Рейтинговые книги
Читем онлайн Дневники чародейки (СИ) - Блум Виктория

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 37

— Эй, это ведь я. Ты можешь рассказать мне, что у тебя на душе, а не вести светскую беседу со старым знакомым, — произнес он мягким вкрадчивым голосом. — Со мной тебе не надо притворяться.

— Я и не притворяюсь, — промямлила я.

— Так расскажешь мне, что ты на самом деле чувствуешь?

Я кивнула. Он убрал руку и отпил кофе.

— Мне не очень здесь нравится. По мне, Лондон — это такой аристократ, модный денди, успешный бизнесмен. А я совсем другая… я люблю бегать босиком по траве, есть в саду, смотреть на звезды, когда не спится, и купаться ночью в озере. Я люблю свободу, а здесь я чувствую себя словно в клетке.

— Возможно, это лишь твое первое впечатление. Этот город очень разный, как и люди, живущие в нем. Да, он такой консервативный и правильный с виду. Но как тут себя чувствовать решаешь только ты. Как и в любом месте на Земле.

— Вероятно, я чувствовала бы себя иначе, если бы мне не приходилось постоянно поддерживать репутацию семьи, быть паинькой и придерживаться тайм-менеджмента, — скривив губы, проговорила я.

— И зачем тебе это? — удивился Джейсон. — Пошли всех к черту и делай то, что хочешь!

— Ха, тебе легко сказать! — усмехнулась я. — Мой отец в последние годы стал довольно богатым и влиятельным человеком, теперь к нему постоянно приковано внимание. А так как я его дочь — это накладывает на меня определенные обязательства. Нужно постоянно думать о своих словах и действиях. От этого рано или поздно начинаешь уставать.

Я сделала маленький глоток бодрящего напитка и продолжила:

— Мой папа замечательный и очень любит меня, просто он проявляет свою любовь как умеет. А это значит: дать самое лучшее образование, карьеру, положение в обществе и выбрать выгонную партию для брака… — я скривила лицо, будто меня сейчас стошнит.

— О, так тебе уже мужа подыскали? — развеселился Джейсон.

— Упаси, Бог! — поморщилась я.

— Детка, у тебя хоть есть какие-нибудь развлечения?

— Ну… Я много читаю. А еще иногда хожу гулять и фотографирую город. Ради развлечения.

Джейсон неодобрительно покачал головой.

— Полный мрак, — выдал он.

— Ну, а теперь рассказывай, как ты докатился до жизни такой? — решила я перевести тему разговора. — Выглядишь как рок-звезда, но уж точно не как член Ордена.

Джейсон громко засмеялся.

— В общем-то, ты попала в точку.

— В каком смысле? — не поняла я.

— Я уже давно не в Ордене.

— Что? Как⁈ — изумленно воскликнула я. — Почему?

— Миллион вопросов. Узнаю Мелиссу… — хмыкнул он. — Я был в Ордене, но ушел оттуда примерно через три месяца.

— Но почему? Быть в Ордене ведь так почетно!

— Все оказалось не так, как я себе представлял. Я занимался скучной бюрократической работой. Мне предстояло просидеть на этой должности около двух-трех лет, чтобы получить повышение. А я слишком амбициозен. Мне хотелось творить магию, а не делать заметки о скучных исследованиях. И я ушел.

— Мне жаль, — я посмотрела на него с сочувствием.

— А мне нет. Даже забавно, — усмехнулся он. — И ты, и я мечтали быть в Ордене и стать великими волшебниками, но, в конце концов, все обернулось совсем не так, как мы планировали.

— Возможно, в этом есть какой-то вселенский замысел, — пожала я плечами, грустно усмехнувшись.

— Может быть, — голос Джейсона звучал чуть отстраненно, словно он о чем-то задумался.

— Чем ты теперь занимаешься? — поинтересовалась я.

— Когда я сказал, что ты попала в точку, это и был ответ, — он ухмыльнулся и сделал глоток кофе. — Я вокалист в рок-группе и автор песен по совместительству. Хотя вообще-то мы в основном исполняем каверы.

— Вот это да! — изумилась я. — Что ж, это объясняет твой внешний вид, — я не смогла сдержать смешок. — Ну а если серьезно, это очень круто. Насколько помню, ты любил музыку так же, как и магию.

— Да, с тех пор как я ушел из Ордена я решил, жить так, как я хочу.

— И как у вас продвигаются дела?

— Довольно неплохо. У нас насыщенный график выступлений, — с самодовольной улыбкой ответил он.

