Рейтинговые книги
Читем онлайн Вынужденная мера. Часть 1 (СИ) - Элла Рэйн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 60

- Ну и хорошо, что отозвали, мы Вам за это благодарны, - спокойно ответил Шерлос, - не пропадем, лично нам есть чем заняться.

- Понятно, а в гости почему не прилетаешь? - спросил Альбер, - вот не встреться мы здесь, в парке, когда бы еще увиделись?

- А я боюсь, - неожиданно заявила я и поймала его удивленный взгляд, - вас много, а я одна, запрёте в замке и потом борись с вами, чтобы выпустили. Нет-нет, дорогие родственники есть желание меня увидеть, милости прошу в гости к нам с бабушкой и по-другому никак.

- Вида, ты у нас вообще появляться отказываешься? - расстроилась Тария.

- Когда-нибудь появлюсь, но не сейчас, - отвечаю, а взгляд Альбера из удивленного становится задумчивым. - Вот скажите мне, это в какой компании нужно было озвучить намерение забрать у меня детей, которые и появятся только на зимних каникулах, чтобы через короткое время всё стало известно императору?

- Видана, леди Амилен погорячилась, - покрываясь пятнами протестует Тария и мне это совсем не понравилось, холод пробирался в душу, я смотрю как она отводит глаза в сторону и нервозно передергивает плечами.

- Ты хотела сказать, она поторопилась озвучить своё желание. А кормилицей леди Амилен решила сделать тебя, - губы сковывает лед, и слова произносятся с трудом, я только чувствую, как Шерлос берёт меня за руку, - ты станешь молочной матерью моих детям, Альбера они будут видеть регулярно и наступит день, когда вы услышите слова - мама и папа, обращенные к вам. А я для них стану чужой тетёй, появляющейся изредка, и то если будет дозволено. Да воистину, коварство - фамильная черта Тримееров, одна потребовала половину состояния Ольгерда, вы решили отобрать у меня детей под видом благих намерений, а там глядишь, я и сама отдам всё состояние их отца. - Я поднялась со скамьи, Шерлос крепко держал меня за руку, - спасибо за общение, я всё поняла и даже больше чем мне планировали сказать. Всего доброго.

Ребекка, обернувшись в нашу сторону и заметив моё изменившееся лицо, коснулась рукой сестры и поспешила к нам.

- Видана, погоди, - Альбер поднялся со скамьи, - не нужно так уходить, выслушай меня. Ты юная, у тебя ещё всё впереди и новый брак, и дети, а мы готовы воспитать и вырастить детей Ольгерда, а ты учись себе спокойно, занимайся своими делами, а со временем решим, какую часть состояния Ольгерда ты отдашь сыновьям, а какую оставишь себе. Согласись, это было бы справедливо.

- Только один вопрос, лорд Альбер, - брат опередил меня, - а если бы всё изначально оставалось Тримеерам, а Видана не получила ничего, Вы также хотели бы забрать у неё детей? Только честно.

- Да, главное не состояние, а дети, - поднялась тяжеловато Тария, её беременность была видна и, похоже, расстроилась она серьёзно, - мы готовы их воспитать.

- Неужели? А как Регина рода Тримееров отнеслась к такой идее? - допрашивал Шерлос, - а Регина рода Блэкрэдсан в курсе Вашего предложения, Тария? Я не слышал, чтобы к моей маме кто-то наведался с подобным вопросом. А вот то, что она не позволит забрать у моей сестры детей, могу сказать сразу и да, хочу напомнить, Видана не сирота.

- Герний Мордерат обратился к Регине рода, - сказал Альбер, - с просьбой о помолвке его сына Гиена с Виданой Тримеер, но настоятельно посоветовал детей пристроить к родственникам. Мама считает, что это самая шикарная партия для тебя.

- Альбер, мы сегодня общались с леди Гертрудой, и она мне такого условия не озвучивала это первое, а второе, любимой женщиной Гиена Мордерата была леди Изольда Норберт, - ответила я, бабушка стояла рядом, держа меня за другую руку, - я надеюсь, ты понимаешь, что это значит?

