Рейтинговые книги
Читем онлайн Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ) - Сергей Лысак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 223 224 225 226 227 228 229 230 231 ... 321

В раздумьях о планах на будущее Мэттью дошел до порта, который поражал своей тишиной и безлюдностью. От былого вавилонского стопотворения не осталось и следа. Что поделаешь, господа приватиры всегда держали нос по ветру, и едва запахло жареным, тут же удрали. Это им не испанских "купцов" в море грабить, и не налеты на прибрежные города совершать. В общем, бандит всегда остается бандитом. И когда все успокоится, придется объединить усилия с испанцами, чтобы полностью вычистить Карибское море от этой заразы. Пора признать, что ставка на приватиров в борьбе с Испанией если и не была ошибочной в самом начале, то к сегодняшнему дню уже полностью себя исчерпала. От этого уголовного сброда проблем гораздо больше, чем пользы. И пора навести порядок в Новом Свете. По большому счету, что англичанам здесь делить с испанцами? Земли к северу от реки Рио-Гранде вообще практически не освоены, и там кроме дикарей никого нет. Золото? А может быть там оно тоже есть? Так какой смысл воевать друг с другом двум сильным европейским державам, если у них здесь есть общий враг? Но пока говорить об этом рано. Его светлость носится с идеей не отдать испанцам Ямайку? Бог в помощь. А он, Мэттью Каррингтон, займется решением реально выполнимых задач…

Бригантина "Алиса" стояла в самом конце причальной стенки, и возле нее суетилась группа незнакомых личностей. Подойдя ближе, Каррингтон сразу понял, что это представители местного криминального мира, которые то ли не смогли, то ли не захотели воремя сбежать с острова, а теперь ищут любую возможность его покинуть. Капитан бригантины Стивен Хобарт стоял у трапа и в резкой форме отвечал визитерам. Здесь же стояли матросы, держа наготове оружие. Мэттью спокойно оттеснил в сторону стоявших у трапа людей и поднялся на палубу.

— Что тут случилось, мистер Хобарт?

— Шпана местная пожаловала, сэр. Как жареным запахло, так они сразу засуетились. А раньше надеялись и дальше жить грабежами в Порт Ройяле. Да только, теперь и грабить-то стало некого.

— Так гоните их в шею.

— Гоню, не уходят. Предлагают хорошие деньги, чтобы мы их вывезли с острова.

— Вот как? Интересно…

Каррингтон окинул взглядом группу из восьми человек, стоявших возле трапа, и безошибочно выделил главного среди них. За свою многолетнюю практику общения с подобной публикой у него уже выработалось професстональное чутье и оно ни разу не подводило. Но на всякий случай спросил, что визитерам надо? Предчувствие не обмануло и рыжий верзила ответил.

— Мы просим взять нас на корабль, сэр!

— С кем имею честь?

— Патрик Робсон, сэр. Можно просто Рыжий Патрик.

— Я - владелец корабля Мэттью Каррингтон. Что конкретно интересует Вас и ваших людей, мистер Робсон? Куда вы собираетесь податься?

— Все равно куда, сэр! Ведь скоро тут испанцы будут! Деньги у нас есть, если что!

— Хорошо, пройдите на борт, там и поговорим. А ваши люди пусть пока здесь подождут.

Пройдя в свою каюту, Каррингтон предложил гостю сесть и сразу же приступил к делу.

— Здесь нам никто не помешает, мистер Робсон. Давайте спокойно поговорим без лишних ушей. Сразу уточню, что ваши деньги меня совершенно не интересуют. Но если вы поможете мне в одном щекотливом деле, то так и быть, я доставлю вас на Барбадос.

— Господи, да что делать-то надо?! Только мы ни разу не моряки, в морских делах ничего не смыслим!

— Этого от вас и не потребуется. Мне нужна ваша помощь на суше. Я так понимаю, что возвращаться в Порт Ройял вы больше никогда не собираетесь?

— Разумеется, сэр! Что тут делать при испанцах?

— Вот и хорошо. Тогда давайте договоримся, что все, сказанное здесь, должно остаться между нами. Если сделаете все так, как я скажу, то обещаю доставить вашу компанию на Барбадос. Если же провалите дело, то я знать вас не знаю. Согласны?

— Согласен! Что делать надо?

Тихая весенняя ночь вокруг, ветер гонит небольшие волны, которые с шумом набегают на прибрежный песок и снова откатываются обратно. Небо ясное, и только кое-где видны облака, выделяющиеся темными пятнами на звездном небосклоне. По воде скользит низкая тень, издающая необычный звук. Справа остается вход в бухту Порт Ройяла, но он похоже странных визитеров не интересует. Тень движется к западу от входа в бухту, и вскоре останавливается, ложась в дрейф. С берега ее не видно, так как расстояние больше мили и луна еще не взошла.

Князь, Флинт и Янычар стояли на палубе "Авроры" и вглядывались в приборы ночного видения. Князь первый нарушил тишину.

