Рейтинговые книги
Читем онлайн ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись вторая. - Вера Камша

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Эльфийке не понравится, что он спит на ее плаще, ведь в ее жизни больше не может быть мужчин. Да и ему это не нужно, у него есть Геро, не мог же он, в самом деле, остаться с Залиэлью, да еще и забыть об этом! Если Герика увидит его с этим плащом! Но нет, она ведь теперь далеко…

Нужно проснуться, будет плохо, если их накроют сонными! Интересно, который сейчас час, утро или вечер? Почему ничего не видно? Ах да, он же в пещере, сейчас сюда придет Илана.

Илана? Его племянница? Что ей от него нужно, ведь она замужем за Годоем? Он совсем рехнулся, ведь идет война и ему надо на стены! Вчера они отбили пять приступов, потому-то он так и устал. Неужели его все же ранило? Да нет, иначе Феликс сказал бы. Уже, наверное, поздно, почему Зенек его не будит? Может, мальчишка тоже проспал и его уже ждут?

Хотя кто его может ждать, кроме Герики?! Великие Братья, ну и ночка, ни звезды, ни луны… Только дурацкое мерцание перед глазами. А может, ну его, когда надо — разбудят, а сейчас он никому не нужен и может отдыхать! Ну нет, император отдыхать не должен, а адмирал тем более. Нужно встать и идти. Нужно встать! Встать! Проснуться и встать!

Рене с трудом поднял голову и обвел мутными глазами низкое черное небо. В горле сидел отвратительный скользкий ком, по вискам мерно и настойчиво били молоты. Адмирал стиснул зубы и приподнялся на локтях. Палуба «Созвездия» тускло мерцала серовато-серебристым светом. Он протянул вперед руку и осмотрел пальцы, затем ощупал голову, шею, грудь и снова поднес пальцы к глазам. Крови не было. Значит, он не ранен, скорее всего, его просто стукнуло во время шторма по голове. Шторма? Разве был шторм? Ах да, была какая-то магическая круговерть, с которой сражалась Залиэль, пока он удерживал корабль. Адмирал подавил стон и попробовал сесть. Удалось, хоть и не сразу. Глаза упрямо отказывались смотреть вперед. Стоило оторвать взгляд от руки или досок палубы, как горло сжимало и все начинало плыть. Какое-то время Рене просидел с закрытыми глазами, прислушиваясь. Скрипели снасти, хлопала провисшая парусина, что-то слегка потрескивало…

Где они? Куда их вынесла поднятая кем-то буря, слишком непохожая на те, что он видел раньше? На все, кроме одной, но об этом лучше не думать, хотя зачем прятать голову в песок? И буря, и проклятый водоворот, в который они чуть не сорвались, были непростыми. Хорошо, что удалось удержать корабль. Адмирал открыл глаза. Молоты сразу же принялись за работу, но это оказалось не так уж и страшно. Рене попробовал посмотреть вверх. Странно, почему снасти светятся, надо спросить у Залиэли, чего это она удумала, хотя так, конечно, красиво, но их же увидят…

Борясь с тошнотой, эландец упрямо смотрел в чужое небо и ничего не понимал. Ну не могло их так снести, чтобы не было видно Змеедеву?![43] Или могло? Сколько ж гед они выбирали? При таком ветре никак не менее четырнадцати… Сейчас ночь, а когда все началось, только что рассвело… Надо все же добраться до кормы и посмотреть, который час. Рене попробовал подняться, но сразу же рухнул на светящиеся доски. И пополз. Ему было плохо, но он отчего-то не догадался позвать на помощь, он вообще не мог ни о чем думать, кроме поставленной цели — добраться до рулевого колеса и узнать, который час. Все еще оставаясь между явью и сном, Рене Аррой не пытался понять, где все остальные и почему корабль, истрепанный жестоким штормом, сух и прибран, словно неделю болтался в мертвых широтах. Странное свечение раздражало, но не более того. Путь от мачты, у которой он очнулся, до штурвала растянулся на столетия, но Счастливчик все-таки добрался. Звездное небо продолжало свое извечное кружение, и созвездие, давшее имя его кораблю, ярко сияло на черном небосводе.

Корабельный хронометр исчез, но это отчего-то перестало волновать капитана. Теперь его возмущало, что рулевые куда-то ушли… Предприняв еще одно усилие, он встал на трясущиеся ноги и положил обе ладони на штурвал.

Корабль вздрогнул и прыгнул вперед, как неожиданно пришпоренный конь. Крыльями взметнулись паруса, и «Созвездие», подгоняемое сильным свежим ветром, полетело навстречу своему звездному тезке, легко убегая от попутной волны.

Стихия успокаивалась. Водяные горы стали пологими и низкими, хриплый надсадный рев перешел в уставшее ворчанье. Вспышка бешеной злобы сменялась просто дурным настроением, которое постепенно перейдет в глубокий ровный сон. «Созвездие Рыси» неслось вперед, и не было в мире ничего более одинокого, чем этот корабль в океане…

— Слишком жестоко…

— Странно ты заговорил, брат… Тебя никогда не волновали такие мелочи.

— Я стремлюсь познать все, и мое знание говорит, что им выпало то, что смертным не вынести. О бессмертных я и вовсе молчу.

— Это их выбор. Признаюсь, был миг, когда я решил, что игра проиграна. Они казались слишком счастливыми. Я готов был оставить их и начать в третий раз.

— Не ты ли утверждал, что медлить нельзя?

— Было нельзя, но они уже завоевали отсрочку. Даже если они не свершат большего, мы победили. У нас появилось время.

КОНЕЦ

Санкт-Петербург, 2001–2009 гг.

Примечания

1

Эфло д’огэр — буквально «цветок огня». Эльфы так называют то, что явится впоследствии причиной их гибели, будь то предмет или существо. Считается, что Светорожденные могут узнать свою Эфло д’огэр в самом начале цепочки событий, которые приведут их к гибели. Светорожденные также полагают, что предотвратить судьбу, устранив Эфло д’огэр, невозможно, но можно попытаться ее изменить. Эфло д’огэр и все с ними связанное — одна из самых популярных тем эльфийских преданий и баллад.

2

«Завет» — священные сказания северных гоблинов, в которых рассказана история сотворения Тарры.

3

Акверо — водяной смерч.

4

У эльфов траурная одежда желтого цвета — цвета увядающих листьев.

5

Одро — звание, которое носит наперсник, доверенное лицо владыки. Звание это не является придворной должностью или титулом и принимается только с согласия будущего одро, который заявляет о том, что готов разделить судьбу своего господина и друга, какой бы она ни была.

6

Эр-хабо — обитающая в Эр-Атэве гигантская хищная рептилия, напоминающая рогатую жабу со спинным гребнем. Считается воплощением всего самого отвратительного. Легенды говорят, что эр-хабо были изгнаны из преисподней за свою тупость, жадность и неопрятность.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись вторая. - Вера Камша бесплатно.

Оставить комментарий