Вскоре после отъезда принца из Бордо герцог Ланкастер приказал сделать приготовления для похорон своего племянника Эдуарда. Они были чрезвычайно величественными и великолепными, и на них присутствовали все бароны Гаскони и Пуату 43. Пока все это происходило, и все внимание было занято похоронами, которые удерживали баронов в Бордо, из гарнизона Перигора в наступление выступило свыше 2 сотен копий бретонцев, которых послал и назначил туда герцог Анжуйский. Ими командовали 4 доблестных и храбрых рыцаря, которых звали мессир Гийом де Лонгеваль (Longueval), мессир Ален де ла Уссей (de la Houssaye), мессир Луи де Майли (de Mailly) и сеньор д`Арси (d’Arcy). Эти рыцари подошли со своими людьми к прекрасному и сильному замку под названием Мон-паон (Mont-paon), сеньором которого был один рыцарь. Когда эти бретонцы прибыли и подошли к укреплениям, то полностью его окружили и стали маневрировать так, как будто бы намеревались устроить немедленный штурм. На это мессир Гийом де Мон-паон, подтверждая, что у него больше французской смелости, нежели английской, перешел на их сторону и быстро сдался. Этим рыцарям и их товарищам он дал позволение жить в замке, которым они овладели, и сказали, что будут защищать его от всего мира. Они восстановили его и добавили к нему то, что могло им пригодиться.
Сведения об этом были быстро доставлены в Бордо, и тогда герцог Ланкастер рассказал находившимся там без дела баронам о том, что бретонцы совершили набег и овладели Мон-паоном, который находился вблизи от их границ. Действительно, когда герцог и бароны услышали об этом, они были сильно пристыжены и сразу приготовились к походу в те края. Они выступили из Бордо в среду поле обеда. С герцогом Ланкастером находились: сеньоры де Понс и де Патерне, мессир Луи де Аркур, мессир Жискар д`Англ, мессир Персиваль де Кулонь, мессир Жоффруа д`Аржантон, мессир Жак де Сюржер (de Surgeres), мессир Мобро де Линьер, мессир Гийом де Монтедр (de Montendre), мессир Юг де Винуэй (de Vinoye), сеньор де Крупнак (de Crupenac) и еще множество других рыцарей и баронов из Пуату и Сентонжа. Из гасконцев: капталь де Буш, сеньор де Поммьер, мессир Эли де Поммьер, сеньоры де Шомон, де Монферран, де Ланжерон (de Langeron), судлиш де ла Тран, мессир Бернарде д`Альбре (Bernardet de l’Abret), сеньор де Жиронд, мессир Эмери де Тесту (de Testu) и другие. Из англичан - сэр Томас Фельтон, лорд Томас Перси, лорд Роос, сэр Майул де ла Поль, лорд Уиллоугби, сэр Уильям Бьюкамп, сэр Ричард Поншардон, сэр Бодуэн де Франвилль, граф Ангус и множество других. Всего они насчитывали едва ли не 7 сотен копий и 5 сотен лучников. В добром порядке они дошли до Мон-паона, где, по их прибытии, мессир Гийом де Мон-паон, увидев герцога Ланкастера и его армию, пришедших его осаждать, попал в непростое положение. Ведь он знал, что если его возьмут, то он умрет позорной смертью, без надежды на пощаду, так как он сделал слишком много противного тому, что от него ожидали. Он рассказал о своих страхах четверым рыцарям и сказал, что он будет спасаться и поедет в Перигор, но что хозяевами его замка будут они и пусть они поступают так, как им будет угодно. С этим он сразу уехал и отправился в город Перигор, который был очень крепким, а свой замок оставил под охраной этих четырех рыцарей.
Глава 295
Четверо рыцарей обороняются от герцога Ланкастера. Взяв это место, герцог позволяет им заплатить выкуп.
Когда герцог Ланкастер со всеми своими баронами, рыцарями и воинами подошел к Мон-паону, то немедленно начал осаду. Они построили вокруг всего замка крепкие бараки, как будто собирались оставаться здесь 7 лет. Однако они не предавались праздности, но начали с огромной энергией совершать штурмы, а крестьяне нарезали большое количество деревьев и вязанок хвороста, и все это было доставлено ко рвам, сброшено туда и сверху прикрыто большими бревнами и землей. Благодаря таким средствам, они вскоре заполнили рвы, так что можно было подходить к стенам и вступать в столкновения с гарнизоном, что они каждый день и делали, и там произошло много славных боев. Четверо бретонских рыцарей в замке по праву были добрыми воинами и сражались и защищались так доблестно, что заслуживали большой награды. Они, однако, не были напуганы тем, что англичане и гасконцы близки к возможному успеху, и никоим образом не намеревались возвращать завоеванное.