— Похоже, в бухте никого нет, все удрали.

— Но может кто-то стоять в порту у причала, отсюда порт не просматривается. А "Крокодил" пока задействовать рано.

— Поэтому — работаем. Ни одна мало мальски приличная посудина отсюда уйти не должна. Берите пару десятков мин на всякий случай. Разделите на четыре скутера. Флинт, все таки хочешь всех пацанов взять?

— Всех. Надо и новеньких в деле обкатать. Пусть учатся.

— Добро. Но чтобы сами вперед никуда не лезли. Если удастся сначала прослушку установить возле командирской каюты самой крупной цели — хорошо. Нет — хрен с ней, сработаем и так. Первую цель покрупнее подпалите, чтобы панику навести. Остальные заминируете. Постарайтесь не шуметь. Как закончите, не вздумайте там геройствовать, сразу уходите. Инфракрасный фонарь и радиомаяк у нас будет работать все время, так что не заблудитесь.

Князь обернулся и осмотрел притихших мальчишек, стоявших рядом на палубе. К команде боевых пловцов, уже побывавших в Порт Ройяле, — Гильеромо, Луиса, Энрике и Габриэля добавились новички. Испанцы Висенте Кастильо и Валерио Домингес — пятнадцатилетние пацаны из простолюдинов, не способные похвастаться ни знатностью рода, ни богатством. Но обладающие живым острым умом, хорошей памятью и незаурядным упорством, позволившим им попасть в элитную воинскую часть флота Русской Америки. Политика создания вооруженных сил, где процент соотношения личного состава из индейцев-метисов и белых будет "в плепорцию", действовала и здесь.

— Ребята, вы в нашем отряде недавно и для вас двоих это первая боевая операция. Остальные уже имеют опыт в Пуэрто Бельо, в Порт Ройяле и на Тобаго. Не боитесь?

— Нет, господин капитан!

— Титулование оставим для парадов. Сейчас мы на задании. Говорить кратко и по существу.

— Нет, командир!

— Вот это другое дело. Сами вперед не лезьте. Смотрите, что делают другие. Но вас в любом случае подстрахуют. Запомните, вы — подводный спецназ, элита флота. Учитесь. И враг должен дрожать от одной мысли, что вы нанесете ему визит. А сейчас вопросы.

— "Языка" брать не будем?

— Вы его живым не довезете. Как увидит, что какие-то демоны его под воду тащат, так его еще на берегу может кондрашка хватить. Да и под водой без подготовки он все равно не сможет дышать в акваланге.

— А зачем самую крупную цель поджигать? Ведь можно и ее заминировать?

— Можно. Но нам надо создать панику в порту, чтобы все внимание было приковано к пожару и по сторонам никто не смотрел. Если начнутся взрывы один за другим — сразу поймут, что мы в гости явились и будут на ушах стоять. А так — мало ли от чего одна посудина в порту загорелась?

— А если нам двух десятков мин не хватит?

— Хватит. Там столько целей даже и не будет. Нас интересует только то, что крупнее шлюпа. На всякую мелочь не отвлекайтесь. Ее наши при попытке прорыва легко перехватят и уничтожат…

Подготовка закончена, и четыре подводных скутера-буксировщика спущены на воду. Когда их грузили на "Тезей", то предполагали использовать исключительно для поисков затонувших кораблей с грузом золота и серебра, но уж никак не для диверсионных целей. Но жизнь внесла свои коррективы. Один скутер занимает Флинт с большей частью запаса мин, на остальных располагаются шестеро его подчиненных. И через несколько мгновений группа исчезает в ночной темноте.

— "Аврора" — "Тритону", входим в бухту.

— "Тритон" — "Авроре", как обстановка?

— На рейде никого. В порту у причала один крупный трехмачтовый корабль и один небольшой одномачтовый. Плюс рыбацкая мелочь. Все тихо.

— Цели — оба корабля. Малыша заминировать, большого поджечь. Затем сразу обратно, не шуметь.

— "Тритон" понял. Работаем.

Вокруг черная мгла, наполненная целой симфонией звуков, которых совершенно не слышно, если вынырнуть на поверхность. В темной толще воды быстро двигается группа из четырех странных существ, издающая странный звук, и от которой шарахаются в стороны все обитатели подводного царства. Иногда эти существа поднимаются на поверхность, а потом снова ныряют на глубину нескольких метров. Невидимыми они проскальзывают под водой в акваторию порта и останавливаются на грунте возле большого корабля, стоящего у причала. Странный звук сразу же исчезает и снова царство Нептуна приходит в свое естественное состояние. А существа неожиданно распадаются на части и начинают какую-то возню под корпусом корабля. Наконец, трое из них направились к поверхности и вынырнув замерли. Но вокруг тишина. Лишь вода плещет возле борта да где-то поскрипывает дерево…

1 ... 223 224 225 226 227 228 229 230 231 ... 321
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ) - Сергей Лысак бесплатно.
Похожие на Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ) - Сергей Лысак книги

Оставить комментарий