Рейтинговые книги
Читем онлайн Английская роза - Шантель Шоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 40
гневным взглядом.

- Где моя одежда? Почему из моей комнаты убрали все мои вещи?

- Я попросил горничную перенести твои вещи сюда, в хозяйские апартаменты. - Карлос оперся о локоть и махнул рукой в сторону двери. - Там твоя отдельная ванная и гардеробная. Теперь ты моя жена, и мы будем спать в одной спальне.

От его волчьей улыбки внутри у Бетси все сжалось, и она поняла, что самая большая угроза, с какой ей предстоит столкнуться, - не страстный молодой муж, а ее собственное непреодолимое влечение к нему.

Похлопав рукой по матрасу, он негромко сказал:

- Ложись в постель, querida.

Глава 9

- Ты обещал, что наш брак будет партнерством и все решения мы будем принимать вместе. - Бетси ухватилась за ближайший к ней столбик кровати для поддержки. На нее навалилась ужасная слабость. Предательское воображение рисовало, как они с Карлосом лежат в постели, переплетя голые руки и ноги. - Я не собираюсь спать вместе с тобой в твоей спальне, - решительно заявила она не только ему, но и себе самой. - Утром попроси, пожалуйста, горничную вернуть все вещи ко мне в комнату и застелить там постель. А сегодня я укроюсь вот этим… - Она схватила черное бархатное покрывало, лежащее в изножье кровати.

Бетси все больше злилась, потому что Карлос не отвечал ей. Он лежал, раскинувшись на золотистом атласном покрывале, как полубог - слишком красивый для того, чтобы быть простым смертным.

- Давай обсуждать проблемы по мере их поступления. Кажется, я уже говорил, что после свадьбы мы будем спать в одной спальне, - напомнил он ей.

- Я не ожидала, что ты все изменишь сразу после нашей свадьбы, - невнятно возразила она. - Кстати, ты говорил и о том, что у нас будут сексуальные отношения. Значит, сегодня ты намерен требовать и секса?

- Конечно нет. - У него на лице появилось выражение ужаса. - Неужели ты в самом деле считаешь, что я способен взять тебя силой? - Судя по голосу, его раздирали сильные чувства.

- Нет, - вздохнула Бетси, - я так не думаю. - Потрясение и злость постепенно проходили. Она почти не сомневалась в том, что рядом с Карлосом ей ничего не грозит. - Но почему нам обязательно нужно спать в одной комнате?

- Только представь, как отреагируют папарацци, если поползут слухи, что у нас раздельные спальни, - заметил он. - Во всех таблоидах напишут, что мы не сошлись характерами, а наша свадьба была постановкой.

Она нахмурилась:

- Каким образом таблоиды узнают подробности нашей личной жизни?

- Я считаю, что моим слугам можно доверять, - сказал Карлос, - но для того, чтобы поползли слухи, достаточно одного неосторожного слова. Горничные будут знать, что мы спим в разных комнатах. Не хочу рисковать, не хочу, чтобы подробности нашей личной жизни перемывали на полосах желтой прессы.

Бетси уже собиралась сказать, что это маловероятно. Но потом вспомнила: когда она была маленькой, какое-то время в их семье по программе культурного обмена жила молодая иностранка. Она, конечно, наблюдала, как ссорятся ее родители. Оказалось, что она записывала малоаппетитные подробности их жизни, а потом продавала репортерам.

Ее разоблачили лишь после того, как она забыла на кухне раскрытую записную книжку…

- Мне все равно, что о нас напишут, - не сдавалась Бетси, хотя это было неправдой. Очень неприятно думать, что ее личная жизнь снова станет достоянием гласности.

- Не думаю, что тебе понравится, если папарацци будут донимать тебя вопросами о нашем браке. И дело не только в таблоидах. В доме живет мой отец. Вскоре он узнает, что нас объединяет не счастливый брак, как мы убеждали его и других родственников. Он обожает Себастьяна, а если у него будет причина думать, что между нами не все гладко, вообразит, что ты скоро уедешь и увезешь с собой его внука.

- Повторяю, я ни за что так не поступлю… - Помолчав, Бетси сказала: - У меня сложилось впечатление, что у вас с Родериго напряженные отношения. Почему?

Карлос застыл.

- Это личное дело… мое и моего отца.

- Может быть, если ты обо всем расскажешь, тебе станет легче, - негромко проговорила она. - Теперь я тоже твоя семья, и…

- Не надо! - сухо отрезал он. - Кое-чего ты не понимаешь.

Бетси стало больно. Он не впускал ее в свою личную жизнь. Она переместила взгляд от огромной кровати и посмотрела на кресло с высокой спинкой. Мысль о том, что придется в нем спать, радости ей не добавила.

- Я не ожидала, что мы переселимся в одну спальню сразу после того, как поженимся.

Он привстал и обхватил руку Бетси, вцепившуюся в столбик кровати.

- Я не стану ожидать от тебя ничего, к чему ты не готова. Но я знаю, что ты хочешь меня, querida. - Голос его стал ниже, глаза блестели, как расплавленное золото. Второй рукой он отбросил волосы от ее раскрасневшегося лица. - А я хочу тебя, моя прекрасная жена. Два года назад ни один из нас не сопротивлялся влечению, которое мы испытывали друг к другу. Взаимное притяжение сохранилось, оно стало даже жарче и мощнее, чем раньше.

Бетси покачала головой, но, судя по язвительной усмешке, он ей не поверил. Его взгляд опустился туда, где под шелковым корсажем платья проступили отвердевшие соски.

- Тело выдает тебя.

Карлос подошел ближе. Его теплое дыхание щекотало Бетси щеку, губы находились в нескольких сантиметрах от ее лица, но он не целовал ее, хотя ей страстно этого хотелось. Он взял ее свободную руку и поцеловал безымянный палец с кольцами.

Когда он перевернул ее руку ладонью вверх и стал целовать запястье, где часто бился пульс, ее накрыло желание. Карлос, легко касаясь губами кожи, проложил цепочку поцелуев до локтя. Иногда он слегка прикусывал ее, и Бетси словно обжигало пламенем. Когда Карлос поднял голову, она тихо вздохнула, но у нее тут же пресеклось дыхание, когда он языком принялся ласкать ей ключицу. Потом его губы скользнули вверх по шее до чувствительного места под подбородком. Сейчас-то он, конечно, поцелует ее в губы? Он так близко, такой манящий… Ей хотелось зарыться пальцами в черный шелк его волос и притянуть его голову ближе, пока их губы не встретятся. Между ногами у нее стало влажно. Она дрожала от возбуждения.

Карлос выпустил ее

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 40
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Английская роза - Шантель Шоу бесплатно.
Похожие на Английская роза - Шантель Шоу книги

Оставить комментарий