Рейтинговые книги
Читем онлайн Запретный предел - Андрей Вячеславович Шевченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 120
совершенно неожиданно для себя, сделав короткий шаг, вывернул кисть и повторил удар, которым маг обезоружил вампиршу. Остриё его меча сильно ткнуло в сгиб локтя наставника, Оквальд охнул, и его меч со звоном упал на плац.

— Чтоб меня порвало! — изумлённо воскликнул Оквальд, потирая руку. — Как ты сумел?!!

Илонна тоже глядела на Дилля с неприкрытым удивлением. Он пожал плечами и сказал:

— Не знаю. Просто я увидел возможность атаковать.

— Увидел он, — проворчал Оквальд, поднимая меч. — К бою!

На сей раз наставник сделал длинный выпад, который Дилль блокировал. Но, поскольку дистанция была большой, он не атаковал Оквальда в ответ. Мастер сделал ещё три выпада, причём, один за другим, и все три Дилль блокировал или отвёл. Не успел он порадоваться своему успеху, как закруглённое остриё меча наставника больно ударило его в грудь.

— Не отвлекайся! — рявкнул Оквальд. — Атакую!

Теперь уколы посыпались на Дилля, как из рога изобилия. Три из четырёх от блокировал, но последний обязательно его доставал. Дилль начал злиться, но это привело только к увеличению пропущенных ударов. Он вспомнил, что Оквальд советовал Тео на тренировках быть хладнокровным, и постарался унять растущую в нём ярость, после чего его блоки начали работать исправно. Когда же мастер увлёкся, Дилль вновь повторил укол в локоть, и меч Оквальда вторично упал.

— Это точно ты? — Оквальд с подозрением посмотрел на Дилля. — Тебя в западной армии не подменили? С ума сойти, я дважды попался на одну и ту же уловку.

Дилль победно улыбнулся Илонне, с лица которой так и не сошло удивлённое выражение.

— Это точно я. Можете в астрале убедиться.

— В астрале вас двое, между прочим, — буркнул Оквальд. — Чудеса какие-то. Дилль научился держать меч, госпожа Илонна стала обладателем драконьей магии… Мир перевернулся с ног на голову.

Слова мастера вдруг сделали мутную мозаику в голове Дилля ясной и понятной картиной. Точно — по-другому и быть не может!

— Илонна, а ведь мы с тобой поделились друг с другом своими талантами, — сказал он, глядя вампирше в глаза. — Ты, никогда не обладавшая магией, получила драконий дар, а я, не умевший правильно просто держать меч, начал понемногу фехтовать.

— И как вы это сделали? — сгорая от любопытства, спросил мастер Оквальд.

— Подозреваю, что во всём виновато прикосновение душ, — Дилль улыбнулся Илонне, а она улыбнулась ему в ответ.

— Что это за штука?

— Что это такое, и как оно работает, не знаю. Думаю, это чисто вампирская магия.

Оквальд задумчиво посмотрел сначала на Дилля, затем на Илонну.

— Может быть, — медленно сказал он. — Во всяком случае, это объясняет твои успехи в фехтовании. Но всё-таки, я сомневаюсь.

— А вы заметили, что я давно хожу без платка? — неожиданно спросила Илонна.

До Дилля только сейчас дошло, что вампирша, которая при первой их встрече носила тёмный платок, защищавший лицо от яркого света, действительно, давно уже обходится без этого аксессуара. Сказать честно, он даже не смог вспомнить, надевала ли она его хоть раз за время пребывания в западной армии.

— Солнечный свет больше не вредит мне, хотя и обжигает. Не удивлюсь, если ты, к примеру, начнёшь видеть в темноте. Ну-ка, дай посмотреть на твои зрачки.

Илонна приблизилась, внимательно осмотрела глаза Дилля и серьёзно сказала:

— Плохо дело. Зрачки исчезли полностью, значит, вскоре ты перейдёшь на ночной образ жизни. Мало того, спать будешь, как летучая мышь — вниз головой.

