буду держать пистолет в кобуре, когда, оказавшись с красивой женщиной в переулке посреди ночи или в любое другое время, услышу грохот, понимая, что рядом неизвестно кто. Итак, если у меня появится шанс, я извинюсь перед ребенком. Чего я не буду делать, так это извиняться перед тобой. 
Святой frak!
 Мало того, что моя задница теперь была милой, я теперь была красивой женщиной.
 Что происходило?
 Нет, нет, я не хотела знать. Чейз мог быть милым, тихим или нежным, а потом отключался, отдалялся, злился или уходил.
 Я не собиралась иметь с этим дело. Не снова.
 Поэтому перенаправила ход своих мыслей.
 — Вижу, ты находишь забавным, что песня Доби Грей трогает меня, но, к твоему сведению, жизнь сейчас довольно сумасшедшая. Не говоря уже о том, что я беспокоюсь о незнакомом ребенке, очень беспокоюсь, так что любая мелочь может вывести меня из себя. Включая Доби Грея.
 Конечно, так я отреагировала на ложь, которую скормила ему о песне, которую не слушала, но в тот момент я считала это лучшим объяснением.
 Оказалось, что нет.
 Его брови сошлись вместе, и он спросил:
 — Жизнь довольно сумасшедшая?
 Ну, здорово.
 Еще больше доказательств того, что ложь ведет ко всё новым неприятностям.
 — Да, — ответила я, к счастью, не солгав, и больше ничего не сказала.
 — Твоя жизнь? — недоверчиво спросил он. Я поерзала на сиденье и расправила плечи, видя, как Чейз слегка приподнялся на своем месте. Его глаза загорелись, и он пробормотал: — Иисусе, началось. Характер.
 Но я разобрала его бормотание.
 И это вызвало раздражение.
 Поэтому я рявкнула:
 — Тебя так удивляет, что у меня есть характер?
 — Ну, да.
 — Почему? — продолжила я резко.
 — Детка, — сказал он мягко, одарив меня еще одной «деткой», и слово прозвучало так нежно, что мое сердце забилось сильнее, — ты живешь в книгах.
 Я проигнорировала свою реакцию на то, что он назвал меня «деткой», и ответила:
 — Я могу жить в книгах, но от реальной жизни никуда не уйти, а чтобы жить, ходить, говорить, дышать, питаться, должен быть характер.
 — По мне, так из всего этого тебе нужно просто ходить, — ответил он, снова приподняв уголки губы. Он снова дразнил меня, мне снова это понравилось, но все же я одарила его свирепым взглядом.
 Не уверена, смотрела ли я на кого-то так, кто не был мне родственником.
 Но сейчас я точно свирепо смотрела на Чейза Китона.
 — Ты смеешься надо мной? — резко спросила я.
 — Нет, — ответил он, все еще ухмыляясь.
 — Тогда почему улыбаешься?
 — Потому что ты очаровательна, и ты еще более очаровательна, когда злишься, хотя это спорно, потому что ты очень очаровательна.
 Теперь я еще и очаровательна?
 Что происходило?
 Я почувствовала, как мои брови сошлись вместе, и спросила:
 — У тебя раздвоение личности?
 — По крайней мере, я об этом не знаю, — мгновенно ответил он.
 — Советую провериться, — заявила я, а затем увидела, как он запрокинул голову и рассмеялся.
 Я сердито отпила кофе. Даже вкусный напиток из «Ла-Ла Ленда» и смеющийся Чейз, который выглядел и звучал великолепно, не умерили моего раздражения, поэтому я продолжила грозно смотреть на него, даже когда его смех стих.
 Я уже была готова к атаке.
 — Почему ты здесь? Зачем принес мне кофе?
 Он сразу же ответил:
 — Сначала, потому что увидел, как ты сидишь здесь на морозе, поэтому взял тебе кофе и пришел сказать, что тебе не нужно мерзнуть здесь, так как я установил камеры.
 Он поднял стаканчик с кофе, но его длинный красивый указательный палец (да, даже указательный палец у него был красивый) вытянулся в сторону лобового стекла. Я проследила за ним взглядом и прищурилась, чтобы разглядеть, на что он указывал, и, действительно, там были камеры. Три из них располагались в верхнем углу здания библиотеки и направлены в разные стороны на ящик для возврата книг, снимая картинку с нескольких ракурсов.
 — Видео записывается, — продолжил он, и я оглянулась на него. — Стажеры в участке их просматривают. Как только они увидят ребенка, предупредят меня или Фрэнка. Получив его фото, что лучше, чем набросок, возможно, сможем найти его в национальной базе данных пропавших без вести или беглецов. Получим результат, я могу поставить больше камер, в разных местах, под разными углами, узнать, откуда он приходит и возвращается ли тем же путем.
 — О, — прошептала я.
 — Вот почему я здесь, чтобы принести тебе кофе, пока не услышал, что твоя жизнь довольно сумасшедшая, — продолжил он. — Теперь я здесь, чтобы послушать, почему твоя жизнь довольно сумасшедшая.
 — Да, это ерунда, — выпалила я.
 — Не ерунда, раз ты глубокой ночью отправилась под песню Доби Грей на улицу, подвергая себя опасности, чтобы поразмышлять.
 — Мне ничего не угрожало, — возразила я.
 — Фэй, — сказал он мягко, — ты же в курсе, что не так давно у нас орудовал серийный убийца, живший незамеченным среди обычных горожан, и умел притворяться таким довольно долго. И ты также знаешь, что недавно произошло серьезное дерьмо, которое потрясло этот город, и я полагаю, что ты, как и все, ожидаешь, не потянет ли это дерьмо за собой что-то еще. И, милая, оно может потянуть за собой что-то еще, так что ты должна думать о своей безопасности.
 — Оно может потянуть за собой что-то еще? — тихо спросила я, добавляя очередной пунктик в свой мысленный список дел, которые нужно сделать, когда я вернусь домой. Я напишу Бенджи и Серенити и буду умолять их отказаться от удаленного расследования.
 — Покажи мне, и я покажу тебе.
 При его словах я почувствовала, как мои глаза расширились, и выдохнула:
 — Что?
 — Сумасшедшую жизнь, — объяснил он, и до меня дошло.
 Я решила, что могу рассказать ему. Становилось ясно, что наряду с раздвоением личности, Чейз Китон ругался с угрожающей частотой, а по утрам был властным и раздражающим. Он тоже был упрям, но не только по утрам.
 — Ходят слухи, что из-за бюджетных ограничений грядут сокращения, и одно из этих сокращений — библиотека Карнэла. Ставится вопрос о ее закрытии.
 Я увидела в его глазах вспышку прямо перед тем, как он мягко заметил:
 — Ты потеряешь работу.
 — И город лишится библиотеки, — добавила я.
 — Черт, Фэй, — прошептал он.
 — Так что, да, это сумасшествие. А теперь покажи мне ты.
 Он покачал головой и спросил:
 — Мы можем что-то сделать?
 — Кто — мы?
 — Ты, я, город, — пояснил он.
 Я покачала головой, но сказала:
 — Я спрашивала. Мы, вероятно, можем собрать средства, подать заявку на гранты, и поддержание библиотеки в рабочем состоянии не стоит ни копейки, но это лишь капля в море.