Пайпер почти чувствовала себя виноватой перед ней за то, что была девушкой Джейсона, хотя это было глупо. Джейсон ведь никогда не был парнем Рейны.
Возможно, Рейна не так плоха, но сейчас это неважно. Они упустили возможность мира. Дар убеждения Пайпер совершенно ничем не помог.
Ее тайный страх? Может быть, она недостаточно усердно пыталась. Пайпер вовсе не хотела брататься с римлянами. Она слишком боялась, что Джейсон уйдет от нее, вернувшись к прежней жизни. Возможно, она подсознательно не вложила в свое убеждение максимум усилий.
А теперь, Джейсон ранен. Корабль почти уничтожен. И согласно ее клинку, этот психанутый парень-убийца-плюшевых-мишек Октавиан призывал римлян к войне.
Изображение на ноже зарябило. По нему прошла короткая серия сцен, которые она видела раньше, но так и не поняла: Джейсон борется верхом на лошади, его глаза золотые, а не голубые; женщина в старомодном красивом южном платье, стоящая на берегу моря с пальмами; бык с лицом бородатого мужчины, выходящий из реки; два гиганта в одинаковых желтых тогах, использующие шкивы и веревку, чтобы поднять из ямы огромную бронзовую вазу.
И, затем, самое худшее видение: она увидела себя с Джейсоном и Перси, стоящих по пояс в воде на дне темной круглой комнаты, похожей на гигантский колодец. В стремительно прибывающей воде двигались призрачные силуэты. Пайпер хваталась за стены, пытаясь сбежать, но бежать было некуда. Вода достигла груди. Джейсона затянуло под воду, Перси споткнулся и исчез.
Как мог утонуть сын морского бога? Пайпер не знала, но смотрела на себя в видении, одинокую и борющуюся с темнотой, пока вода не поднялась выше ее головы.
Пайпер закрыла глаза. «Не показывай мне это снова, — умоляла она. — Покажи что-нибудь полезное».
Она заставила себя взглянуть на клинок снова.
В этот раз она увидела пустое шоссе, пролегающее в полях пшеницы и подсолнухов. На указателе было написано: «Топика 32». На обочине дороги стоял человек в шортах цвета хаки и фиолетовой лагерной футболке. Его лицо терялось в тени широкополой шляпы, края которой сплетались в виноградные лозы. Он поднял серебряный кубок и кивнул Пайпер. Она каким-то образом поняла, что он предлагает ей что-то типа подарка — лекарства или противоядия.
— Привет, — прохрипел Джейсон.
Пайпер так испугалась, что уронила нож.
— Ты проснулся!
— Нечего так удивляться, — Джейсон дотронулся до перевязанного лба и нахмурился. — Что… что случилось? Я помню взрывы и…
— Ты помнишь, кто я?
Джейсон попытался рассмеяться, но поморщился от боли.
— Когда я последний раз проверял, ты была моей шикарной девушкой Пайпер. Или что-то изменилось, пока меня не было?
Пайпер испытала такое облегчение, что чуть не разрыдалась. Она помогла ему сесть и дала глотнуть нектара, пока вводила в курс дела. Пайпер объясняла ему план Лео по поводу починки корабля, когда услышала стук лошадиных копыт по палубе над их головами.
Секунду спустя, Лео и Хейзел резко остановились на пороге, держа перед собой огромный лист кованой бронзы.
— Боги Олимпа, — Пайпер уставилась на Лео. — Что с тобой произошло?
Его волосы были зализаны назад, на лбу красовались сварочные очки, на щеке виднелись следы от помады, руки были покрыты множеством татуировок, а футболка была исписана различными надписями, гласившими: «ЖЕРЕБЕЦ», «ПЛОХОЙ ПАРЕНЬ» и «КОМАНДА ЛЕО».
— Долгая история, — ответил он. — Остальные вернулись?
— Пока нет, — ответила Пайпер.
