Рейтинговые книги
Читем онлайн Хроники - Жан Фруассар

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 223 224 225 226 227 228 229 230 231 ... 257

Когда мессир Бертран дал отдохнуть своей армии, то повел ее назад, избрав при возвращении путь через город Юзе, который он вновь осадил. Коннетабль и герцоги Беррийский и Бурбонский приказали доставить большие осадные орудия из Риомса и Клермона, которые, вместе с прочими боевыми машинами, они установили напротив стен замка.

Англичане, которые прежде столь храбро защищали это место, видя, что против них ведутся такие огромные приготовления, а также приняв во внимание многочисленность осаждавших и, узнав, на каких условиях сэр Томас Уэйк сдал крепости в Руэрге, и в тоже время, не ожидая прихода никакой подмоги, стали держать совет, и решили сдаться на капитуляцию, но только так, а никак не иначе. Они вступили в переговоры с коннетаблем, которые были так хорошо проведены с обеих сторон, что они вышли оттуда без опасности и без позора, унося с собой все, что могли унести и, кроме того, их должны были сопровождать до самого Сен-Севера, что в Лимузене. Этот договор был строго соблюден, и англичане вышли наружу, сдав все, чем они владели в городе и замке Юзе, и были без риска для жизни препровождены в выбранный ими гарнизон. В этом походе мессир Бертран овладел очень большой частью страны, которой владели англичане, а затем вернулся во Францию.

Глава 299

Утихает гнев короля Англии на сэра Роберта Ноллиса. Заключен мир между англичанами и фламандцами.

Вы уже ранее слышали об экспедиции, которой командовал во Франции сэр Роберт Ноллис 52, и о том, как затем он удалился в свой замок Дерваль в Бретани. Сказать по правде, вернувшись домой, некоторые англичане много говорили против него, так что король и его совет получили об этом сведения, и это им было крайне неприятно. Когда сэр Роберт об этом узнал, то послал двух своих ближайших оруженосцев, чтобы все объяснить и очистить себя от того, что могло бы быть против него сказано, дабы король и его совет были бы этим удовлетворены и, будучи ранее неправильно информированы, думали бы о нем также хорошо, как и прежде. В этом споре ему помогли сэр Алейн Боксхалл и другие рыцари, бывшие в фаворе у короля, и они заставили дорого заплатить сэра Джона Менстреворта за то, что он сделал. Он был взят под стражу и публично казнен в городе Лондоне 53. Этим актом справедливости сэр Роберт Ноллис очистился от всех обвинений, которые против него выдвигались, и остался в доброй милости у короля и у принца.

Король Англии, который обнаружил, что ему тяжело обходится война с Францией, добивался расположения всех друзей, каких он только мог найти по другую сторону моря. Он имел в союзниках своего племянника герцога Гельдернского и герцога Юлихского, которые занимались сбором большого войска, что они вполне могли сделать, чтобы совершить с ним набег на Францию. В это время король послал графа Херфорда 54 и нескольких других прекрасно снаряженных рыцарей своего домена в Бретань, чтобы посовещаться с герцогом о соглашениях, которые было бы необходимо между ними заключить.

Англичане и фламандцы находились в это время не в лучших отношениях, но нападали друг на друга на море, как только встречались, и это было так часто, что фламандцы терпели убытки, что их чрезвычайно злило. Случайно, флоты обеих сторон повстречались у острова Бас в Бретани 55. Фламандцами командовал Иоанн Петерсон, а англичанами сэр Гай Брайан (Guy Brian) 56. Как только они увидели друг друга, то приготовились к бою, который сразу же и начался, и он был очень ожесточенным. В этом бою участвовали королевские рыцари, которые сопровождали графа Херфорда - сэр Ричард Стюрей (Sturey) 57, сэр Томас Вюиск (Vuisque) и другие. Эти рыцари и их люди дрались против фламандцев очень доблестно, и превзошли сами себя, поскольку враг имел численное преимущество и был лучше подготовлен к бою, ведь в течение всего лета они хотели встретиться с англичанами. Однако, на этот раз, они немного выиграли от этой встречи. Эта морская битва длилась целых 3 часа, и было совершено множество воинских подвигов, и многие были убиты или ранены стрелами. Корабли сцепились друг с другом цепями и крючьями, так что никому нельзя было бежать. Наконец, победа осталась за англичанами, поскольку фламандцы потерпели поражение, а их капитан, Иоанн Петерсон, был взят в плен. Остальные были либо взяты в плен, либо убиты, не спасся никто. Англичане поплыли со своими призами и пленниками в Англию, что не дало им продолжить путешествие в Бретань. Король был сильно обрадован успехом этого дела и разгромом фламандцев, особенно, когда он узнал, что напали именно они. Иоанн Петерсон и его капитаны были подвергнуты строгому заточению, а остальные разосланы в различные части Англии.

После этого погрома у острова Бас, король Англии приказал приготовить против фламандцев большие вооружения, чтобы вступать в бой с врагом при каждой встрече и подвергнуть блокаде их порты, так чтобы ни одно судно не смогло бы выйти из них без риска быть захваченным. Когда жители Брюгге, Ипра и Гента услышали об этих приказах, они созвали совет и, после зрелого обсуждения решили, что раз из-за какой-то ссоры их графа им невыгодно воевать или находиться во враждебных отношениях с англичанами, которые являются их соседями и связаны с ними коммерцией, то им и не следует оказывать ему помощь и поддержку. Поэтому, главные города сделали вид, что не замечают обиды, но послали способных и добрых людей вести переговоры с королем Англии и его советом. А те провели дело так хорошо, что при возвращении они принесли мир фламандцам и в графство Фландрское, подчинившись определенным статьям договора, который был скреплен печатью каждой из сторон. Так это дело было устроено на добром и солидном основании.