- Он не был на ней женат, - сухо поведал дядюшка, их планы рушились на глазах и настроение тоже, - так что это не в счет.

- Ну, зато мне никуда не деться от одной информации, что за гибелью моего мужа стоит Гиен Мордерат. Доказать, как меня сразу предупредили, не удастся никогда, но факт остается фактом, - отпарировала я, - дорогие родственники давайте договоримся, если последует хоть одна попытка отнять у меня детей, вы не увидите ни меня, ни их, пока мальчики не повзрослеют. А когда они вырастут, я не буду скрывать, по какой причине они общались с родственниками только по роду Блэкрэдсан, но не знакомы с Тримеерами. Если вы принимаете данность, мои дети живут со мной и воспитываются мной, их матерью, мы общаемся, как и положено близким родственникам, дверь для вас всегда открыта. Выбор только за вами, но сломать себя я не позволю никому и пожалуйста, Альбер, не нужно делать некоторых поступков, за которые впоследствии придется отвечать. Если со мной что-нибудь случится, дети будут воспитываться в семье моего отца или дяди, но не в вашей.

Оставив Альбера и Тарию с побледневшими лицами, мы уходили на другую часть парка, к нам присоединилась леди Калерия.

Навстречу нам попадались улыбающиеся лица гуляющих людей, весёлые крики детей бегущих с шариками в руках, а у меня побежали слёзы из глаз. Да, совсем не зря мой супруг прятал мелкую адептку Видану Берг четыре года в Академии, не позволяя родственникам приближаться к ней. Он знал свою семью так, как её не знает никто и потому берег до поры до времени, будь он жив я бы даже и не представляла, что столкнусь с такой ситуацией. И прав Шерлос, достанься состояние Ольгерда им, вполне возможно, что никто и не заикнулся о том, чтобы забрать малышей.

- Мальчики мои, вам до рождения еще семь месяцев, а вокруг вас разворачиваются настоящие интриги, - думала я, промокая глаза платком, - и еще я совсем не знаю своих родственников Тримееров.

- Не переживай так, - попросил брат, не отпуская моей руки, - я думаю, что это самое страшное, что ты услышала. Больше попыток не будет, ты высказалась достаточно ясно, конкретнее уже некуда, или - или. Погоди, обмозгуют всё, обговорят и согласятся с тобой.

- Хотелось бы на это надеяться, мне очень хочется вернуться в Фоксвиллидж, - ответила я, - там я могу быть уверена, что гуляя с бабушкой по деревне или рядом с речкой, никто с такими предложениями не подойдет.

- Я понимаю, но хорошо, что мы встретились здесь и они всё озвучили при мне и бабушке, - задумчиво сказал брат, - удивительно, а зачем Гернию нужно, чтобы ты вышла замуж за Гиена? Или он уверен, что ты дочь Фетарха Х?

- Да, он в этом уверен, - согласилась я, - иду и думаю, а ведь я Тримееров впервые увидела на зимних каникулах и совсем не знаю, что и от кого из них ожидать.

- Мы вчера вечером разговаривали за вечерним чаем, - поведал брат, - и папа сказал о том, что Альберу в присутствии его и лорда Рэндола Никсона от императора поступило устное предостережение, которое озвучил принц Птолемей. Не ставить палки в колеса леди Видане Тримеер и, тем более, выбросить из головы идею о том, чтобы забрать у неё детей после рождения. Альбер побелел и заспорил с принцем Птолемеем, что это забота о тебе, ты ещё юна и не закончила Академию и потому самое лучшее в такой ситуации, они воспитывают с женой сыновей Ольгерда, он, кстати, очень любил брата, а ты, закончив обучение, повторно выйдешь замуж. Так принц выслушав, как-то странно посмотрел на Альбера и сказал, что мол ничего хорошего из их затеи не получится, наоборот, если Тримееры сумеют отобрать детей у тебя, тогда он им просто не завидует и по дружески советует не лезть на рожон.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вынужденная мера. Часть 1 (СИ) - Элла Рэйн бесплатно.

Оставить комментарий