Рейтинговые книги
Читем онлайн Крыса из нержавеющей стали (сборник) - Гарри Гаррисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 218 219 220 221 222 223 224 225 226 ... 510
обнять ее, но не спуская глаз с ланцета. – Я ничего от тебя не скрываю, ничего! Мне-то лучше знать. Просто у меня ум за разум зашел от всех этих путешествий, вот я и спросил, что тебе известно – надо же знать, откуда начинать.

– Ты прекрасно знаешь, что последний раз мы с тобой говорили по видеофону. Ты говоришь – спешно, срочно, готовность номер один, беги сюда, говоришь – и разъединяешься. Вот я и прибежала в лабораторию Койпу, а там все носятся, суетятся вокруг техники, всем некогда, никто ничего не объяснит. В прошлом, кричат, – вот и все. И твой Инскипп не лучше. Говорит – ты исчез, просто испарился из его кабинета, когда он читал тебе мораль. Наверное, он узнал о той небольшой сумме, которую ты отложил на черный день. А еще наговорили ерунды, будто ты спасаешь не то мир, не то Галактику, не то еще что, но я ни слова не поняла. Ужасно долго это продолжалось, и наконец меня послали сюда.

– Так и есть, – скромно сказал я. – Я спас тебя, Корпус, всех спас.

– Я была права – ты выпил.

– Давным-давно не делал этого, – обиженно возразил я. – Если хочешь знать, вы все исчезли, пуф – и нет. Койпу остался последним, спроси у него. И Корпус, и все вы – никто и на свет не рождался, все жили только в моих воспоминаниях…

– Что-то у меня совсем другие воспоминания.

– Так и должно быть. Благодаря моим усилиям злобный план Того рухнул…

– Кого того? У тебя от пьянства уже язык заплетается.

– Тот – его имя, а я ни капли в рот не брал в последнее время. Ты можешь выслушать, не перебивая? Это и так достаточно сложная история.

– И все усложняется под влиянием алкоголя.

Я застонал. Потом поцеловал ее долгим и нежным поцелуем. Нам стало хорошо, Анжелина смягчилась, и я торопливо продолжал, пока она не вспомнила, что злится на меня.

– Специальный Корпус атаковали из времени, и профессор Койпу забросил меня в прошлое, чтобы я расстроил подлые планы врагов. Мне это удалось в 1975 году, но Тот скрылся туда, откуда пришел, и подстроил мне ловушку здесь, в 1807 году, в которую я и попался. Но торжество его было неполным, потому что мне удалось сбить настройку спирали времени, и он попал не в то время, в которое намеревался. Должно быть, это прекратило войну времен, и потому ты появилась здесь, чтобы спасти меня.

– О милый, ты был просто великолепен. Я знала, что ты сможешь спасти мир, если постараешься.

Настроение моей Анжелины – это живая ртуть. Она поцеловала меня страстно – иначе не скажешь, – и я, бряцая остатками цепей, обнял ее в ответ, но тут она завопила и пихнула меня так, что я отлетел, задыхаясь.

– Время! – Она посмотрела на часы и ахнула. – Совсем забыла из-за тебя. Осталось меньше минуты. Где спираль времени?

– Здесь! – показал я, все еще держась за диафрагму.

– А пульт управления?

– Вот он.

– Какая дешевка. Где настройка?

– Вот эти диски.

– Число, на которое настроена сейчас спираль, мы должны уменьшить на 13 десятичных позиций, сказал Койпу. Он очень настаивал.

Я, весь в поту, забарабанил по клавишам, как сумасшедший пианист. Диски повернулись, помедлили, потом бешено завертелись.

– Тридцать секунд, – ласково ободрила меня Анжелина.

Я вспотел еще больше.

– Есть! – выдохнул я, когда осталось десять секунд, врубил таймер и опустил рубильник.

Спираль мягко мерцала в темноте, когда мы бросились к ее концу.

– Прижмись ко мне и обними как можно крепче, – сказал я. – Поле времени создает заряд, нужно держаться вместе.

Анжелина охотно подчинилась.

– Хотела бы я, чтобы на мне не было этого дурацкого скафандра, – прошептала она, покусывая меня за ухо. – Без него гораздо лучше.

– Возможно, только немножко неудобно было бы являться в Корпус в таком виде.

– Пусть это тебя не волнует, мы пока туда не возвращаемся.

В области желудка у меня тревожно екнуло.

– Что ты говоришь? И куда же мы направляемся?

– Откуда же мне знать. Койпу сказал только, что мы совершим скачок на двадцать тысяч лет в будущее, как раз перед гибелью планеты.

– Снова Тот со своими психами, – застонал я. – Ты только что послала нас во всепланетный сумасшедший дом, где все – наши враги.

Спираль времени включилась, все застыло, и я помчался сквозь время со страдальческой гримасой на лице. Гримаса длилась 20 тысяч лет и вполне соответствовала моим чувствам.

Глава 17

Блям! Мы будто в парную попали – точнее, упали. Горячие испарения клубились вокруг нас, а невидимая планета могла быть и в десяти метрах, и в десяти милях внизу.

– Включай гравитатор! – закричал я. – Мой остался в несуществующем девятнадцатом веке.

Наверное, я зря кричал – Анжелина включила полную тягу и выскользнула из моих нежных объятий, как угорь. Я судорожно вцепился в нее и успел поймать за ногу, отчего ботинок внутри скафандра тут же снялся.

– Лучше бы ты этого не делал, – сказала она сверху.

– Полностью с тобой согласен, – пробормотал я сквозь плотно стиснутые зубы.

Штанина скафандра все растягивалась и растягивалась, пока не вытянулась вдвое, и я болтался на ней, как на резинке. Глянул вниз, но там по-прежнему был только туман. Скафандры делаются из прочного материала, но не рассчитаны же они на такую нагрузку. Надо что-то делать.

– Убавь тягу! – крикнул я, и Анжелина тут же послушалась.

Мы перешли на свободное падение, напряжение ослабло, штанина сократилась и втянула меня обратно в объятия Анжелины.

– Оп-ля, – сказал я.

Она посмотрела вниз, завизжала и снова врубила тягу. На этот раз я был не готов, сразу выскользнул из ее рук и полетел прямо на выглядевшую твердой землю, внезапно открывшуюся внизу.

В оставшиеся мгновения я сделал то немногое, что успел, – распластался в воздухе, раскинув руки и ноги, чтобы упасть плашмя, на спину. Это мне почти удалось.

Стало темно, и я был уверен, что умер, потом тьма залила мозг и вспыхнула последняя мысль. Я пожалел обо всем, что сделал, и о том, что следовало делать почаще.

Очнулся я через несколько мгновений. Рот был набит какой-то мерзкой жижей, я выплюнул ее и прочистил от нее же глаза. Я плавал в густой илистой каше, из которой подымались и лопались большие пузыри, очень вонючие. Повсюду рос чахлый тростник и прочие водные растения.

– Живой! – прокричал я. – Живой. – И, приподнявшись, снова плюхнулся на спину. Какие-то ушибы и ранения есть, но, кажется, ничего не сломано.

– У тебя

1 ... 218 219 220 221 222 223 224 225 226 ... 510
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Крыса из нержавеющей стали (сборник) - Гарри Гаррисон бесплатно.
Похожие на Крыса из нержавеющей стали (сборник) - Гарри Гаррисон книги

Оставить комментарий