Лео чертыхнулся. Затем, он заметил сидящего Джейсона и просиял.
— Привет, друг! Рад, что тебе лучше. Я буду в машинном отделении.
Он выбежал вместе с листом бронзы, оставив Хейзел на пороге.
Пайпер подняла бровь.
— Команда Лео?
— Мы встретили Нарцисса, — сказала Хейзел, и это совершенно ничего не прояснило. — И Немезиду, богиню мести.
Джейсон вздохнул.
— Я пропустил все веселье.
Наверху, на палубе, что-то грохнуло, словно туда приземлилось тяжелое существо. Аннабет и Перси вбежали в комнату. Перси тащил дымящее и отвратительно пахнущее пластиковое ведро на пять галлонов. Волосы Аннабет были испачканы чем-то черным и липким, этим же была заляпана и футболка Перси.
— Кровельная смола? — догадалась Пайпер.
Вслед за ними вбежал Фрэнк, отчего коридор оказался битком набит полубогами. Лицо Фрэнка было измазано черной грязью.
— Столкнулись с парочкой смоляных монстров, — сказала Аннабет. — Привет, Джейсон, рада, что ты очнулся. Хейзел, где Лео?
Она указала вниз.
— Машинное отделение.
Внезапно корабль накренился на левый борт. Полубоги зашатались. Перси чуть не опрокинул ведро со смолой.
— Эй, что это было? — воскликнул он.
— О… — Хейзел выглядела смущенной. — Возможно, мы разозлили нимф, живущих в этом озере. Ну… всех.
— Потрясающе, — Перси передал ведро со смолой Фрэнку и Аннабет. — Вы помогайте Лео. Я буду сдерживать водных духов, пока смогу.
— Есть! — пообещал Фрэнк.
Они выбежали из комнаты втроем, оставив Хейзел у двери. Корабль снова накренился, и Хейзел схватилась за живот, почувствовав, что ее сейчас стошнит.
— Я сейчас… — она сглотнула, слабо указала на дверь и выбежала вон.
Джейсон и Пайпер оставались внизу, пока корабль ходил ходуном. Как герой Пайпер чувствовала себя довольно бесполезной. Волны обрушивались на корпус корабля, а с палубы доносились разъяренные голоса — Перси кричал, тренер Хедж вопил на озеро. Фестус несколько раз выдохнул огонь. Дальше по коридору, Хейзел жалобно стонала в своей каюте. Из машинного отделения раздавался такой грохот, словно Лео и остальные ребята танцевали ирландские танцы, привязав к ногам наковальни. Спустя, как казалось, часы, двигатель снова начал гудеть. Весла заскрипели и застонали, и Пайпер почувствовала, как корабль поднимается в воздух.
Качка и тряска прекратились. Корабль затих, не считая гула двигателя. Наконец Лео вышел из машинного отделения. Он был покрыт слоем известковой пыли, смолы и пота. Его футболка выглядела так, словно ее затянуло в эскалатор и изжевало в клочки. От надписи на груди «КОМАНДА ЛЕО» теперь осталось только «НДА ЛЕО». Но он улыбнулся, словно сумасшедший, и объявил, что они благополучно отправились в путь.
— Встретимся в столовой через час, — сказал он. — Сумасшедший денек, да?
После того как все отмылись, тренер Хедж встал у руля, а полубоги собрались внизу на обед. Они впервые сидели вот так все вместе — всемером. Возможно, их присутствие должно было успокоить Пайпер, но, видя их всех собравшимися в одном месте, только напомнило ей, что Пророчество Семи наконец сбывается. Больше не придется ждать, пока Лео починит корабль. Больше не будет беззаботных дней в лагере-полукровок, когда можно было притворяться, что будущее наступит еще нескоро. Они были в пути, с кучей злобных римлян позади и древними землями впереди. Гиганты будут ждать. Гея просыпается. И если их поиск не удастся, мир будет уничтожен.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});