— Здорово. Когда у вас ближайший концерт? — поинтересовалась я.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Джейс задорно рассмеялся.

— Концерт — громко сказано. Мы выступаем в баре в эту пятницу.

— Знаешь, я бы с удовольствие пришла вас послушать.

— Так приходи, я буду рад тебе видеть, — он улыбнулся, а в темных глазах заиграли медовые икорки.

С трудом оторвавшись от волшебных глаз, я перевела взгляд на свои наручные часы и тихо выругалась.

— Прости, мне уже пора идти! — бросила я Джейсону и быстро поднялась из-за столика. — Я жутко опаздываю.

Достав из сумочки свою визитку, я положила ее на стол перед Джейсоном.

— Позвони мне как-нибудь.

* * *

Тем вечером проходил очередной скучный благотворительный прием. Не подумайте, я не против благотворительности. Просто такие светские мероприятия вызывают у меня прилив уныния. Я должна ходить и всем улыбаться, быть предельно вежливой, деликатной и следить за тем, какое я произвожу впечатление в обществе. За год жизни с отцом, его женой Кэтрин и их сыном Калебом, я вполне привыкла к этому образу жизни, но почему-то в последнее время меня начинало все это раздражать. Ей-богу, лучше бы книжку почитала дома. Вместо этого я должна битый час слоняться по залу и общаться с людьми, с которыми у меня мало чего общего.

Как же не хватает веселья! Впрочем, за последние дни у меня его было гораздо больше, чем за целый год. Спасибо Джейсону. После той случайной встречи на улице, несмотря на мой насыщенный график, мы встречались почти каждый день.

За эти дни я испытала целый спектр позитивных эмоций. Мы гуляли, ходили в пабы, танцевали, пробовали уличную еду, катались на его байке. Я даже познакомилась с парнями из его группы, которые оказались классными и интересными ребятами. А потом я посетила их концерт!

Шоу было фееричное, я ушла в полный отрыв. И надо было признать: так весело и хорошо мне не было слишком давно.

Я подошла к стене, пытаясь с ней слиться, и прикрыла глаза. Медленно отпивая шампанское, я всерьез рассуждала: не улизнуть ли мне отсюда по-тихому? Единственное, что останавливало меня — нежелание расстраивать Ричарда.

— Что это за прелестное создание грустит здесь в одиночестве? — услышала я голос Эдварда Льюиса и нехотя открыла глаза.

Молодой человек выглядел как всегда безукоризненно. Дорогой серый костюм с голубым галстуком, лакированные туфли и идеально уложенные русые волосы.

Эдвард пользовался большим интересом у молодых девушек. Он красив, богат, влиятелен и вдобавок унаследует огромную корпорацию своего отца в будущем. В общем, он был лакомым кусочком для женщин. И без тени смущения пользовался этим. Кажется, парень не пропускал ни одной юбки!

— Как видишь я не одна, — я указала на бокал в своей руке.

— Одобряю. Ты становишься намного интереснее, когда выпьешь, — глаза мужчины с интересом изучали мое тело, а губы исказились в ухмылке.

Я презрительно фыркнула.

— Тебе больше нечем заняться, Эдвард? В зале полной девушек, жаждущих твоего внимания.

— Я собирался пригласить тебя на танец, — невозмутимо ответил он.

Я рассмеялась.

— Лучше поищи себе другую даму.

— Мелисса Грин⁈ — раздался чей-то женский возглас.

Я удивленно уставилась на приближающуюся ко мне девушку с бокалом шампанского в руке.

Высокая блондинка в длинном бирюзовом платье, — она выглядела словно фотомодель. Идеальная кожа, блестящие волосы, искусно нанесенный макияж и хищный оскал.

Это была Салли Блэк — моя бывшая подруга.

— Бог ты мой, Салли, здравствуй. Как поживаешь? — изобразила я учтивость.

Господи, и почему я не могу превратиться в невидимку?

— Великолепно. Я так рада, что мы встретились, Мелисса. Не представишь меня своему другу? — Девушка кокетливо стрельнула глазками в Эдварда.

— Салли, это Эдвард Льюис. Эдвард, это Салли Блэк, мы учились в одной школе.

— Приятно познакомиться, мисс, — Эдвард улыбнулся и слегка наклонился, чтобы поцеловал ее руку.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дневники чародейки (СИ) - Блум Виктория бесплатно.
Похожие на Дневники чародейки (СИ) - Блум Виктория книги

Оставить комментарий