Недалеко оттуда, в гарнизоне принадлежащего бретонцам Сен-Макэра ( St. Macaire) 44, находились Жан де Малеструа (Malestroit) и Сильвер Буде (Budes), которые были губернаторами этого замка. Каждый день они слышали о великих воинских подвигах, которые совершались у Мон-паона, и очень желали принять в них участие. Они часто беседовали на этот счет, говоря: «С тех пор как мы узнали, что наши товарища находятся так близко от нас, и эти доблестные мужи, - называя их - такой-то и такой-то, - каждый день имеют на руках 5 или 6 атак, и постоянно сражаются, тогда как мы, оставаясь без дела, определенно, поступаем не хорошо». Они очень жаждали пойти и помочь им, но в ходе беседы между собой и со своими товарищами, они начинали задумываться о возможных опасностях, если они оставят гарнизон без одного из командиров, и это поставило перед ними вопрос, как поступить. Сильвер Буде сказал: «Ей-Богу, пойду я». «Сильвер, ответил Жан, - ты останешься, а пойду я». Этот спор продолжался некоторое время. Наконец, они согласились под клятвой, что будут тянуть в присутствии своих товарищей соломинку, и тот, кто вытащит длинную - тот и пойдет, а другой останется. После этого они тянули соломинки, и длинная оказалась у Сильвера Буде, который прилюдно издал громкий крик. Сильвер не счел это за шутку, но пошел и подготовился к выступлению. Он выехал к замку Мон-паон, до которого доехал и вечером в него вошел. Рыцари и воины гарнизона были очень рады видеть его, так как были высокого мнения о его храбрости.
Как я ранее говорил, англичане каждый день продолжали совершать атаки на Мон-паон, а осажденные рыцари оборонялись так хорошо, что заслужили великую честь, так что до тех пор, пока не обрушилась изрядная часть стены, они никоим образом не тревожились. Англичане доставили туда большие орудия и другую осадную технику, которую они теперь могли поставить около стен, на месте закопанных рвов. Там также находились пехотинцы, прикрытые большими щитами, которые работали заступами и трудились столь рьяно, что однажды в полдень, они обрушили более 40 футов стены. Сеньоры прямо туда отправили отряд лучников, которые начали такую меткую и острую стрельбу своими стрелами, что против них никто не мог устоять, и даже никто не мог показаться. После этого, мессир Гийом де Лонгеваль, мессир Ален де ла Усей, мессир Луи де Майли и сеньор д`Арси, обнаружив, что в таком положении они не могут дальше держаться, послали через пролом, верхом на коне, одного из своих герольдов поговорить с герцогом Ланкастером, от том, чтобы, если он того пожелает, вступить с ним в переговоры. Герольд поехал к герцогу, ему была открыта дорога, и он объяснил дело, по которому был послан. По совету своих приближенных, герцог даровал гарнизону временное перемирие для переговоров, и герольд вернулся с его ответом к своим хозяевам. Четверо рыцарей подошли прямо к рву, а герцог послал вести переговоры мессира Жискара д`Англа.
Так, у рва, они начали переговоры, спросив: «Каким образом, и каким способом герцог намеревается взять нас в плен?» Мессир Жискар, который получил свои инструкции, ответил: «Судари, вы крайне неприятны моему сеньору, ведь вы задержали его здесь на несколько недель 45, что его очень сильно раздражило, и привело к потере нескольких его людей. По этой причине он не примет вас и не пожалует вас своим милосердием, но вы просто сдадитесь лично ему. Он также намеревается первым делом получить выданным мессира Гийома де Мон-паона, и с ним поступят по его заслугам, как с изменником». Мессир Луи де Майли ответил: «Мессир Жискар, относительно мессира Гийома де Мон-паона, которого вы просите от меня, то мы истинно и верно клянемся, что не знаем, что с ним стало, так как он ни минуты не оставался в городе, после того, как вы начали осаду. Но для нас будет очень тяжело сдаться таким образом, как вы предлагаете. Мы являемся солдатами, посланными сюда за плату, также как и ваш командующий может послать вас, или, может быть, вы будете обязаны это сделать из-за своего долга вассала, и прежде чем мы примем такие условия, мы продадим свои жизни так дорого, что об этом будут говорить и через сто лет. Поэтому возвращайтесь к герцогу Ланкастеру и скажите ему, чтобы он принял нас любезным образом, определенно, на условиях уплаты выкупа, такого, какой бы он уплатил за какого-нибудь человека из своей партии, если тому вдруг так же не повезет, как и нам».
Мессир Жискар ответил, что он очень охотно так и сделает, насколько это будет в его власти. С этими словами он вернулся к герцогу и, чтобы лучше провернуть это дело, взял с собой капталя де Буша, сеньоров де Розена и де Мюсидена. Когда эти сеньоры пришли к принцу, то убеждали его столь красноречиво и с таким добрым успехом, что он даровал им то, о чем они просили, и милостиво принял четырех рыцарей вместе с Сильвером Буде и их людьми, в качестве пленников.