Рейтинговые книги
Читем онлайн Вернуться из смерти - Павел Буркин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 208

  Алкское судно не стреляло. Деловито дымя непонятной трубой, оно лихо рассекало мелкую волну - и уверенно настигало сколенцев, готовясь всадить заряд в последний гевинский корабль. Один из сколенских кораблей пылал, как свечка, уже покинутый экипажем, второй лёг в дрейф и всё сильнее кренился на нос. Перевалившаяся через борт, но застрявшая в уключине фальшборта мачта лишала его возможности двигаться.

  Расстояние снизилось до полумили. Теперь ясно: алки могут их потопить в любой момент. Что они тянут? Хотят взять на абордаж? Но как из этого монстра смогут выбраться люди? Или... Или просто играют, как кот с мышью?

  - Как видите, ваше величество, уйти они от нас не смогут, - усмехнулся Веммер. Паровая машина раскочегарилась на полную мощность, время от времени пар со свистом вырывался из узкой трубы. "Этими сигналами можно подавать команды, как свистком" - сообразил король. - Мы идём вдвое быстрее. Но команда неопытная, да и судно толком не испытано. Ваше величество, прошу разрешения прекратить погоню.

  - Отпустить?

  - Потопить выстрелом из носового орудия. Мы вам не показывали, на что способен главный калибр. А можно выйти борт к борту - и расстрелять бортовыми орудиями в упор.

  - Нет, их работу мы видели, - капризно произнёс Амори. - А вот главное орудие... Это интересно. Кстати, а почему не использовали болванки?

  - Ваше величество, - усмехнулся Веммер. - Они всего лишь прошивают деревянный корабль насквозь, причём выше ватерлинии. А бомбы взрываются и разносят всё, что попадается. Вот если бы нужно было разрушить стены прибрежной крепости или нам противостоял бы такой же бронированный корабль, пришлось бы пустить в ход их. А здесь... Только зря чугун тратить!

  - Ясно. Уничтожить сколенца бомбой! - распорядился король. - Потом обойдём и добьём орудиями с правого борта. Выполнять! И ещё... Нужны пленные. Галера попыталась уйти, как только поняла, что мы неуязвимы. Значит, именно там их командир, а остальные просто прикрывали. Кто выловит их главного из воды, получит сегодня четыре месячных жалования!

  Болела обожжённая щека и плечо, по которому пропахал горячий металл осколка. Одежда превратилась в обугленные лохмотья, в голове звенело, его покачивало и нешуточно тошнило. Но надо стоять прямо перед лицом торжествующего врага, который просто наслаждается твоим унижением. Пусть проклятые алки получат хоть немного меньше удовольствия.

  Когда до вражеского корабля осталось пара сотен копий, на носу чудовищного судна грохнуло особенно сильно. Язык пламени из чёрного пушечного жерла выметнулся на полкопья - и прямо над палубой вспух чёрно-багровый ком разрыва. Стало нестерпимо горячо голове, спине, рукам, что-то пропахало по кости и с невероятной скоростью унеслось вдаль. Волна горячего, на миг ставшего плотным, как камень, воздуха играючи сорвала капитана с ног и вышвырнула за борт. И, похоже, ему ещё повезло: вместе с осколками и обломками рей, мимо пролетела чья-то оторванная голова, рука и часть плеча. Только кровавые брызги и что-то липкое мазнули по лицу, а потом он плюхнулся в зелёную морскую воду. Холод немного отрезвил, Иркенс даже попытался грести... А в следующий момент его бесцеремонно подцепили за руки оказавшиеся в шлюпке алки. Когда они успели спустить шлюп, Иркенс не заметил.

  Выловив ещё пару чудом уцелевших матросов, они взяли курс на свой странный корабль. Гевинцам наскоро связали руки, посадив спиной к корме, и сколенцы смогли вдоволь полюбоваться на гибель "Хостена Старого", бывшего некогда "Счастьем алков". Словно по мишени, алки всаживали залп за залпом в гевинскую галеру, и на её борту гремели взрывы, вспыхивали пожары, открывались всё новые бреши. От одного особенно сильного разрыва галера со страшным треском переломилась пополам и стала быстро погружаться.

  Толстая броневая дверь отворилась, по одному пропуская солдат внутрь. Это действительно оказалось железо, окрашенное снаружи какой-то странной краской. Впечатляла и толщина броневых листов - никак не меньше, чем в полпальца. Да уж, с такой бронёй не страшен ни таран, ни абордаж, ни зажигательные стрелы и даже катапультные ядра. А эти железные трубы стреляют куда дальше любой катапульты. И ходит он в море быстрее - не догонишь такое чудо, и не убежишь от него...

  Но все мысли вылетели из головы капитана, когда он увидел, к кому его доставили. Это лицо он видел на алкских монетах, а ещё в кошмарах, мечтая перерезать глотку его обладателю. Ну, ничего себе! Выходит, его пленил сам Амори! Вот так встреча...

  - Этот у них главный, что ли?

  - Да, ваше величество, - ответил немолодой матрос, выловивший капитана из воды.

  - А вы что скажете? - усмехнулся Амори, обратившись к пленным. Угрюмое молчание было ему ответом - но что-то подсказало королю, что он не ошибся.

  - Прелестно. Этого вот раба мы допросим, когда прибудем назад. А остальных...

  - Что с остальными? - спросил Барген - и пожалел.

  - Они не просто взбунтовались и убили своего господина, - медленно и чётко, точно жрец в храме, произнёс Амори, оглядев всех тяжёлым взглядом. Взгляд остановился на Баргене, и губы сколенца враз пересохли. - Не просто объявили мне, Харваниду и наместнику Алка Морского, войну и убивали моих подданных, присвоив их добро и их женщин. Они покусились на волю Тех, кто каждому из нас определил судьбу ещё до рождения, и Чьим слугой я являюсь. Они решили, что лучше Богов знают, какое место они достойны занимать в мире. Поэтому будет несправедливо считать их просто врагами. Скажи кочегарам, пусть свяжут и запихают их в топку. Живыми. По одному. И пусть главный из рабов на это смотрит. И скажите, что его участь будет страшнее участи его воинов.

  - Ваше величество, - всё-таки нашёл в себе силы начать Барген. И осёкся, встретившись с ледяным взглядом короля.

  - Я казню их не как сколенцев, Барген. А как мятежников против власти, божественной и людской. Запомни, запомните вы все: каждый, кто посмеет поднять меч на владык и жрецов, кончит так же, как кончила Эвинна. Но кто будет верно мне служить, будь он даже сколенец, даже из худородных - не останется без награды. Ты хорошо мне послужил, помогая создать этот корабль, и не предал меня, как твой хозяин. За это я награжу тебя. Ты останешься невольником по касте, но жить будешь лучше многих моих сановников.

  - А... моя сестра, ваше величество? - Барген покрылся холодным потом, опасаясь, что король возьмёт свои слова обратно, или тут же и прикажет снести голову за дерзость. Но ведь и она немало сделала для короны, когда была приставлена к мастеру Михалису. Да, за хорошо сделанную работу рабам не полагается ничего, и то, что король даст им хоть что-то, уже милость. Но, быть может?..

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 208
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вернуться из смерти - Павел Буркин бесплатно.

Оставить комментарий