Теперь мы немного поговорим о короле Майорки.

Глава 300

Король Майорки выкупается у короля Испании. Он ведет войну против короля Арагона.

Вы ранее слышали о том, как Хайме, король Майорки, был захвачен в Вальядолиде, когда король Энрике отвоевывал Испанию, и что он продолжал находиться в плену у короля Энрике. Когда его жена, королева Неаполитанская, и его сестра, маркиза Монферратская, об этом услышали, то это повергло их в глубокое горе, и они начали немедленно думать, как поправить дело тем способом, о котором я сейчас расскажу. Они послали верных людей к королю Энрике просить его о выкупе, величина которого, после обсуждения, была определена в 100 тысяч франков, которые эти дамы так любезно заплатили королю Энрике, что тот им был за это обязан. Как только король Майорки обрел свободу, он выехал в Неаполь, но пробыл там лишь ровно столько, сколько понадобилось, чтобы собрать большие суммы денег и набрать отряд войск, с которыми он вновь выступил на войну со своим врагом, королем Арагонским, которого он никак не мог любить, из-за того, что тот убил его отца, а его самого лишил наследства. Король продолжал свой поход, пока не приехал в Авиньон, посетить папу Григория XI, и он пробыл там больше месяца. Он подступал к святому отцу с такими вескими увещеваниями, что тот прислушался к его мольбам и дал согласие на войну, которую тот желал вести против короля Арагона, посольку к тому его побуждало желание вернуть свое наследство. Король Майорки привлекал за очень большие деньги воинов отовсюду, где только мог их найти, англичан, гасконцев, немцев, бретонцев и несколько вольных рот, находившихся под командованием мессира Грасьена дю Шателя (Gracien du Chatel), Жана де Малеструа, Сильвера Бюде и Жака Брэя (Bray). У него было около 12 сотен комбатантов, которые пошли вместе с ним и вторглись в Наварру, где оставались с согласия местного короля. Оттуда они двинулись на Арагон, где рыцари и воины начали войну с королем, опустошая его страну, захватывая и разрушая мелкие крепости и облагая выкупом их жителей. В ожидании этой войны король Арагонский послал к границам своего королевства нескольких воинов под командованием графа де Рокбертена и графа де Родэ (Rodais).

Пока велась эта война, которая проходила с большой жестокостью, король Майорки вновь заболел в Валь-ди-Сориа (Val di Soria), и его здоровье расстроилось до такой степени, что он там и умер. Благодаря этому, у арагонцев на долгое время вперед был мир. Участвовавшие в этой войне вольные роты вернулись во Францию, к той из сторон, от которой рассчитывали добиться наибольших выгод

Теперь мы расскажем о герцоге Ланкастере.

Глава 301

Герцог Ланкастер сочетается браком со старшей дочерью дона Педро, последнего короля Испании. Между королями Франции и Испании заключен договор о союзе.

Герцог Джон Ланкастер оставался в городе Бордо, и вместе с ним многие аквитанские рыцари, бароны и оруженосцы. Ведь хотя некоторые бароны Пуату и Лимузена и перешли на сторону французской партии, все же и английская сторона находилась в довольно хорошем состоянии, и они совершали частые набеги на французов, в которых потерь они сами не несли, но хорошо избавляли страну от тех, кто защищал границы со стороны герцога Анжуйского. Герцог Ланкастер был вдовцом после смерти своей супруги Бланки, герцогини Ланкастерской и Дерби, в связи с чем гасконские бароны, в согласии с мессиром Жискаром д`Англом, рассудили, что король Испании дон Педро оставил двух дочерей, рожденных в браке с сестрой короля Португалии, которые сейчас находятся в городе Байонна, куда они, из страха перед королем Энрике, были доставлены морем из окрестностей Севильи под охраной нескольких рыцарей. Узнав о смерти дона Педро, эти дамы были совершенно расстроены своим горем. Все им сочувствовали, так как они были истинными наследницами Кастилии, на которую имели несомненное право, как наследницы своего отца. Этот предмет был открыт герцогу таким образом: «Милорд, вам самое время подумать о повторном браке. Мы знаем для вас очень знатную партию, благодаря которой, либо вы, либо ваши наследники станут королями Кастилии. Будет милосердным делом обустроить и дать совет девицам, которые являются дочерьми короля, особенно когда эти дамы находятся в таком плачевном положении. Возьмите старшую из них себе в жены. Мы советуем вам так поступить, ведь в настоящий момент мы не знаем, где еще вы сможете найти для себя более благородную партию, ни где еще можно найти более выгодное приобретение». Такие или подобные слова произвели впечатление на герцога, и были они ему настолько приятны, что он с большой доброй волей согласился на то, что они предлагали. Он немедленно приказал четверым рыцарям безотлагательно ехать за этими дамами, которых звали Констанция и Изабелла. Сам герцог, когда узнал, что они приближаются, выехал из Бордо и встретил их с большой пышностью. Он женился на старшей, мадам Констанции, в придорожной деревне под названием Рошфор, на другой стороне от города Бордо, и задал там в день свадьбы великолепное торжество, куда, дабы добавить этому празднику большего великолепия, было приглашено огромное число сеньоров и дам. Вскоре после свадьбы герцог проводил свою даму в Бордо, где вновь состоялись огромные торжества. Герцогиня и ее сестра очень радушно были встречены дамами и девицами Бордо, и из той любви, что они питали к герцогу, они преподнесли им великолепные подарки.

1 ... 223 224 225 226 227 228 229 230 231 ... 257
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хроники - Жан Фруассар бесплатно.
Похожие на Хроники - Жан Фруассар книги

Оставить комментарий