал буддистов со старейшими Шарвака, материалистами. В других Пуранах нигде ничего подобного не говорится, если правда, как это утверждает проф. Уильсон, что сведение это имеется в Вишну Пуране; перевод которой, особенно в кн. III, гл. XVIII, где уважаемый востоковед своевольно вводит Будду и представляет Его проповедующим буддизм Даитьям, привел к другой, еще «большей войне» между ним и полковником Ванс Кеннеди. Последний публично обвинил его в своевольном искажении текста Пуран. «Я утверждаю, писал полковник в Бомбее, в 1840 году, «что Пураны не заключают в себе того, что сообщает проф. Уильсон… пока такие места не будут обнаружены, мне будет дозволено повторить мое первое заключение, а именно, что мнение проф. Уильсона о том, что Пураны, как они сейчас существуют, суть компиляции, сделанные между восьмым и семнадцатым столетием (после Р. Хр.!), зиждится только на самовольных предположениях и на необоснованных утверждениях, а его рассуждения в поддержку этого поверхностны, ошибочны, противоречивы или невероятны». (См. Вишну Пурана, перевод Уильсона, изд. Фитцэдуарда Холла. Т. V. Добавление.)
681
Это утверждение относится к третьей Войне, ибо в связи с нею упоминаются земные материки, моря и реки.
682
Вишну Пурана, III, XVII (Уильсон, том III, 204-5).
683
Кн. 1, гл. XVII (Уильсон, том II, 36) в истории Пралада – Сына Хираньякашипу, пуранического Сатаны, великого врага Вишну и Царя Трех Миров – в сердце которого вошел Вишну.
684
Там же, I—IV (Уильсон, т. I, 64).
685
II «Chronicles», II, 5.
686
«Был день, когда Сыны Бога предстали перед Господом, и Сатана пришел со своими Братьями и тоже предстал перед Господом». (Кн. Иова II. Абиссин. – эфиоп. текст).
687
Там же. Т. III, 205-7.
688
«Journal of the Royal Asiat. Society», XIX, 302.
689
Мнение Уильсона, что Вишну Пурана есть произведение нашей эры и что в настоящей своей форме она относится ко времени между VIII и XVII(!!!) столетием, в высшей степени нелепо и не заслуживает внимания.
690
Стр. 3.
691
Там же, стр. 2.
692
Там же. стр. 21.
693
См. «The Monthly Magazine», Апрель, 1797.
694
«’Ήτοι μέν πρώτιστα Χάος γένετ’» (1, 166.); γένετο в древности означало «был зарожден, а не просто «был». (См. Тейлор «Введение к Парменидам Платона», стр. 260).
695
Капила осыпает сарказмами это смешение между «Ограниченным» и «Беспредельным» в своих спорах с Йогами браминами, утверждающими, что они видят в своих мистических видениях «Наивысшего».
696
Там же.
697
См. статью Т. Тейлора его «Monthly Magazine» цитированную в «Platonist'e», в феврале 1887 г., издаваемом Т. М. Джонсоном, членом Т. Об. Osceola, Миссури.
698
«Vit. Pythag.», стр. 47.
699
«Asgard and the Gods», 22.
700
Вак – «Сладкозвучная Корова, дающая пищу и воду», «питание и поддержку», как описано в Риг-Веде.
701
«The Theosophist», Февраль, 1887, стр. 302–3.
702
Там же, стр. 304.
703
«The Masonic Review», Июнь, 1886.
704
Объективного – в мире Майи, конечно, но столь же реального, как и мы сами.
705
В период космического проявления Дайвипракрити следовало бы называть, строго говоря, не Матерью Логоса, а Дочерью («Примечания к Бхагават Гите», op. cit., стр. 305).
706
Мудрецы, кто подобно Станлей Джевонсу, среди наших современников, изобрели метод и облекли Непознаваемого в конкретную форму, могли достигнуть этого, лишь прибегнув к числам и геометрическим фигурам.
707
Пранава, Ом – мистический термин, произносимый Йогами во время медитации; из всех терминов, перечисленных согласно эзотерическим толкованиям, Виакрити или Аум, Бхух, Бхувах, Свах (Ом, Земля, Свод, Небеса), Пранава, может быть, наиболее священно. Они произносятся, удерживая дыхание. См. Ману II, 76-81 и Комментарии Митакшара на Yвjnвvвkhya-Smriti – I, 23. Но эзотерическое объяснение гораздо глубже.
708
«Лекции о Бхагават Гите», там же, стр. 307.
709
Именно, эта Троица аллегорически представлена «Тремя Продвижениями Вишну», что означает – в виду того, что Вишну рассматривается в экзотеризме, как Беспредельность – что от Парабрамана произошли Мулапракрити, Пуруша (Логос) и Пракрити; четыре формы Вак, с нею самою, как синтез их. В Каббале Эйн-Соф, Щекина, Адам Кадмон и Сефира, четыре или три эманации, будучи отличны одна от другой и, тем не менее, едины.
710
Книга Чисел халдеев. В общеизвестной Каббале имя Иегова заменяет имя Адам Кадмон.
711
Иустин Мученик сообщает нам, что в силу его неведения этих четырех наук он, не был принят пифагорейцами в число кандидатов для поступления в их школу.
712
Диоген Лаэртский, в «Vit. Pythag.».
713
31415 или π синтез, или Воинство, объединенное в Логосе, и Точка, – называемый в римско-католической церкви «Ангелом Лика» и у евреев Михаилом לאכימ, «который (подобен Богу или такой же) как Бог», «Проявленное Изображение Его».
714
Появляясь в начале Циклов, так же, как и каждого Звездного Года в 25,868 лет. Потому Кабейра или Кабарим получили свое имя в Халдее, ибо оно означает измерения неба, от Kab – «измерени» и Urim – «Небеса».
715
«The Natural Genesis», II, 316.
716
См. «Œdipus-Жgypt.», Кирхера – II, 423.
717
Египетское слово Naja очень напоминает индусское Нага, Бог – Змий. Брама, Шива и Вишну все увенчаны и связаны с Нагами – знаком их циклической и космической природы.
718
Комментарии на Yashna, 174.
719
Первый Трактат, стр. 59.
720
Переводчик Каббалы Ависеброн'а говорит об этой «Совокупности»: Буква Кэтер есть י (Yod), буква Вина ה (Heh) вместе означают YaH – женское имя; третья буква «Hokhmah есть ו (Vav) вместе составляют והי YHV из הוהי YHVH, Тетраграмматона и, в действительности, законченные символы его Мощи. Последнее ה (Heh) этого Несказуемого Имени всегда прилагается к Шести низшим и последнему, вместе составляющим Семь остающихся Сефиротов» (Каббала, Мейера, стр. 263). Таким образом, Тетраграмматон сокровенен лишь в его абстрактном синтезе. Как четверичность, содержащая Семь Сефирот, она фаллична.