Рейтинговые книги
Читем онлайн Ее Валентинов день - Рэй Морган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 31

  Он сидел не шевелясь. Ее сердце тревожно забилось, отозвавшись на чужое большое горе, о котором этот человек решился поведать.

  -   Мой  брат Джино,  он  недавно  погиб,  был прекрасным человеком.

  По его напряженной позе было понятно, насколько трудно ему об этом говорить. Он подался вперед, положил локти на колени и обхватил голову руками. И Кэрри захотелось пожалеть его, погладить густые, блестящие волосам. Но она молча ждала.

  -  Джино был идеален во всех отношениях и, за какое бы дело ни брался, оттачивал его до полного совершенства. Он был чемпионом по лыжам и пловцом мирового класса. Он танцевал, как Фред Астер, и пел, как Карузо. Он был гениален и успешно занимался бизнесом. Из нескольких кафе,  наследованных после смерти дяди, он создал сеть ресторанов в Европе. Он был красивым и лицом и душой и верным. Его первой реакцией на любое событие всегда была улыбка. - Его голос сорвался, но Макс продолжал: - Иметь такого брата и сына было для всех нас самой большой жизненной наградой.

  У нее перехватило дыхание. Она с состраданием глядела на Макса:

  - Какая трагедия его потерять!

  - Да. — Прокашлявшись, он посмотрел ей прямо в лицо. — Но для моей мамы это было больше чем трагедией. Это было концом ее жизни,

  Кэрри в замешательстве покачала головой.

  -  Но у нее есть ты...

  Он кивнул, но на лице застыло страдальческое выражение.

  -  Да. Конечно. Но видишь ли, это был Джино, который был для нее... — Макс замолчал и отвел взгляд, подбирая слова. — Джино был старшим, и между ним и моей мамой существовала особенная связь. Он был умнее и взрослее и потому помог преодолеть беду, едва не подкосившую ее. В то время я был слишком  юным,  чтобы это понять, слишком юным, чтобы помочь ей на равных. Джино стал ее опорой и лучом света во мраке. Когда мой отец нас оставил,  мама всегда  говорила, что не смогла бы выжить без Джино.

  Кэрри нахмурилась. Услышанное не укладывалось у нее в голове. Он намекал, что его мать любила брата больше, чем кого-либо или что-либо ещё, в том числе самого Макса. И все-таки он говорил об этом без горечи.

  - Ты хочешь сказать, что тебя не обижало ее отношение?

  Макс поднял глаза. Он был потрясен.

  -   Обижало?! Вовсе нет. Он был моим лучшим другом. Моим  кумиром,  наставником,  путеводной звездой. Я без колебаний отдал бы жизнь за него.

  Кэрри поразило его искреннее восхищение. Она не привыкла иметь дело с мужчиной, для которого другие были важнее его самого.

  Брайан постоянно видел жизнь в черном свете. И всегда считал, что все, с кем он имел дело, желали ему зла. Поэтому он всегда стремился опередить события и не дать врагам шанса восторжествовать над собой. Он мог довести своей паранойей до безумия, что, впрочем, и делал всю свою жизнь. Невозможно было заставить его понять, что в действительности никто не настроен против него. После каждой такой попытки Брайан причислял Кэрри к стану своих врагов и обвинял ее во всех смертных грехах.

  Бедный Брайан... Теперь она его жалела.

  — Мой брат погиб, испытывая экспериментальный маленький самолет. Он подумывал над инвестициями в компанию, которая его изготовила. Я уже говорил, для всех это было страшным ударом, но для моей мамы — концом ее мира. После того как это случилось, слуги наблюдали за ней круглые сутки, чтобы не дать ей покончить с собой. Мое сердце уже было разбито из-за смерти брата, но каждый раз, стоило увидеть мученическое выражение ее лица, оно обливалось кровью снова. Я решил сделать все что угодно... все, что я смогу придумать, только бы она снова улыбнулась.

  —   И ты добьешься своего, если получишь это ранчо?

  —  Да. — Он выпрямился и взглянул ей в лицо. — Видишь ли, ее семья в девятнадцатом веке поселилась там, где расположено «Трипл Эм ранчо». Ее прадедушка расчистил землю. Дедушка развел  первое стадо, которое принесло доход. Там прошло ее детство. — Он покачал головой, и в его голосе зазвучала горечь: — И это ее отец проиграл семейное состояние и продал ранчо отцу Си Джей, чтобы избежать тюрьмы.

  —  Понятно.

  - Я был воспитан на рассказах о «Трипл Эм». Мать Си Джей, Бетти Джин, была лучшей подругой моей мамы, но после того случая они порвали друг с другом. Моя мама уехала в Европу, познакомилась с папой и вышла за него замуж. Но потеря дорогой ее сердцу обители детства стала для нее таким ударом, что она так и не смирилась с этим. Несколько недель назад Си Джей написала моей маме. Она собиралась приехать к нам в гости в Италию. — Он нахмурился, думая над этим. — Похоже, что Джино приезжал сюда в прошлом году и тоже пытался купить это ранчо. Должно быть, она подумала: мы готовы на все, только бы вернуть его. И поэтому решила шантажировать этим, чтобы выйти замуж.

  -  За богатого мужа, — напомнила Кэрри.

  -  Я не хотел, чтобы она приезжала в Италию и беспокоила мою маму. Это произошло после того, как Шейла сообщила мне о ребенке от Джино.

  - А чего хотела она?

  -  Денег. Но когда я потребовал доказательств отцовства Джино, она  исчезла.  Через несколько недель мои люди проследили ее до Далласа. У меня появилась причина приехать сюда и тем самым убить двух зайцев сразу.

  Теперь Кэрри многое поняла, но положение не стало казаться легче. Максу нужно было уладить ситуацию, связанную с ребенком, и заполучить ранчо. В обоих случаях оставалось много неясностей. Но как бы там ни обстояло дело, Кэрри должна запомнить одну вещь: рано или поздно Макс Анджели с ней расстанется. Через несколько дней он уедет. И, может быть, ее жизнь — и ее сердце — вернется в норму.

  - Итак, теперь я знаю, почему ты оказался в моей жизни, — с еле заметной улыбкой произнесла Кэрри.

  -  Судьба, — сказал он. — Судьба может быть...

  -  Не говори этого в присутствии ребенка, — предостерегла она, вставая и беря на руки заснувшего Джейми. Надо было положить его в кроватку.

  -  Кэрри, Кэрри... — протяжно произнес он вдруг. - Сколько времени прошло с тех пор, как мужчина страстно занимался с тобой любовью?

  Она бросила на него взгляд.

  —  Прошло так много времени, что я не уверена, помню ли значение этих слов.

  —  Мы должны исправить эту ситуацию.

  На ее губах промелькнула улыбка. Она повернулась к выходу.

  —  Нет, спасибо.

  Он тихо рассмеялся, поднялся и последовал за ней.

  — Забыл тебе сказать. Си Джей и Рэнди собираются прийти сюда пообедать.

  —  Вот как? В ресторане?

  —  Нет. Си Джей хочет показать Рэнди, как она умеет готовить. Поэтому собирается состряпать что-то замечательное на маленькой кухне в номере.

  Кэрри повернулась и уставилась на него.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 31
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ее Валентинов день - Рэй Морган бесплатно.
Похожие на Ее Валентинов день - Рэй Морган книги

Оставить комментарий