Рейтинговые книги
Читем онлайн Заманчивое предложение - Джесса Уайлдер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 81
язык скользит по губам. Я вздрагиваю, и отвращение сворачивает мой желудок. Я совершила много глупых ошибок, но эта — на самом верху.

Я должна избавиться от него, но я не могу нарушить свою тщательно созданную личину. Я — бодрая, счастливая девушка, а не жалующаяся, дразнящая тебя на свидании. Я быстро отправляю сообщение Мие, прося ее позвонить мне через пять. Она отвечает на мое сообщение большим пальцем вверх.

Картер смотрит на меня, наклонив голову. Черт. Я совершенно его игнорировала. Я прочищаю горло. — Хочешь пива?

Медленная улыбка растягивает его губы. — Да, мне не помешает что-нибудь, чтобы немного расслабиться.

Это последнее, что я хочу сделать, но мне просто нужно потянуть время в течение следующих нескольких минут, и эта ошибка будет исчерпана. К тому же я сомневаюсь, что он думает, будто мы собирались перепихнуться, как только он пришел. Я беру его пиво из холодильника, стальная банка остывает на моей ладони, и передаю ему.

— А ты не собираешься выпить? — спрашивает он.

Вся атмосфера не располагает, и это очевидно даже для него. Он, несомненно, задается вопросом, зачем я его сюда пригласил. Он делает шаг ко мне, сокращая расстояние, пока его пальцы не достигают моих.

— Тебе не нужно нервничать. Забудь о хоккейных делах. Я обычный парень.

Он говорит это с такой уверенностью в себе, что мне приходится бороться с желанием закатить глаза.

Конечно, он думает, что меня пугает его «величие». Клянусь, это чудо, что мои подруги оказались с теми парнями, с которыми они оказались. Он пытается придвинуться ближе, и я отодвигаюсь. Это не может ждать, пока Миа позвонит. Мне нужно, чтобы он ушел сейчас.

От громкого стука открывающейся двери я выпрыгиваю из кожи. При виде Деймона, стоящего в дверном проеме, меня пробирает холодный озноб, а глаза сужаются от того, что рука Картера лежит на моей талии. Он так взбешен, что от него волнами исходит ярость. Наконец-то я вижу ту тьму, о которой говорят люди. Его черты изрезаны холодными, злобными линиями, когда он приближается к нам.

— Тебе надоело жить, Картер? Я могу это исправить, — спрашивает Деймон, его голос едва превышает шепот, но от этого становится еще хуже.

Картер опускается на пятки и поднимает руки. Он все еще выглядит слишком непринужденно для этой ситуации, и я ненадолго задумываюсь, не уловил ли он смысл слов Деймона. Потому что, глядя на то, как Деймон приближается к нам, словно мы его добыча, становится ясно, что он не шутит.

— Тебе пора, — говорю я Картеру и подталкиваю его к двери.

Он растерянно оглядывается на меня. — Правда?

Идиотка…

— Да… извини. Я напишу тебе позже.

— Нет. — В голосе Деймона звучит твердое требование. — Не напишешь.

Он хватает Картера за воротник, и в его глазах наконец-то вспыхивает страх, который я ожидала увидеть. Деймон тащит его через мою квартиру, как будто Картер не двухсотфунтовый игрок НХЛ. Картер сопротивляется, пока Деймон не перегибает его через перила моего балкона, и тогда он умоляет его не отпускать.

Я должна быть напугана, в ужасе, но при виде Деймона у меня сводит бедра, а пульс бьется в ушах. Внутри меня есть что-то больное и сломанное, и мне нравится, как он обращается с моей парой.

Картер вскрикивает, и мое сознание возвращается на место. — Не убивай его!

Деймон оглядывается на меня, наклоняя голову. — Только потому, что ты попросила.

Он захлопывает дверь патио и запирает Картер снаружи. Все внимание Деймона сосредоточено на мне. Его плечи напряжены, темные глаза сужены, он пожирает пространство между нами. Разумом я понимаю, что должна бежать. Что в этом сценарии нет ничего правильного. Так почему же моя кровь бурлит, сердце колотится, а все мои внутренности оживают при виде того, как он приближается ко мне?

Я делаю неуверенный шаг назад, и он качает головой, щелкая языком. Я застываю на месте, не смея ослушаться его.

Осознание этого обрушивается на меня как камень. Я хотела, чтобы он появился. Я хотела, чтобы он ревновал, а теперь я в восторге от того, что он здесь. Он хочет жениться на мне, и я хочу, чтобы он доказал, что это не просто игра. Он говорит, что я та, кто ему нужен, но мне нужно, чтобы он доказал это.

В его глазах появляется дикость, когда он сокращает расстояние между нами. Его пальцы нежно обхватывают мой подбородок и направляют мой взгляд на него.

— Это опасная игра, маленькая нимфа, — предупреждает он низким голосом, и меня пробирает дрожь.

Мои инстинкты в полной боевой готовности, но я не пытаюсь отстраниться. Я тяжело сглатываю. — Какая игра?

— Та, в которой ты ведешь себя так, будто свободна от меня. Что ты еще не знаешь, кому принадлежишь. Или тебе нужно напоминание?

Он меняет хватку и обводит пальцами мою шею, упираясь ими в ключицу в качестве предупреждения.

Тепло разливается в моей сердцевине, а клитор пульсирует. Из меня вырывается слабый стон, и его улыбка становится мрачной.

Он придвигается ближе, наклоняется так, что его дыхание обдает мой рот.

— Я собираюсь покрутить тебя и трахнуть твою красивую киску об эту стойку. Это твой последний шанс попросить меня остановиться.

У меня звенит в ушах, и все мои мысли исчезают вместе с его словами. Я приподнимаюсь на носочках, сокращая расстояние между нашими ртами. Он глубоко стонет и перехватывает поцелуй, проводя своим языком по моему, пока я не оказываюсь поглощена им. От недостатка кислорода голова становится легкой, но я не отстраняюсь, позволяя ему делать со мной все, что он захочет.

Внутри меня поднимается сила, когда я поддаюсь его контролю. Неважно, чем он угрожает, я знаю, что если я скажу ему остановиться, он это сделает. Он не проявляет нежности, когда разрывает мое платье по боковому шву, обнажая мой бок. Кажется, он доволен тем, что на мне нижнее белье, а не что-то сексуальное под ним. Он стягивает ткань, позволяя ей упасть к моим ногам, и поворачивает меня так, что мои бедра почти болезненно вжимаются в стойку.

— Ты принимаешь противозачаточные?

Я утвердительно киваю головой, и он проводит ладонью по моим лопаткам. — Хорошо. Наклонись вперед.

Твердая поверхность упирается в мой передок, и моя попка оказывается полностью выставленной на его обозрение. Платье расстегнуто и задрано на бедрах, нижнее белье на одной ноге, и я без колебаний двигаюсь, когда его нога встречается с моей и раздвигает мои ноги еще дальше.

Он одобрительно хмыкает и проводит пальцами по моей щели, вызывая пульсацию удовольствия,

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заманчивое предложение - Джесса Уайлдер бесплатно.
Похожие на Заманчивое предложение - Джесса Уайлдер книги

Оставить комментарий