Дилль позеленел и в панике помчался к ближайшему зеркалу, а мастер Оквальд изумлённо посмотрел на вампиршу.

— А почему спать вниз головой?

Илонна не выдержала и рассмеялась.

— Чтобы он не задавался. А то возомнит себя великим фехтовальщиком.

Оквальд покачал головой.

— А я ведь поверил. Вы с ним сто́ите друг друга. Дилль тоже любит сочинить что-нибудь эдакое…

— Видимо, этот талант мне тоже от него достался, — усмехнулась вампирша.

Дилль вернулся, кипя от негодования.

— Мои зрачки на месте.

— Значит, я ошиблась, — невозмутимо сказала Илонна.

Дилль понял, что его провели, как мальчишку, и погрозил ей пальцем.

— Вот когда гроссмейстер снимет с тебя магический блок, я тебе устрою занятия в стиле мастера Оквальда. Будешь бегать от моих огненных шаров, пока не попросишь пощады.

— Какой ещё блок? — удивилась Илонна.

Дилль рассказал о том, что Адельядо заблокировал ей магические способности, и вампирша немедленно рассердилась.

— Старый прохвост! Да как он посмел без моего согласия?!!

— Сударыня, — теперь пальцем погрозил ей уже Оквальд, — не стоит так выражаться в адрес своего будущего начальства. А что вы на меня так уставились? Думаете, старик упустит возможность заиметь ещё одного адепта с драконьим даром? Не сомневаюсь, что гроссмейстер, едва вернувшись из королевского дворца, тут же начнёт обрабатывать вас. И ведь обработает, будьте уверены.

Дилль, на собственном опыте познавший целеустремлённость и напористость Адельядо, кивнул.

— Да, придётся тебе записываться в адепты.

— Глупости, — отмахнулась Илонна. — Я — воин, а не маг.

— Но ты же хотела изучать магию вместе со мной.

— Ну-у, — протянула Илонна, — думала изучить фокус-другой. Но целыми ночами корпеть над заклятьями я не хочу. Так что у вашего гроссмейстера ничего не выйдет.

Мастер Оквальд печально улыбнулся и тихо проговорил, обратившись к ней так, словно Илонна уже была ученицей Академии:

— Адепт, а ты подумай о том, что с тобой будет, если тебя не обучить владению магическим даром. Ты искалечишь других или изуродуешь сама себя. Или и то, и другое. Это ведь, как дать острейший меч младенцу. Но даже если ты каким-то чудом и сумеешь удержаться от членовредительства, то знай одну вещь: наш гроссмейстер не такой человек, чтобы оставить без внимания потенциальную опасность. А владеющий драконьим даром — это большая угроза, как для ситгарской Академии, так и для самого Ситгара. И если ты не захочешь вступить в скудные ряды наших адептов, то Адельядо сделает всё, чтобы потенциальная угроза когда-нибудь не стала реальной. Я понятно объяснил?

Илонна недоверчиво посмотрела на мастера Оквальда, затем перевела взгляд на Дилля и сказала:

— Вот ты мне удружил.

Глава 8

* * *

Оквальд оказался прав. Адельядо, едва приехав в пажеские казармы, первым делом осведомился, на месте ли вампирша и сразу же направился в дальнюю комнату, где обнаружил Илонну и Дилля.

— Освоилась? — даже не поздоровавшись, спросил он. — Отлично. Если что-нибудь нужно приобрести — предметы обихода, одежду или оружие, обращайся к мастеру Оквальду. Он всё сделает. Пока мы не можем вернуться в Академию, придётся тебе довольствоваться тем, что есть, а уже в Академии…

— Зачем я должна туда ехать, ваша премудрость? — изобразила наивность Илонна.

После разговора с Оквальдом она долго размышляла и была вынуждена признать, что

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 120
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Запретный предел - Андрей Вячеславович Шевченко бесплатно.

Оставить комментарий