Рейтинговые книги
Читем онлайн Клич чести - Морган Райс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 56

Если бы не щит, он и его люди могли запросто убить воинов МакКлауда, которые выстроились на мосту Восточного Перехода, или отправиться к его нижней части, или же построить свой собственный мост. Андроникус представлял тысячи способов пробить брешь в Каньоне. Но он помнил случай, когда они попытались это сделать последний раз, когда они разбили лагерь на целый лунный цикл и испробовали всевозможные способы. Каждый раз, как только они пересекали порог, энергетический щит уничтожал их, мгновенно убивая его людей и не оставляя им никакого шанса пересечь Каньон.

На этот раз все будет по-другому.

«Приведите его ко мне», – прорычал Андроникус, не оглядываясь, в то время как он продолжал держать свою руку вытянутой, протянув три своих длинных когтя.

Через несколько секунд его люди поспешили вперед, и Андроникус увидел своего пленника из числа МакКлаудов, связанного, извивающегося, со страхом в глазах, когда они толкнули его в руки своего главаря. Андроникус протянул руку и схватил этого несчастного своими тремя когтями за рубашку и подтащил его ближе.

«Это твой шанс, человек», – сказал он пленнику. – «Ты поклялся показать нам, как пробить брешь в Каньоне. Мы здесь. Как это сделать?»

Человек стоял возле него с широко открытыми глазами, переводя взгляд с Андроникуса на пропасть Каньона. Его трясло. Андроникус начал чувствовать, что что-то не так, и это чувство ему не понравилось.

«Я прошу прощения», – выкрикнул человек. – «Я солгал! Я понятия не имею, как пересечь Каньон. Я просто хотел выбраться из темницы. Вы держали меня там многие годы. Я больше не мог этого выносить. Я был в отчаянии. Я сказал бы что угодно. Мне жаль!» – он зарыдал. – «Я прошу прощения!»

Андроникус бросил недоверчивый взгляд на этого человека. Мгновение спустя его недоверие сменилось яростью – такой глубокой ярости он не испытывал никогда. Его обвели вокруг пальца. Это сделал человек. Он собрал всю свою армию, пересек море Амбрека, с нетерпением ждал и упивался этим моментом, а все из-за лжи этого жалкого человека.

Андроникус издал неземной крик и, протянув руку, схватил своего пленника за голову и разорвал ее на две части, используя свою невероятную силу. Повсюду хлынула кровь, забрызгав голову и лицо Андроникуса, его грудь, когда разорванный пополам человек продолжал истошно кричать. Он все еще был жив, обе половины его тела все еще извивались, когда Андроникус потянулся назад и швырнул их в пропасть Каньона.

Человек кричал, когда его расчлененное тело полетело, кувыркаясь, после чего снова наступила тишина – он пересек невидимую черту энергетического щита. Он рассыпался в прах.

Андроникус откинулся назад и закричал – это был крик отчаяния, разочарования, который потряс все королевство Кольца. Он найдет способ пересечь Каньон, даже если это будет последнее, что он сделает в своей жизни.

Глава девятнадцатая

Тор шел вместе с Гвендолин по тропе, ведущей из королевского двора, через арочные Северные Ворота, на дорогу к Кольвианским скалам. Крон счастливо семенил рядом с ними. Казалось, над ними пронесся смерч, после того как они вышли из Оружейного Зала, и Тор все еще пытался осмыслить все, что произошло. Он был поражен, услышав о том, что у Гарета появилась новая боевая сила, преданная только ему, что Серебро вынуждают оставаться в обычных армейских казармах, что в королевстве произошел раскол, который, как предчувствовал Тор, становился все больше с каждым днем. Тор испытал потрясение, узнав о том, что Форг оказался предателем, что Гвен названа следующей правительницей, если Гарет будет свергнут, а больше всего его потрясло то, что Неварунс прибыли, чтобы попытаться похитить Гвен. Тор старался не думать о том, что могло произойти, если бы там не было его и других воинов, когда прибыли те дикари. Неужели сейчас у него отобрали бы Гвен? Неужели нет такой черты, до которой бы ее брат Гарет не опустился, чтобы отослать ее из двора?

Тор был благодарен за то, что он оказался там, чтобы остановить их, а еще большую благодарность молодой человек испытывал за то, что его собратья поддержали его. Он так гордился Гвен из-за того, что все они хотели видеть ее своей правительницей, и он на самом деле чувствовал, что лучшего правителя, чем она, не будет.

Но Тор также чувствовал, что их совместное времяпрепровождение было сейчас очень ценным, когда Легион снова готовился к отъезду, чтобы помочь восстановить города, разоренные после рейда МакКлауда. Он знал, что это только вопрос времени, пока его не призвали, пока не отправили вперед вместе с другими, поэтому Тор хотел провести с Гвен каждую минуту.

