— Знаешь, иногда бывает, что нужное платье находится в самый последний момент.
— Будем надеяться, что это как раз такой случай.
— У тебя есть еще какие-нибудь идеи насчет Линды?
— Пока нет. А у тебя?
Робин вздохнула:
— И у меня нет… А ведь время идет.
— Может, мы лучше пока выпьем кофе?
— Может, у тебя есть хорошие приятели, которых Линда не знает? Мы могли бы познакомить их с ней, и у нее не было бы ощущения, будто ее с кем-то сводят.
— Не знакомых Линде, да еще холостых? — Майкл слегка нахмурился. — Боюсь, что нет… А у тебя?
— Ну откуда у меня, — пробормотала Робин, рассеянно глядя в окно.
А потом неожиданно хлопнула себя по лбу.
— Неужели кого-то вспомнила? — поинтересовался Майкл.
— Тони!
— Кто?
— Ну мой троюродный брат!
— И что же, он, по-твоему, подходящая кандидатура для Линды?
— Думаю, да, — уверенно кивнула Робин. — Ему совсем немного за тридцать, среднего роста, плотного телосложения… Если, конечно, он не похудел за последний год, что мы не виделись.
— В крайнем случае, он поправился, — утешил Майкл. — А что же случилось, почему вы не виделись целый год?
— Дело в том, что он живет в Эдинбурге.
— Прекрасное начало! Отличная кандидатура для знакомства.
— Ну же, не издевайся. Он, конечно, зазывал меня в гости, но я была занята работой… и Джимом… и вообще… А сам он не мог приехать потому, что на тот момент занимался обустройством собственного дома.
— Так, может, у этого дома давно уже появилась своя маленькая хозяйка?
— Что ты, конечно нет! Тони обязательно написал бы мне об этом. Наверняка он пригласил бы меня на свадьбу. Последний раз о девушке в его письмах упоминалось… да, семь месяцев назад.
— Он симпатичный?
— Вполне. И образованный. Окончил университет. Работает в сфере информационных технологий. Может быть, многовато времени проводит в чатах… Но разве это недостаток?
— Вроде бы нет…
— И он любит детей. И собак. И кактусы, такие… мохнатые…
— Что же, он подарит Линде кактус?
— Для начала нужно, чтобы он до нас доехал.
— Робин, я серьезно! Неужели ты хочешь, чтобы Линда уехала в Эдинбург?
— Если она будет там счастлива — хочу, — кивнула Робин.
— Я все понял, — с обреченным вздохом произнес Майкл.
Робин неуверенно добавила:
— В крайнем случае, если у них получится что-то серьезное, он всегда сможет переехать сюда из Эдинбурга.
Решено было пригласить Тони в гости.
Однако оставалось неясным, как это все лучше организовать…
Майкл отправился в свой офис — изучать документы, работать с цифрами, проверять деятельность подчиненных, а Робин села за стационарный компьютер. Она хотела списаться с Тони как можно скорее.
Его ответ не заставил себя ждать.
Робин чистосердечно раскрыла перед ним все карты. Конечно, в своей картине, которую она рисовала перед Тони, она не забегала вперед, не заглядывала в такую даль, как возможная женитьба.
Но чересчур серьезно к их приглашению-предложению отнесся сам Тони.
Во-первых, он с радостью согласился приехать в ближайшее время из Эдинбурга в Глазго.
«Мне как раз нужно наведаться в одну дружественную фирму», — писал он.
Робин расстроило другое: Тони заявил, что ни в коем случае не желает их стеснять. Он не соглашался останавливаться нигде, кроме гостиницы. Хотя Робин предложила ему целых три варианта на выбор: ее прежняя квартира, дом Линды и Майкла, их с Майклом новая квартира.
Отдельным пунктом шла сама цель его приезда в Эдинбург: Линда. Тони настаивал на том, что все должно быть обставлено очень деликатно.
«Не понимаю», — написала Робин.
Тони пояснил. У них обоих должны быть пути к отступлению. Нет ничего хуже свидания вслепую, когда двое людей привязаны друг к другу на время встречи, какого-то мероприятия, а сами только и думают, как бы потактичнее исчезнуть.
Робин была порядком озадачена. Она решила, что Тони довольно сильно обжегся. После недолгого размышления она пообещала ему что-нибудь придумать.
После беседы по душам с Робин Линда теперь совсем иначе смотрела на Бретта Макензи.
Незаметно он превратился в ее глазах в эксплуататора. Недаром он столько времени радовался тому, что в лице Линды переманил ценного сотрудника.
Она перестала являться в офис ни свет ни заря. Более того, в пять часов вечера она выключала рабочий компьютер и уходила домой.
Дома теперь было пусто, бесконечно одиноко. Робин и Майкл собрались с силами и наконец-то переехали в свою новую прекрасную квартиру неподалеку от центра. Роскошные ужины с экзотическими лакомствами закончились. Робин и Майкл не торопились приезжать в гости. Наверное, Робин слишком увлеклась обустройством нового семейного гнезда…
От скуки Линда начала заниматься дома гимнастикой по обучающему фильму на диске. Делать дополнительную работу она больше не желала. Теперь, даже если перед сном на нее нападала свежая мысль о новой стратегии компании, Линда дожидалась того времени, когда она, свежая и бодрая, поутру войдет в офис. И только тогда мысль фиксировалась в ежедневнике или в компьютерном файле.
«Бретт не доплачивает мне сверхурочные», — мстительно думала Линда.
Теперь она ужинала обычной овсянкой. На что-то большее просто не хватало сил. Иногда к овсянке добавлялись сухофрукты или овсяное печенье.
В офис Линда продолжала ходить в привычной ей одежде…
Бретт заглянул в кабинет. С щедрой улыбкой осведомился:
— Как поживает мой вице-президент?
Линда с трудом оторвалась от документа. Она пыталась разрабатывать реструктуризацию отдела по связям с общественностью. Нужно было дойти до Бретта и прояснить, кому непосредственно будет подчиняться руководитель этого отдела, но у нее не было сил.
— Спасибо, хорошо, — сдержанно ответила она.
— Рад это слышать. Между прочим, мне не так давно звонили наши «чайные» представители. За ланчем ты просто очаровала их.
Уголки губ Линды невольно поползли вверх.
Бретт добавил:
— Они сказали, что ты поразила их сочетанием своего интеллекта и вдумчивого подхода к задачам.
Само собой. Разумеется. Неужели она все еще надеется, будто кто-то увидит в ней женщину? Без прямых, кричащих о себе подсказок в виде яркой губной помады, чулок со стрелками, юбок вызывающей длины…
Бретт прошел к ее столу и, ни секунды не задумываясь, присел на столешницу.
— Но мне не нравится, как ты выглядишь, Линда.
— Что?
— Я говорю, ты выглядишь усталой, — продолжил Бретт. — Это я виноват. Совсем замучил тебя бесконечными заданиями. Но я просто не мог удержаться от соблазна.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});