Рейтинговые книги
Читем онлайн Эволюция (СИ) - Карелин Сергей Витальевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 49

— Говори! — властно произнесла женщина.

— Государыня, я прошу защиты! — подобострастно воскликнула девушка, радостно улыбнувшись. — Меня хотели насильно выдать замуж!

— Кто? Кому? — спросила Лариса, не соглашаясь с просьбой сразу.

— Женщина по имени Марфа, — продолжила Анюта. — Я — сирота, она заботилась обо мне последние шесть лет. А выдать замуж она меня хочет за иноземца.

— Даа??? — одна бровь президента вздернулась. — Почему она хочет это сделать? Почему ты не хочешь отплатить ей за добро?

— Великая Лариса! — девушка поклонилась еще ниже. — Пусть небо покарает меня, если я скажу неправду! Все эти годы я трудилась в магазине Марфы, не получая жалования, а только получая кров. У меня перед ней нет никаких долгов! А выдать меня замуж она хочет, потому что за меня предлагают большие деньги.

Сказав это, Анюта выглядела расстроенной. Лариса какое-то время подождала реакции мира на слова девушки, но небеса молчали.

— Хмм… — фыркнула женщина. — Разве ты дорого стоишь? Ну, пожила бы пару лет у своего мужа, накапала бы ему на мозги, он бы и сам тебя выгнал.

— Нет! — взгляд Анюты был твердым. — Я не могу пойти на это… мое тело чисто. Я никогда не знала мужчину… если я выйду замуж за недостойного, я не смогу жить…

Лариса нахмурилась, глядя на девушку. Через несколько секунд она вздохнула и сказала.

— Похоже, ты говоришь правду, — Анюта обрадовалась, но женщина предупредительно подняла руку. — Однако, смотря на твою красоту и имея ввиду твое целомудрие, человек, нацелившийся на тебя, не может быть простым. Моя страна слаба, я не могу рисковать, оставляя тебя подле себя. Тебя уже многие видели на площади. Кроме того, я не могу приставить к тебе охрану, сильные люди тебя могут легко выкрасть даже из Города Свободы.

— Великая… — Анюта готова была вот-вот расплакаться.

— Я не говорила, что не помогу, — Лариса улыбнулась. — Да, у меня нет свободных сил и средств, чтобы защитить тебя, но у меня есть контакт человека, который многократно сильнее меня, он точно сможет тебя защитить.

— Вы говорите о Владыке Аресе? — лицо вопросительницы прояснилось.

— Именно о нем! — кивнула женщина. — Вместе с тем, все имеет свою цену. Я сегодня в хорошем настроении и не буду брать с тебя плату, но что ты готова предложить Владыке Аресу?

— Я могу много работать для него! — проговорила девушка с некоторой нерешительностью.

— Думаю, что работников у него полно, все хотят на него работать, — Лариса улыбнулась еще шире. — Если говорить о простой работе, его люди примут тебя без каких-либо разговоров. Но ты просишь защиты и охраны. Насколько ценен может быть призыватель третьего уровня, чтобы к нему приставили выскоуровневых воинов для охраны. Можешь ли ты предложить что-нибудь другое?

— У меня ничего нет, Великая… — начала говорить Анюта, но увидела улыбающееся лицо Ларисы и остолбенела. — Нет-нет! Я не могу!

— Хочешь сказать, что Владыка Арес не достоин быть твоим мужем? — взгляд женщины напротив похолодел, и по спине девушки пробежали мурашки.

— Я… не знаю… — слабо проговорила Анюта, опустив голову. — Мне нужно увидеть его, как Вас, несколько раз, чтобы узнать…

— Хмм… — Лариса постучала пальцем по столу после некоторого раздумья. — Сделаем вот что. Я напишу рекомендательное письмо. Ты отправишься в гарем к Владыке Аресу. Не волнуйся, гарем только номинальный, насколько я знаю, он еще не прикасался к большинству из своих многочисленных наложниц, если не ко всем. Сможешь ли ты попасть в гарем и закрепиться в нем, зависит только от твоих способностей. В гареме ты будешь хорошо защищена. Владыка Арес — человек праведный, если ты откажешь ему в близости, он может даже не прогнать тебя из гарема, однако, если он это сделает, ты можешь сетовать только на свое упрямство. Поняла?

— Да, госпожа! — Анюта еще раз глубоко поклонилась.

Лариса достала свиток дальней связи и связалась с Кариллой, которую она заочно знала. Получив утвердительный ответ, она обратилась к застывшей в поклоне девушке.