Больше всего его мысли терзал один вопрос – выйдет ли Гвен за него замуж? В то время как они шли через поля, медленно пробираясь к скалам, сердце Тора бешено колотилось, а в горле пересохло. Он был готов задать ей свой вопрос, он хотел спросить ее, и на каждом повороте молодой человек спрашивал себя, подходящее ли это место для того, чтобы задать девушке вопрос, который изменит их жизнь навсегда. Ему было стыдно из-за того, что у него не было какой-нибудь драгоценности, кольца или чего-то ценного, чтобы подарить Гвен. У Тора была только его любовь. И он все еще боялся, что она ему откажет. Что тогда будет с их отношениями? Неужели он переходит границу? Может, она все еще думает, что он ее недостоин? Верила ли она когда-нибудь в это по-настоящему?

Тору хотелось думать, что это не так, что она согласится, но часть его все еще не была в этом уверена.

Тем не менее, пришло время задать вопрос, что он и хотел сделать на каждом повороте. Но он просто не знал, как выбрать подходящий момент.

«Ты кажешься озабоченным», – заметила Гвен, в то время как они продолжали идти.

Ее слова вывели Тора из задумчивого состояния.

«Разве?» – спросил он.

«Да», – ответила девушка.

«Прости меня», – сказал он. – «Скажи мне, куда ты меня ведешь».

«Я тебе уже говорила», – ответила Гвен, и в уголке ее губ появилась улыбка. – «Ты и правда витаешь где-то в облаках, не так ли?»

Тор покраснел.

«Прошу прощения. Пожалуйста, скажи мне еще раз».

«Я хотела привести тебя в очень важное для меня место. Ты сказал, что хочешь больше узнать обо мне. А это место расскажет тебе все. Именно там я провожу большую часть своего времени, когда ты в отъезде. Оно значит для меня все, и даже больше. И я хочу разделить его с тобой».

«Это большая честь для меня», – сказал Тор. – «Что это за место?»

Улыбка Гвен стала шире.

«Ты увидишь, когда мы туда дойдем».

Она сильнее сжала его руку, и они продолжили свой путь через поля, до огромного холма, покрытого цветами. Крон скулил рядом с ними.

«Наше время вместе такое недолгое», – произнес Тор, прокашлявшись, вспотев, когда он начал готовиться к предложению. – «Совсем скоро меня отправят вместе с другими членами Легиона отстраивать города».

«Я знаю, – сказала девушка, и ее лицо помрачнело. – «Но восстановление не займет много времени. Ты вернешься в считанные дни».

«Когда я вернусь, то надеюсь, что кое-что изменится», – сказал Тор, почти заикаясь.

«Каким образом?» – спросила она.

Тор несколько раз прокашлялся, покраснев. Он чувствовал себя дураком за то, что так сильно смущается, что испытывает такой сильный страх.

«Я хочу задать тебе один вопрос», – наконец, удалось ему произнести.

Гвен широко улыбнулась.

«И?» – спросила она. – «Что же это может быть?»

Тор несколько раз открывал рот, чтобы заговорить, но каждый раз у него пересыхало горло. Он покраснел, смутившись. Никогда прежде он не просил девушку выйти за него замуж, поэтому он не знал, как правильно это сделать.

«Эм…», – произнес он, после чего снова начал. – «Эм… Я хотел бы знать…»

Гвен, в конце концов, рассмеялась.

«Я не видела тебя таким растерянным и не находящим слов с того самого момента, как мы познакомились», – сказала она, продолжая смеяться.

Тор покраснел еще сильнее, теперь не зная, стоит ли продолжать. Ему казалось, что он уже испортил этот момент.

В эту минуту они добрались до вершины холма, где перед ними предстало здание. Они оба остановились, глядя на него, и Тор опешил от удивления. Это было одно из самых красивых строений, которые он когда-либо видел. Оно представляло собой идеальный круг, построенный низко к земле – может быть, высотой всего двенадцать футов – из древнего износившегося камня, светившегося белым цветом. Его крыша была совершенно плоской, покрытой блестящей золотой пластиной, которая отражалась на солнце. Арочная дверь была низкой, сделанной из того же самого отражающегося золота.

«Красиво», – произнес Тор. – «Что это?»

«Ты никогда раньше здесь не был?»

Тор покачал головой, чувствуя себя пристыженным и невежественным.

«Это Дом Ученых», – объяснила Гвен. – «Он содержит самые ценные и редкие книги нашего королевства. Он вмещает Королевскую Библиотеку, которая, на мой взгляд, является самым большим сокровищем нашего королевства».

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клич чести - Морган Райс бесплатно.

Оставить комментарий