Рейтинговые книги
Читем онлайн Английская роза - Шантель Шоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 40
прижал к себе сына. Очень не хотелось с ним расставаться.

Им навстречу спустилась Джинетт.

- Пусть Себастьяна покормит Джинетт. Нам надо поговорить, - обратился он к Бетси.

- Я думала, мы уже закончили обсуждать свадьбу. - Она озадаченно посмотрела на него после того, как няня унесла Себастьяна на кухню.

- В будущем, когда придется летать за границу, я буду брать вас с Себастьяном с собой. Не хочу, чтобы ты думала, что я вас бросаю.

- Я так не думаю. - Бетси не отвела взгляда. - Я знаю, насколько небезразличен тебе Себастьян.

- Мне и твои чувства тоже небезразличны.

Карлос не знал, кто больше удивился его словам - Бетси или он сам.

- Я хочу, чтобы ты была здесь счастлива. - Он медленно выдохнул. - Почему ты сказала отцу, что держала Себастьяна в тайне от меня?

- Потому что это правда. Его обвинения несправедливы, и я решила вмешаться и все объяснить… - Помолчав, она тихо продолжала: - Прости, что я не сообщила, что у тебя есть ребенок. Ты имел право о нем знать.

Лед, сковавший сердце Карлоса, оттаял. Извинение Бетси много для него значило. И все же один важный вопрос оставался без ответа. Сказала бы она ему когда-нибудь, что родила от него сына? Если бы судьба не отправила конкретного журналиста в дорсетскую деревню писать репортаж о наводнении, неужели Бетси всегда хранила бы Себастьяна в тайне?

После той ночи в Мадриде, когда пришлось буквально повернуться к Бетси спиной, он прикладывал всю свою силу воли, чтобы не показывать, как он жаждет ее. Он решил держаться от нее на расстоянии за исключением тех случаев, когда они вдвоем проводили время с Себастьяном.

Вечера, когда они ужинали только вдвоем, стали испытанием для его выдержки, поэтому он часто устраивал приемы или посещал светские мероприятия. Бетси он уверял, что так она получит возможность познакомиться с его друзьями.

Но теперь они были одни, и невозможно было не обращать внимания на их взаимное притяжение.

Всю свою сознательную жизнь Карлос притворялся кем-то другим и так долго прятался за образом беспечного плейбоя, что испытал настоящее потрясение, поняв, что на самом деле он не такой пустой, каким хотел казаться. В его жилах бурлит горячая кровь, в сердце пылает огонь - и причиной всему эта женщина.

- Я ошибся, когда поцеловал тебя, - пробормотал он.

Она порозовела, но сухо ответила:

- Ничего страшного, Карлос. Я все поняла, когда мы вернулись в твою квартиру после приема. Больше я не забуду, в какое дурацкое положение себя поставила.

Он придвинулся ближе, не сводя взгляда с жилки, которая билась у основания ее шеи.

- Я ошибся, потому что одного поцелуя оказалось недостаточно. Ни для меня, ни для тебя. Я прав, querida?

Вблизи стали видны голубые прожилки под ее сливочной кожей. Он снова подумал, что она - настоящая английская роза, которая источает опьяняющий аромат.

Она вздохнула и провела кончиком языка по верхней губе.

- Что такое querida?

- На английский можно перевести «дорогая», «любимая».

- Я для тебя ни то ни другое.

- Когда-то мы были любовниками.

Карлос знал, что снаружи в машине его ждет шофер, пора ехать в аэропорт. Но он не мог оторваться от Бетси. Она не сводила с его лица огромных глаз.

- Мы провели вместе одну ночь. Не думаю, что это делает нас любовниками, - прошептала она.

- Я не забыл ни одной секунды той ночи. - Воспоминания о ее роскошном теле, о ее сладости и пылкости владели им два долгих года.

Он запустил руку в ее шелковистые волосы и положил ладонь на затылок, склоняясь к ней.

- А ты?

Ее ответ оказался приглушенным, потому что он впился в нее губами и поцеловал так, как мечтал последние три недели, пока беспокойно ворочался и метался в постели, борясь с желанием пробежать по коридору в комнату Бетси.

Он целовал ее и никак не мог насытиться ею. А она целовала его в ответ, и ее пыл лишь разжигал его аппетит. Тем больше ему хотелось чувствовать под собой ее нежное тело.

Он прижался губами к ямочке у основания ее шеи, а затем двинулся выше и коснулся нежного уха. Она тихо ахнула, когда он прикусил бархатистую мочку. Он рассмеялся и снова поцеловал ее в губы, наслаждаясь их влажной нежностью.

Карлос забыл, что Бетси - единственная женщина, которой удалось проникнуть к нему в сердце. К тому времени, как он об этом вспомнил, было уже все равно. Пусть бы она снова все повторила. Он ощущал ее вкус на языке, лимонный аромат ее волос и ее твердые соски, прижатые к его груди. Он провел рукой по ее спине и охватил пальцами ягодицы, теснее притянув к себе, давая ей ощутить свою пульсирующую эрекцию.

Теперь он мог думать только об одном - как быстро уложить ее в постель или на любую горизонтальную поверхность. Он сомневался, что им удастся добраться до спальни на втором этаже, но совсем рядом с ними гостиная…

Карлос смутно помнил, что его ждет самолет, поездка в Южную Африку и что у него, помимо благотворительного матча в Кейптауне, запланировано несколько деловых встреч…

Его язык ворвался в жаркий рот Бетси. К черту поездку! Он откажется от участия в матче. Эта женщина пробуждает в нем ненасытного зверя…

Карлос застыл.

Что он делает, черт побери?! Разум с опозданием вернулся к нему. Почему он забыл, как легко Бетси умеет разрушать барьеры, которые он воздвиг вокруг себя еще в отрочестве?

Если он не придет в себя, он займется с ней сексом в комнате, куда может в любой миг войти кто-нибудь из прислуги. Уже неловко, но хуже стало осознание, что ради Бетси он готов отменить важную поездку.

Он опустил руки и отступил от нее. Она выглядела ошеломленной и потрясенной, как и он. Ему по-прежнему хотелось прижать ее к груди и не отпускать.

Карлос отбросил неуместные мысли, придя в ужас от собственной невыдержанности, и стал нарочито медленно проверять время на часах.

- Я должен идти, - буркнул он, радуясь, что голос у него не дрожит, хотя сердце билось бешено. - Вернусь через неделю.

На лице у Бетси проступило выражение, которое он назвал бы разочарованием.

- Пока тебя не будет, я хочу свозить Себастьяна в Англию. Мы в такой спешке уезжали из Фраддлингтона… И мне хочется повидаться со своими деревенскими друзьями.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 40
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Английская роза - Шантель Шоу бесплатно.
Похожие на Английская роза - Шантель Шоу книги

Оставить комментарий