— Хорошо! — Лариса хлопнула в ладоши. — Можешь идти! На выходе скажи секретарю, чтобы он провел тебя к стеле и отправил прямиком в Олимп.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Большое, большое спасибо, Великая Лариса! — девушка начала непрестанно кланяться.

— Иди уже, ты итак здесь задержалась!

— Да, да! — кланяясь, Анюта вышла из кабинета спиной вперед.

Когда в кабинете никого не осталось, Лариса едва разборчиво что-то пробурчала себе под нос.

— Эта девушка… может быть ли… все становится только интереснее…

* * *

Анюта с помощью нескольких телепортов быстро добралась до Улан-Батора, и нигде ей не пришлось платить ни копейки. Когда приемная комиссия увидела красоту девушки, она была принята в гарем без лишних проволочек. Узнав о проблеме, с которой столкнулась Анюта, другие наложницы пришли в ярость. Высший совет незамедлительно отправил в регион, из которого прибыла девушка, элитный отряд воинов, чтобы вычистить скверну, а также предупредить местных и государственников от дальнейших негативных действий. Изначально Марфу хотели схватить и бросить в темницу в Олимпе, но по просьбе Анюты, не стали этого делать. Саму же девушку отправили в сопровождении нескольких высокоуровневых воинов проходить руины, чтобы быстро поднять ей уровень. Тогда Анюта не будет зависеть от внешней защиты.

Очень быстро Анюта встроилась в относительно дружный коллектив и принялась работать на благо Республики Олимп. С несвойственной для ее возраста и наивного характера мудростью девушка выполнила много сложных заданий и миссий, постепенно поднимаясь по карьерной лестнице и проходя оставшиеся отборочные туры. Всего за три месяца она попала в нижнюю палату наложниц, а уже через полгода и в верхнюю, заняв место среди самых влиятельных особ гарема. На этой позиции она имела много власти и последователей и могла уже не бояться возмездия со стороны несостоявшегося жениха. Единственной опасностью для нее теперь был Владыка Арес, которого она еще не видела, но наслушавшись от других наложниц историй о нем, уже пребывала в благоговейном трепете с изрядной долей паники…

Глава 12 Прорицательница

Группа, встречавшая нас была немаленькой… Этак человек пятьдесят не меньше. Пусть все они были и невысокого уровня в основном от 10 до 15… но их много. И все они были призывателями. Пятьдесят призывателей! А за ними я увидел троицу пышно разодетых, бритых наголо мужчин. А вот и Херихор. 25 уровень. И тоже призыватель…

— Атакуем, — распорядился я и вызвал всех своих бойцов.

Также поступили Клеопатра и Бадру. Надо сказать, призванные египтянами бойцы были весьма колоритными персонажами. Но и также не блистали разнообразием. В основном, это были различной степени вооруженности стрелки и копьеносцы. Которых разбавляли десяток сфинксов с какими-то бесполыми человеческими лицами, зато с солидными когтями и крыльями и десяток каких-то странных созданий, напомнивших мне гарпий, только с более уродливыми лицами и телами. Ну, и визжащих противным тонким голосом. Слава всем богам, высоко подниматься они не могли, но и парившие над толпой, на высоте трех метров они представляли собой достаточно серьёзных противников. Ну, и мы, как говорится, не лыком шиты. Несмотря на большое количество противников, у меня были легендарные спутницы, да, и я уже такого уровня, что в принципе, мне не страшны подобные низкоуровневые противники. Что ж. Есть вариант помахать мечом, размяться. Когда еще такой случай подвернется?

Тем временем, шедшие впереди нас гвардейцы вступили в схватку. Они смешались с призванными Клеопатрой и Бадру бойцами, которых оказалось не так и много, но к моему удивлению, те были достаточно хорошо прокачанными. Какой-либо тактики и стратегии в этой свалке не было. Просто толпа на толпу, как в каком-нибудь дворе. Только вместо гопников с трубами и цепями, более разнообразные создания. Покосившись на Клеопатру, которую прикрыл Бадру с тремя здоровенными гвардейцами, я посмотрел на поле боя. Пока ничего не было понятно, так, как уже говорил, передо мной развернулось настоящее месиво из человеческих, львиных и птичьих тел. Над всем этим непотребством стоял вой из людских и звериных криков, в которые добавлялись режущие и звонки звуки сталкивающихся мечей, щитов и копий. Лишь вызванные мной бойцы сохраняли какое-то подобие строя, выстроившись за Леди Рыцарем, которая оказалась своеобразным «танком» и, как нож в масло, вошли в толпу врагов.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эволюция (СИ) - Карелин Сергей Витальевич бесплатно.

Оставить комментарий