Рейтинговые книги
Читем онлайн Кровавый Гарри - Ираклий Берг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 85
зрителей, и не положено ли мне там что-то.

Эльфийка, тем временем, пришла в себя.

Я улыбнулся, вновь видя эти божественные глаза. Омуты, в которых ты твердо знаешь, что водятся черти, но самих чертей не видишь. Ощущение обволакивающего теплого ветра вернулось, и я просто глядел на чудо, наслаждаясь каждым мгновением. Девушка улыбалась.

— Мне кажется, — не то сказала, не то пропела она, — что проникновение все-таки было.

— Вы правы, — отвечал я, — и это было волшебно.

Эльфийка изобразила скепсис на лице, но и это вышло у нее столь чарующе, что я был близок к повторению сделанного.

— Вы меня изнасиловали.

— Вы меня околдовали.

— На глазах у толпы людишек!

— Я видел лишь вас. Вы слишком красивы. Не будь вы смертной, я бы признал вас божеством. Хотя кому я вру, я и без этого вижу в вас нечто божественное. Что-то, что много сильнее меня.

— Вы убьете меня?

— Не знаю. Но если вы не сдвинете ноги хотя бы, то разговор наш прервется на время.

— Проживу немного дольше. Она улыбалась и провоцировала.

— Признаюсь, вы ошеломили меня, и я воспользовался ситуацией, но не могу сказать, что мне хоть немножечко стыдно. Я поступил бы так же, даже знай, что у вас там зубы.

Девушка окрыто засмеялась, совершенно не стеснясь собственной позы.

— Зубы у меня там, где определила природа, но если вы так же добры, как сильны, и сохраните мне жизнь, то вам не стоит их опасаться.

— Я опасаюсь не ваших зубов, а вас целиком, — признать очевидное было легко, — но вместе с тем, мне не хотелось бы расставаться с вами, не говоря об убийстве.

— Тогда, мой развратный победитель, я могла бы принести вам присягу слуги, и вам бы не пришлось больше насиловать бедную бесчувственную девушку, разве что вам нравится подобная роль, конечно. Я не против.

— И вы не будете пытаться меня убить? — решив, что ухватил бога за бороду, от внезапного волнения я замер, боясь спугнуть.

— Нет, мой благороднейший господин. Это невозможно. Эльфийка избразила печаль, от чего стала еще прекраснее, хотя это и казалось невозможным, и сразу лукаво и немного беспомощно улыбнулась. — Слово?

— Слово. — Я прохрипел.

— Тогда я, Сафра Игуавон, семьи Бореев, присягаю верно и правдиво служить вам как своему господину, выполняя все ваши приказы, не порочащие чести и достоинства ваши, сроком на… — Она замялась.

— Тридцать лет! — Выпалил я не подумав.

— Тридцать лет, — послушно повторила эльфийка. — Теперь вы, господин мой, можете развязать меня, если желаете, и, видя ваше нетерпение, ваша покорная слуга сможет доказать вам, что ее зубы вовсе не помеха и не опасность для вас.

* * *

— Кретин! Дебил! Идиот! Умалишенный! Дурак законченный! Дегенерат! — Иван был в совершенной ярости. Он двигался какими-то полушагами, полурывками вокруг нас с Сафрой, размахивая руками и обзываясь. Порою просто рыча.

— Сафра, милая, ты не знаешь, что хочет мне сказать сей храбрый муж? — Мое настроение не испортил бы и скачущий слон.

— Знаю, господин. Сей храбрый муж негодует от вашей необоротистости. И желает сказать, что вместо клятвы слуги на несчастные тридцать лет, вам стоило потребовать пожизненную клятву рабыни.

Я был ошеломлен.

— А… Что, так можно было?! Ведь рабство запрещено!

— Нужно. — Девушка нежно улыбалась. — Рабство запрещено? Для людей — возможно, хотя вы очень ловко и неуклюже одновременно, обходите собственные законы. Но я не человек, я эльф.

А еще этот доблестный воин негодует от того, что вы допустили несколько расплывчатые формулировки о чести и достоинстве.

— Расплывчатые?

— Да. А еще он очень раздражен тем что вы делали со своей покорной слугой, а он не делал.

Иван побагровел столь сильно, и сделал при этом столь зверскую рожу, что подумалось — или сам помрет, или убьет кого-нибудь. Нас, например. Вместо этого, он прорычал нечто совсем уж нечленораздельное и пошел прочь, к той двери, куда ранее отправлял моих болельщиков. Вспомнилось о деньгах, но момент показался неподходящим и я не стал ничего говорить.

— Она и сейчас слукавила, мой юный друг, — проскрипел всевидящий Самуил, оказываясь рядом. — Не просто клятву рабыни, а магическую клятву рабыни должно было требовать.

Маг выглядел спокойным, хотя недовольство его тоже ощущалось.

— Магическую? Но ведь у эльфов нет магии (Сафра насмешливо хмыкнула), вы сами говорили, как бы она ее принесла?

— Иван погорячился, — улыбнулся маг, — но в некоторых определениях он, увы, оказался совершенно прав. Вы маг, Максим, вы. И вы должны были составлять клятву. А вышло так, словно наемный работник пришел наниматься со своими представлениями о том как должно быть, и все его требования немедленно удовлетворили. Хотя вам грех жаловаться на недостаток удовлетворения, понимаю, но все же…

— Но пойми и меня, Самуил, — я понял, что круглый дурак, и сам, добровольно лишил себя большего чем получил, и жалко попытался оправдаться, по-мужски все свалив на женщин, — у меня ведь не то что такой красавицы, у меня вообще женщин почти три месяца не было! Вот и поплыл немного… Однако же хваленый эльфийский взгляд на меня не подействовал!

— Да. — Маг все больше погружался в задумчивость. — И это непонятно. Который уже раз непонятно… Словно он и подействовал, и, одновременно, не подействовал. Будто вы не один, а два человека, Максим. Что действует на одного — не действует на второго. Но так не бывает, и вы не сумасшедший… В чем же дело?

— Господина зовут Максим! — констатировала девушка.

— А? Что? Нет! — Встрепенулся Самуил. — Мы называем его Максим лишь потому, что он сам так называет себя, ну и надо же как-то называть. Вообще у него нет имени. А пора бы уже.

— Что? — Как это нет имени? Вы ведь сами рассказывали как меня доставили сюда без ничего, но имя было!

— А так, мой юный друг. Мало ли кто куда и чего доставил. На Арене не выступают под собственными именами. Они в прошлом. У всех номера. Имя дается после десятка побед как минимум, иначе и резона нет.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кровавый Гарри - Ираклий Берг бесплатно.
Похожие на Кровавый Гарри - Ираклий Берг книги

Оставить комментарий