Она была чуть больше голубя, но с более развитыми крыльями и большей головой, имевшей удлинённый клюв с большим количеством острых зубьев.
- Сколько я ни видал птиц в различных странах, но такой никогда не встречал, - заявил лорд.
- И не могли встречать, - сказал Челенджер. - Если я не ошибаюсь, то это какая-то разновид-ность древней птицы - ихтиорниса, вымершего много миллионов лет назад. Мысль, что плезиозавр привёл нас к его месту обитания, подтверждается. И я думаю, это не последний вид доисторических животных, которые нам повстречаются здесь. Так что будьте готовы к встрече с самыми невероят-ными формами животных, которых вы и представить себе не могли.
Вскоре горный массив кончился, и показалась дельта довольно широкой реки, проход в которую был ограничен мелкими рифами, преграждавшими нашему судну проход по ней.
После достаточно широкой низменной тундры, начавшейся от реки, появился ещё один скали-стый массив, возле которого мы нашли прекрасную бухточку для стоянки. Она была достаточно глубокой и защищалась от моря скалистой косой. Здесь подводная лодка могла не только пришвар-товаться, но и развернуться, при необходимости, на все 360 градусов. Нечего было и мечтать о лучшем месте стоянки, и мы не стали продвигаться на юг дальше.
Сразу по прибытии, в сумрачном свете Урана, мы натаскали с берега камней и соорудили на некоторой возвышенности достаточно высокую пирамиду, над которой, под трёхкратный салют из пушки, был поднят флаг Великобритании. В неё так же поместили свинцовый ящик, в котором содержалась бумага о том, что земля была открыта 4 октября 1914 года британской научной экспедицией во главе с Челенджером и названа Уранией.
Бумага была скреплена судовой печатью 'Европы' и под ней расписались все члены экипажа.
Глава двенадцатая
Разведка местности
За обедом обсуждались дальнейшие планы экспедиции. Днём было решено направить на развед-ку местности две пешие группы, после чего можно было определить и уточнить детали экспедиции в глубь Урании.
Пообедав и переодевшись в охотничьи костюмы, мы с Челенджером отправились на север, к увиденной сегодня реке. А Лорд Джон и Саммерли направились на юг к высокому холму, располо-женному неподалёку.
Идти было неудобно и трудно, так как прибрежная земля оказалась мокрой и вязкой. В надежде на более твёрдую поверхность, мы немного удалились от кромки воды. Вскоре наши надежды оправдались и пройдя пару миль, мы ступили на сухую землю. Низкий туман, клубившийся над нами, несколько рассеялся, но всё равно уже на расстоянии шестисот футов ничего не было видно.
Ещё через четыре с половиной миль мы, наконец, обнаружили первую биологическую актив-ность: появилась мелкая травка, низко припавшая к земле.
Вскоре мы увидели реку. По её берегам уже произрастали небольшие кустики какого-то кустар-ника с колючими стебельками.
Река, уходящая далеко на восток, оказалась широкой и, по-видимому, достаточно глубокой.
Тут туман почти рассеялся, и в четверти мили выше по течению, мы смогли различить какое-то животное, пасшееся у низких деревцев. Прячась за кустами, мы осторожно подобрались к нему на расстояние выстрела, Челенджер зарядил свою двустволку крупной дробью, прицелился в ничего не подозревающее существо и выстрелил. Раздался гулкий вскрик, и животное рухнуло замертво.
Мы побежали к трупу. Но то, что вскоре увидели, поразило нас.
Убитое нами животное оказалось очень похожим на верблюда. Форма тела была идентичной, с одним горбом не спине и длинными конечностями. Правда, у этого на голове, кроме того, красовался ещё и небольшой хобот.
- Это что же, такая разновидность верблюда? - не понял я.
Челенджер задумался, глядя на шерстистого 'мутанта':
- Мало вероятно... Сегодня мы уже видели форму 'ископаемых' животных и смею предполо-жить, что и этот вид не исключение.
- Неужели?
- Я могу ошибаться, но подобное животное мне приходилось видеть в одном из палеонтологиче-ских учебников. И называлось оно палеогеновой макраухерией.
Мы сфотографировали, описали и сняли размеры с тела.
- Как же мы теперь дотащим такого тяжёлого зверя обратно к подлодке? - задал само собой напрашивающийся вопрос Челенджер. - Расстояние ни много - ни мало пять с половиной миль.
Я мимолётом окинул взглядом близ стоящие деревья, и мне пришла идея:
- Мы срубим какое-нибудь деревце и привяжем зверя к его стволу, так ноша станет гораздо легче.
- Хорошо, тогда не будем терять времени...
Деревьями были берёзы и редкие дубы. Наш выбор остановился на молодой и прочной берёзе.
Закончив работу и взвалив тушу на плечи, мы не спеша двинулись в обратный путь.
Шли мы долго, время от времени, устраивая передышки. Туман опять застилал горизонт и, иногда, слегка моросило. По пути больше никто так и не встретился, хотя мы не раз слышали отдалённый рев, несомненно, имевший звериную природу.
Вернулись мы уже поздно вечером и сразу накинулись на ужин, на ходу рассказывая товарищам об увиденном и услышанном. После чего, вернувшиеся ещё до нас Саммерли и лорд Рокстон, поведали свой рассказ.
Оказалось, что и их так же не минула встреча с диковинными животными.
Они, как и предполагалось, направились прямо на восток, к высокому холму. Но, взобравшись на него, не смогли хорошо рассмотреть сверху местность, так как всё застелил беспросветный туман. Единственное, что они увидели, было только небольшое озеро на юго-востоке, отсвечивавшее в тусклом свете яркими бликами ровной зеркальной поверхностью.
Спустившись с холма, они направились к нему, встречая на пути небольшие деревца, кусты, травы и цветы. Из них ботаник Саммерли смог узнать только некоторые виды. Остальные же, составлявшие большинство, были неизвестны ему или известны, но лишь по отпечаткам на скалах в Южной Америке и северной Антарктиде, описанные в научных пособиях.
Редкая растительность переросла в небольшой лесок, за которым и раскинулось озеро, мили на две в диаметре. Возле которого, на большой опушке, они встретили пасущихся свиней, не совсем похожих на обычных. А неподалёку в кустах, обнаружили настоящего дикобраза.
Подстрелив молодого поросёнка, они направились к субмарине, но на этом их путешествие не окончилось.
Уже подходя к холму, охотники услышали дикий животный вой и вскоре увидели, как вдалеке какой-то огромный косматый зверь разделывал своими громадными лапищами уже мёртвую добычу.
Не рискнув встретиться с хищником, так как у них была только дробь, они решили обойти его, для чего сделали большой круг. Вернувшись же на судно, путешественники вздохнули с облегчением и поклялись никогда больше не ходить по здешним местам, без заряженного разрывными патронами ружья.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});