Рейтинговые книги
Читем онлайн Волк и Пеликан - Luna the Moonmonster

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 61

— Сев, как насчет перейти к чему–то другому?

— Например?

— Ну, мы выучили усмешки, хмурое выражение лица и ухмылки. Как насчет того, чтобы поработать над твоей маской безразличия?

— Если нужно. Ты уверен, что это необходимо?

— Да. Я хорошо знаю Ширли, он видит большую часть лжи. Тебе нужно уметь отпустить эмоции, чтобы выжить. Я работаю над твоими тренировками с оружием, анимагией и заклинаниями; назовем это еще одним аспектом, который превратит тебя в прекрасного воина.

— А если я не хочу быть воином? Что, если я хочу быть обычным парнем, вырасти, найти порядочную работу, завести семью и умереть счастливым? Что, если я хочу этого?

— Я никогда не говорил, что ты хочешь этого. Но это то, что тебе понадобится. Жизнь поставила тебя в такие обстоятельства, и тебе надо извлечь пользу. Тебе может это не нравиться, фактически, ты должен ненавидеть это, но будешь вынужден принять. В смысле, я отдал бы все, чтобы быть обычным, но у меня тоже никогда не было выбора. Просто подумай, что жизнь может стать лучше. Я хочу, чтобы ты дожил до того времени.

— Знаю. Извини, Гарри. Я просто сорвался, понимаешь?

— Понимаю. Правда.

27 января прошло первое собрание Ордена для Сева. Никто из членов не знал, за исключением Дамблдора, даже друзья Гарри. Они будут удивлены, когда придут на собрание в тот вечер. Гарри работал над шпионскими навыками Сева с начала семестра, и юноша начинал постигать искусство лжи и манипуляций. Хотя Гарри гордился его прогрессом, ему все равно не нравилось то, что он сделал со своим другом.

В восемь часов вечера Дамблдор отправил сигнал через метки Ордена, чтобы созвать собрание. Сев, как обычно, был в комнате Гарри, практикуя свои навыки в бое на мечах. С начала уроков у него был заметен огромный прогресс, и Гарри был уверен, что когда путешественникам придется уходить, парень будет очень хорош в этом деле. Гарри знал, на сколько запланировано собрание, и когда Сев остановился и схватился за руку, он улыбнулся другу.

— Вот как чувствуется вызов на собрание Ордена. Как ты заметил, ощущения совершенно отличаются от вызовов Ширли.

— Щекотно!

— Да, но, по крайней мере, не больно.

— Верно. Что нам теперь делать?

— Ну, теперь мы должны отправиться в Домус Корвус Коракс, где ты был, когда я лежал в лазарете. Есть три способа попасть туда: летучий порох, трансгрессия и портключ. У меня нет с собой портключа, а за пределы антитрансгрессионного щита далеко идти, так что мы воспользуемся летучим порохом.

— Я думал, что нельзя попасть в Хогвартс или выйти из него камином, — заметил Сев, приподняв бровь.

— Откуда ты знаешь?

— Читал в «Истории Хогвартса».

— О, нет, ты начинаешь говорить, как Гермиона.

— Почему?

— Она всегда цитирует эту книгу.

— О, ясно. Так как мы попадем туда?

— Помнишь комнату, где мы придумывали приколы для Мародеров?

— Ага, ты говорил, что она спрятана?

— Да. Камин в той комнате — единственное место, где ты можешь попасть и покинуть Хогвартс с помощью летучего пороха.

— А это не нарушает защиту?

— Нет. Я установил чары так, что ты можешь отправиться куда угодно, но попасть внутрь можно только из Домус Корвус Коракс. А Корвус Коракс защищен даже лучше, чем Хогвартс, так что все в порядке.

— Потрясающе.

— Спасибо. А теперь, пора идти, пока мы не опоздали.

Гарри подошел к стене и создал дверь. Он использовал беспалочковую магию, чтобы изменить защитные чары, позволяющие теперь Севу войти в комнату, когда ему нужно. Попав внутрь, они взяли по горсти пороха и бросили его в огонь, который стал зеленым. По одному войдя в камин, они назвали место назначения и исчезли в каминной сети.

Дамблдор в этот раз собрал всех членов Ордена. Гарри смог это увидеть, как только вошел в комнату. Обычно собирались только самые старшие члены, и они передавали нужную информацию тем, кому нужно было это знать. Это помогало защититься от распространения секретов среди большого количества людей. Разные люди вызывались по разным обстоятельствам, к примеру, главные исследователи не играли никакой роли в битвах. Но, как только Гарри увидел, как много собралось людей, он знал, что собрание будет проведено со всеми членами. Такое нечасто случалось, лишь по самым важным событиям. Когда он и Сев заняли места за столом, в бальном зале находилось около трех сотен человек. Сев выглядел немного пораженным, но Гарри положил ладонь на его плечо и легонько сжал. Он знал, что его молодому другу будет страшно, но понимал, что в этот раз внутренний слизеринец поможет ему быстро адаптироваться к ситуации, в которой он оказался.

