Шейрату внимательно изучал текст книги. Он сидел под деревом у берега, сокрытый плащом ото всех, и вчитывался в каждый символ. Знания, заложенные в этот небольшой предмет, были восхитительны. У него ещё должно было остаться время, чтобы выполнить поручение своих новых господ. Потрясающе, он перекочевал от одного служения к другому. Только теперь в его руках была сила, реальная сила, которую он мог использовать как хотел, для получения результата. Оставалось лишь понять, какая же именно ему принадлежит мощь.
Неподалёку находилась лодка с трупом Мансис, всё это ему уже не было нужно. От неё дорожка следов уходила в лес, в сторону, противоположную той, в которой сидел новообращённый проклятый. Ему не хотелось, чтобы кто-то отвлекал его. Он внимательно изучал всю книгу целиком в поисках каких-то ответов. Она была восхитительно захватывающей, словно старинная грустная повесть о наступлении царства тьмы, когда все моральные ценности перестали существовать, и мир поглотила лишь жажда власти. Это не было похоже на остальной текст, восславлявший царствие Богов тьмы. Это скорее был потаённый призыв к их уничтожению. Но почему они сами написали подобное? Это заинтересовало Шейрату, словно что-то было сокрыто от него, что-то невообразимо важное, и он должен был это узнать.
Также книга была полна своеобразных советов, написанных словно инструкция. Он вчитывался в описание силы, поражаясь тому, кто же мог написать этот на удивление доступный и логичный текст. "Сила содержится в каждом живом существе. Она - словно поток, наполняющий сосуд, позволяющий ему существовать. Наделяющий его тем, что принято называть душой. Кроме того она может содержать в себе определённое количество энергии, необходимое для совершения каких-либо заклинаний. Обычно они заложены как базовые в каждом из нас, каждый способен на что-то. В процессе развития сила трансформируется в то, чего желает от неё использующий. Если этот лимит превышается, энергия черпается из жизненной силы, ослабляя своего носителя".
Это было известно каждому, кто применял какие-то заклинания, внутреннее ограничения, но впервые теперь уже бывший друид смотрел на это, как на поток, объём, который можно и превысить. Но текст дальше интриговал его больше и больше.
"Полученная извне сила сначала становится переизбытком, её излишек явственно ощущается, однако впоследствии она сбалансируется. Сосуд расширяется, насколько это возможно, она восстанавливается уже в новом объёме. Она не исчезнет, однако способна изменять внешний вид заклинателя. Если необходимо сохранить облик неизменным, можно использовать другую ёмкость. Чаще всего в этом случае применяется оружие или одежда".
Шейрату достал из-за пояса клинок и внимательно посмотрел на него. Может это тоже было вместилищем силы, может он тоже придавал какое-то особое могущество? Хотя, нет, друид смог бы это ощутить, как только прикоснулся к рукоятке. Этот кинжал был лишь инструментом для хладнокровного и безжалостного убийства, не более.
Наконец, он закончил, спрятал книгу за пояс и в последний раз взглянул на море. Вдалеке маленькой точкой виднелся корабль. Друид-предатель прекрасно понимал, что это Таяндрис. По его расчетам, они должны были повернуть назад намного позже. Но это уже было не настолько важно. Уже никто не мог бы ему помешать. Молниеносным рывком он побежал вглубь леса.
Шейрату закрыл глаза и принюхался. Он ощущал импульсы силы, импульсы разума от каждого существа вокруг себя. Он читал все их мысли, словно открытую книгу, и ему нравилось это. Она опьяняла его. Он чувствовал себя всесильным. И пусть Лавифонт обладал способностями уничтожить всё живое рядом с собой, также дарованными ему Богами Тьмы, юноша был твёрдо настроен на победу. Книга, закреплённая у него на поясе, только прибавляла ему уверенности. Он не собирался отдавать её проклятым, ни за что.
Он бежал по лесу, направляясь на пульсацию мыслей своего соперника. Более сильный и мощный поток энергии, отчасти усиленный внутренним переживанием. Лавифонт боялся чего-то, но ещё не должен был осознать, что Шейрату с книгой приближается к нему. И бывший друид понимал, чем вызвано это беспокойство: Боги Тьмы были недовольны своим провалившим задание глашатаем. Новообращённый посланник усмехнулся, порадовавшись чужой неудаче, сконцентрировался на мысленном потоке и двигался вперёд, словно одержимый. Ничто не могло остановить его.
Добравшись до места, он поначалу поразился масштабности происходящего. В каменном утёсе зияла огромная дыра, изнутри которой словно извергалось демоническое пламя. Хотя, это были всего лишь струйки стелящегося оранжевого дыма, с которым Шейрату имел дело до этого, когда приносил клятву своим новым покровителям. Перед этим явно не природным чудом стоял и напряжённо смотрел в одну точку Лавифонт. Он напоминал мыслителя, обдумывающего свои действия, но его раздумья были столь хаотичны. Он запутался в собственных догадках о том, что делать дальше. Гиганта обуяло отчаяние. И эта слабость противника была выгодна новоиспечённому посланнику тьмы. Он прятался в кустах, и без того сокрытый под своим восхитительным плащом, но расслабляться нельзя было ни на секунду. Предметом смущения юного эльфа-предателя были снующие по поляне безглазые отродья. Казалось бы, чем могли напугать существа, не имеющие глаз, подчинённые своим хозяевам? Но сейчас то, что ветер дул в его сторону, безумно облегчало ему жизнь, ведь существа полагались не только на инстинкты, но и на обоняние.
Также на вершинах этого утёса, который, как понял Шейрату, представлял собой обрыв, на дне которого они все собрались, виднелись фигуры проклятых эльфов, как и на некоторых горных уступах. Ранее, путешествуя по лесам, он замечал в таких позициях горных баранов. Однако видимо, для эльфов это месторасположение тоже подходило.
Словно из воздуха, из ниоткуда появилась фигура и направилась к Лавифонту. Для ощущающего любые передвижения с помощью мыслей юного посланника это не было сюрпризом, а потому он не вскрикнул от удивления и не выдал себя погрустневшим от голода отродьям. Существа действительно были более заторможены и уже не визжали, лишь меланхолично бродили по поляне. Тем временем проклятый-разведчик кашлянул, привлекая внимание своего командира, и присел на колено, опустив голову.
- Господин, - сказал он, - мы нашли на берегу лодку с мёртвой эльфийкой. На её спине вырезаны наши письмена. Заклинание зова.
Лавифонт отвёл взгляд к расщелине и хищно улыбнулся. В его душе загорелась искрой надежда.
- Значит, кто-то решил примкнуть к нам, - прошептал он. - Предать своих драгоценных собратьев и достичь совершенства. К тому же в его руках книга... Отлично. Значит, у нас есть возможность закончить начатое.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});