Рейтинговые книги
Читем онлайн Мое седьмое небо - Люси Монро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 33

– Мне казалось, тебе нравится защищать окружающую среду. – Максвелл не скрывал раздражения по поводу того, что Виктор помогает Роми и ее названой сестре осуществить их мечту.

– И еще мне нравится заниматься детьми. Я смогу улучшить мир для будущих поколений, не так ли?

Максвелл не был в этом уверен, но ему нравилось ее мировоззрение.

– Я под впечатлением.

– Спасибо.

– Моя компания будет ежегодно переводить половину средств, предназначенных на благотворительность, в вашу школу. – Он мгновенно принял решение.

Роми ахнула:

– Это… – Она потеряла дар речи.

– Около трех миллионов долларов в год. – Такой доход гораздо лучше и выгоднее купленного здания под школу.

– Я не знаю, что сказать.

– Соглашайся.

– Ты сделал так потому, что я выхожу за тебя замуж? – спросила она.

Максвелл не понимал, то ли его спонсорское предложение разочаровало, то ли расстроило Роми. Он не знал, что и думать о ее внезапном умении скрывать от него эмоции. Ему снова невдомек, что творится у нее на душе.

Он покачал головой, мгновенно принимая решение и ввязываясь в азартную игру.

– Нет, Роми. Меня тоже беспокоит жизнь будущих поколений, – искренне ответил он.

Она вгляделась в его лицо, словно не поверила тому, что услышала.

Он вопросительно поднял бровь:

– Ты хочешь, чтобы я дал тебе письменные гарантии, прежде чем ты ответишь на мое предложение?

– Нет. – Она опустила голову, потому что миссис Кей принесла новые блюда. Когда экономка ушла, Роми взглянула на Максвелла: – Я тебе верю.

Пусть Роми притворяется в обратном, она по-настоящему верит Максвеллу.

– Спасибо, – мягко произнесла она, но посмотрела на него с вызовом.

Он был в восторге от ее непримиримости.

– Всегда к твоим услугам, – ответил он. – Мой помощник по вопросам благотворительности свяжется с тобой на следующей неделе.

– На самом деле у нас полно бумажной работы. Нужно оформлять разрешения и тому подобное, прежде чем открыть некоммерческую организацию.

– Я могу порекомендовать тебе своего специалиста.

– Мэдди хочет привлечь юристов из своего трастового фонда.

– Вам намного выгоднее работать с юристом, который не берет за услуги полторы тысячи в час. – Богатые адвокаты Сан-Франциско не работали на общественных началах, а требовали за свои услуги в три раза больше квалифицированных юристов из корпораций, у которых была не менее престижная клиентура.

– Согласна.

– Я пришлю тебе контактную информацию фирмы. Я дам им знать, что ты позвонишь.

– Я поговорю об этом с Мэдди, когда она вернется из свадебного путешествия.

– Они в Палм-Спрингс? Разве там удастся провести хороший медовый месяц? – Город нравился Максвеллу, но его вряд ли можно было считать экзотическим. Большинство состоятельных бизнесменов отвозят своих жен в более романтичное свадебное путешествие.

– Мэдди обожает этот город.

– В самом деле?

– С ним у нее связаны добрые воспоминания.

– А у тебя?

Роми пожала плечами:

– Палм-Спрингс мне нравится. Мы с Мэдди были там много раз.

Максвелл не понимал, нарочно ли Роми прикидывается бестолковой.

– По-твоему, этот город – идеальное место для медового месяца? – спросил он.

– Не совсем. – На щеках Роми выступил очаровательный румянец.

Максвелл был заинтригован:

– Куда бы ты хотела поехать?

– Например, в Европу.

– Давай, милая, расскажи, о чем ты думаешь, – настаивал Максвелл.

Прикусив губу, Роми вздохнула:

– Я хотела бы, чтобы мы с тобой построили дом вместе с одной из организаций, которые предоставляют дома нуждающимся людям и семьям. Ну, или что-то в этом роде. Чтобы мы могли, вспоминая прошлое, сказать: мы начали нашу совместную жизнь с подарка нуждающейся семье.

Отличная идея. Хотя неожиданная.

– А нельзя просто купить дом для конкретной семьи? – тихо спросил Максвелл, нисколько не волнуясь от ее идеи.

– Но ведь это не одно и то же, да? – сказала Роми и пренебрежительно повела плечами. – Не имеет значения. Я просто размечталась. В любом случае, у нас не будет медового месяца.

– Почему нет? – Он действительно не понимает принципов ее мышления.

Неужели Роми не хочет отправиться в свадебное путешествие?

Она снова пожала плечами и посмотрела на лазанью, от которой отрезала кусочек:

– Я имею в виду, что нас вряд ли назовешь романтичной парой.

Какой бы парой они ни были, им не следует отказываться от медового месяца.

– А Мэдисон и Виктор романтики? – язвительно спросил он.

Роми посмотрела на него резко и с вызовом:

– Да. Я имею в виду, они оба ведут себя так, будто поженились только ради защиты репутации Мэдди и нашей с ней мечты открыть чартерную школу и ради того, чтобы Виктор возглавил компанию «Арчер Интернешнл Холдингс», но на самом деле они безумно влюблены друг в друга.

– Ты уверена, что не преувеличиваешь? – произнес Максвелл. Он заметил, что его старинный друг не выглядел одурманенным любовью на свадебном приеме.

– Нет. В конце концов они все выяснят. А до тех пор ситуация будет немного напряженной. Ну, пока они не примирятся с данностью «ты женился на мне, чтобы получить компанию моего отца», – сказала Роми.

– Может быть, Арчер просто умело играл сваху?

– Я сомневаюсь. – Роми поморщилась. – Он ведь и тебе предлагал заключить сделку.

Роми действительно не нравится Джереми Арчер.

– Мэдисон вышла бы замуж только за Виктора.

– Ее отец этого не знал, – сказала Роми.

– Вероятно, он все-таки об этом знал. – В конце концов, Арчер не идиот.

– Ага, продолжай в это верить.

– Тебя гложет обида? – спросил Максвелл.

Роми удивленно ответила:

– На самом деле я в ярости. И мне потребуется немало времени, чтобы забыть обиду. Я действительно защищаю тех, кого люблю.

– Я заметил.

– Отлично, – сказала она.

– Это твоя замечательная черта. Я тоже оберегаю тех, кто мне небезразличен. – Правда, список таких людей у Максвелла намного короче.

До встречи с Роми он оберегал только одного человека – Наталью Блэк.

Он подумал, что у Роми, вероятно, довольно много друзей, которые вкусили ее ожесточенную преданность, хотя они и не настолько ей близки, как Гарри Грейсон или Мэдисон Бек.

Роми оставила все попытки притвориться, будто она увлечена едой, и серьезно посмотрела на Максвелла в упор красивыми голубыми глазами.

– Жена будет важным человеком в твоей жизни? – спросила она.

Максвелл облегченно вздохнул. Он может признаться в своем желании оберегать дорогого человека, не привязывая к этому свои чувства.

– Естественно, – ответил он.

– По крайней мере до тех пор, пока мы женаты.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мое седьмое небо - Люси Монро бесплатно.
Похожие на Мое седьмое небо - Люси Монро книги

Оставить комментарий