[i]~Успокойся, Сев. Не будь таким нервным. Все будет хорошо. Орденовцы — хорошие люди, они примут тебя, несмотря ни на что. У нас здесь совершенно разные виды, включая вампиров, оборотней и кентавров. Молодой слизеринец, вынужденный быть Пожирателем Смерти, не обеспокоит их.~

— Но что, если они начнут судить меня…~

— Я могу сказать тоже самое. Я претерпел небольшие изменения со времени последней встречи. Не волнуйся, все будет нормально. Ты должен успокоиться, чтобы показать свои навыки. Они захотят, чтобы ты доказал, что ты справишься перед Ширли, так что будет испытание.~

— ИСПЫТАНИЕ! Ты ничего не говорил об испытании!~[/i]

Гарри почувствовал поднимающуюся панику в друге и послал через мысленную связь волны успокаивающей энергии. Когда мальчик начал успокаиваться, Гарри отметил, что в дверях появился тот, с кем он хотел бы поговорить. Сказав Севу оставаться на месте, Гарри бросился через комнату с широкой улыбкой на лице.

— Гаервин! Как давно мы не виделись!

Эльфийка обернулась на звуки родного языка и улыбнулась молодому другу. С радостью они обнялись. Когда она отодвинулась, Гарри заметил в ее глазах искорки.

— Привет, Гарри. Много времени прошло. Как ты?

— Неплохо. Не считая того, что теперь я наполовину вампир благодаря несчастному случаю в последнем сражении.

— О, Гарри, мне жаль. Ты, должно быть, себя ужасно чувствуешь.

— Да, но я справляюсь. Я поговорил с другом–оборотнем, он показал мне смысл. Я все еще расстроен и борюсь с депрессией, в которой находился, но надеваю маску храбрости. Я должен оставить это в прошлом и жить новой жизнью. А как ты поживаешь, прабабушка?

— Хорошо, Гарри. Что значит «прабабушка»?

— Ты ведь моя прабабушка, не так ли?

— Нет. Как?

— Джеймс Поттер — мой отец, а его мать — Мин.

— Конечно! Раньше я этого не понимала. Ну, это чудесно! Подожди, пока я расскажу Лолиде.

— Она придет на собрание?

— Да, она разговаривает с Поппи Помфри о новых лекарствах, с которыми пришла. Что–то, что заново выращивает кости. В любом случае, ты знаешь цель этого собрания?

— Знаю, это будет общее обновление информации и представление нового члена.

— Разве нам нужно общее собрание, чтобы представить нового члена?

— Для этого члена — да. Он мой друг, слизеринец, в этот раз я на этом факультете. На рождественских каникулах его отец затащил его на собрание Пожирателей и посвятил его. Проблема в том, что Сев не хочет следовать за Волдемортом. Так что я предложил ему стать нашим новым шпионом.

— А сколько этому мальчику лет?

— Пятнадцать.

— Пятнадцать! Ты хочешь, чтобы пятнадцатилетний мальчик стал шпионом Ордена?

— Да. Я сам тренировал его, думаю, он хорошо справляется. На самом деле, я знаю, что он справится. В нашем времени он был шпионом, и чертовски хорошим.

— Что ж, я верю тебе, Гарри.

— Хочешь с ним познакомиться?

— Да. Где он?

— Я отведу тебя. Только не говори ему, что я — Поттер. Или из будущего. Я ему не рассказал, думаю, будет лучше, если он не узнает.

— Почему?

— Ну, он и твой внук не ладят…

— Понятно. Хорошо, я не выдам твой секрет.

— Спасибо, Гаер.

Пара подошла к Севу, ерзавшему на своем месте. Несколько членов Ордена с удивлением посмотрели на него, потому что он был самым молодым, но никто ничего не сказал. Когда он заметил подошедшего Гарри, ему стало немного легче, но переместив взгляд на Гаервин и увидев заостренные уши, его глаза расширились.

— Эй, Сев, хочу познакомить тебя с моей близкой подругой. Это Гаервин. Гаер, это Северус Снейп.

— Приятно познакомиться с вами, Северус, — сказала Гаервин с небольшим акцентом, протянув руку молодому слизеринцу. Сев нерешительно принял ее и поцеловал, слегка наклонив голову.

— Мне тоже очень приятно.

— О, какой благовоспитанный молодой человек. Вы могли бы научить мою дочь некоторым вещам, уверяю вас. У нее всегда не ладилось с этикетом. Никогда не находила времени на это. Итак, я слышала, что вы дружите с Гарри.

— Да, он учится на моем факультете в Хогвартсе. Он мой друг и защитник, а также наставник.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волк и Пеликан - Luna the Moonmonster бесплатно.

Оставить комментарий