Рейтинговые книги
Читем онлайн Метка Афины - Рик Риордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 128

Перси кивнул.

— Без помощи богов нам гигантов не убить.

Джейсон повернулся к Фрэнку и Хейзел.

— Я думал, что вы убили того гиганта на Аляске без помощи богов, просто вдвоем.

— Алкионей — особый случай, — сказал Фрэнк. — Он был бессмертен только на той территории, где был возрожден — на Аляске. Но не в Канаде. Хотел бы я убить всех гигантов, перетащив их через границу между Аляской и Канадой, но… — он пожал плечами. — Перси прав, нам понадобятся боги.

Пайпер смотрела на стены. Она жалела, что Лео показал им изображения Лагеря Полукровок. Это была как дверь домой, в которую она никогда не сможет войти. Она смотрела на полыхающий очаг Гестии, когда свет выключили на комендантский час.

Ей было интересно, что римские полубоги Фрэнк и Хейзел думали об этих образах. Они никогда не были в Лагере Полукровок. Казался ли он им чужим, или же они посчитали несправедливым то, что не показали Лагерь Юпитера? Заставило ли это их скучать по собственному дому?

Пайпер подумала об остальных строках пророчества. Что это за сеть и граты? Как могли близнецы погасить дыхание ангела? И ключ к вечной смерти тоже звучал не очень позитивно.

— Ладно… — Лео отодвинул свой стул от стола. — Думаю, надо делать все по порядку. Нам придется приземлиться утром, чтобы закончить ремонт.

— Где-нибудь поближе к городу, — предложила Аннабет. — На случай, если нам понадобятся припасы. Но, подальше от дороги, чтобы римлянам было трудно нас найти. Идеи есть?

Все молчали. Пайпер вспомнила видение на ноже: незнакомец в фиолетовом, протягивающий кубок и манящий ее к себе. Он стоял перед указателем с надписью «Топика 32».

— Ну… — решилась она. — Как вы относитесь к Канзасу?

Глава 10. Пайпер

У Пайпер была бессонница.

Тренер Хедж целый час после отбоя выполнял свой ночной долг: ходил туда-сюда с криками: «Отбой! Всем спать! Только попробуйте улизнуть, и я буду пороть вас весь обратный путь до Лонг-Айленда!»

Он ударял своей бейсбольной битой по двери каюты всякий раз, когда слышал какой-то шум, приказывая всем уснуть, что было невозможным из-за его криков. Пайпер считала, что это было самой забавной вещью, которую когда-либо делал сатир, после того как он прикидывался учителем физкультуры в Дикой Школе.

Она смотрела на бронзовые балки на потолке. Ее каюта была довольно-таки уютной. Лео запрограммировал каюты автоматически подстраиваться под нужную пассажирам температуру, поэтому в каютах никогда не было слишком холодно или слишком жарко. Матрасы и подушки были набиты перьями пегасов (Лео заверил, что при их изготовлении не пострадал ни один пегас), так что все было очень комфортно. Бронзовые фонари свисали с потолка, светясь так ярко, как хотелось Пайпер. В фонарях были пробиты небольшие отверстия, и, благодаря им, ночью на стенах плавали мерцающие созвездия. Голова Пайпер была забита столькими вещами, что она думала, будто ни за что не сможет уснуть. Но было нечто умиротворяющее в раскачивании лодки и гуле воздушных весел, когда они гребли по небу.

Наконец, ее веки потяжелели, и она задремала.

Казалось, будто прошло всего несколько секунд, а ее уже будил звон колокола на завтрак.

— Эй, Пайпер! — Лео постучал в ее дверь. — Мы приземляемся!

— Приземляемся? — сонно прошептала она и приняла сидячее положение.

Лео открыл дверь и просунул голову в проем. Он закрыл глаза рукой, что было бы милым жестом, если бы он не подглядывал сквозь пальцы.

— Ты одета?

— Лео!

— Извини, — он усмехнулся. — Эй, классная пижамка с Могучими Рейнджерами.

— Это не Могучие Рейнджеры! Это черокские орлы!

— Да, точно. Во всяком случае, я хотел сообщить, что мы приземляемся в нескольких милях от Топики, как ты и просила. И, гм… — он глянул в проход, а затем снова наклонился внутрь. — Спасибо, что не возненавидела меня после того, как я вчера поджарил римлян.

Пайпер потерла глаза. Пир в Новом Риме было только вчера?

— Все в порядке, Лео. Ты не контролировал себя.

— Да, но все же… тебе не обязательно заступаться за меня.

— Ты что, шутишь? Ты как раздражающий младший брат, которого у меня никогда не было. Конечно, я постою за тебя.

— Э-э, спасибо…

Сверху закричал тренер Хедж:

— Что б ее! Канзас, привет!

— Святой Гефест, — простонал Лео. — Ему и вправду необходимо разобраться с морскими терминами. Мне лучше подняться на палубу.

К тому времени, когда Пайпер приняла душ, переоделась и схватила бублик из столовой, она услышала, как вытянулись шасси корабля. Она поднялась на палубу и присоединилась к остальным, когда Арго II приземлился в середине поля с подсолнухами. Весла скрылись. Трап опустился.

Утренний воздух пах свежестью, теплыми растениями и удобренной землей. Неплохой запах. Он напомнил Пайпер дом дедушки Тома в резервации в Тахлакве, штат Оклахома.

Перси был первым, кто заметил ее. Он улыбнулся в знак приветствия, что по некоторым причинам удивило Пайпер.

Он был одет в поношенные джинсы и чистую оранжевую футболку лагеря-полукровок, как будто он никогда не покидал греческого лагеря. Новая одежда, вероятно, подняла ему настроение, ну и конечно же тот факт, что он стоял у борта в обнимку с Аннабет.

Пайпер была счастлива видеть блеск в глазах Аннабет, потому что лучшей подруги у нее никогда не было. Месяцами Аннабет изводила себя, c каждым пробуждением горела желанием найти Перси. И сейчас, несмотря на опасный поиск, выпавший на их долю, она, по крайней мере, получила своего парня назад.

— Итак! — Аннабет вырвала бублик у Пайпер из рук и откусила немного, но Пайпер это ничуть не задело. В лагере у них была особая шутка о краже завтрака у друг друга. — Вот и мы. Каков план?

— Нужно проверить шоссе, — сказала Пайпер. — Найти знак, который гласит: «32 мили до Топики».

Лео нажал на свой контроллер, и паруса опустились.

— Мы уже недалеко, — сказал он. — Фестус и я рассчитали посадку как могли. Что ты хочешь найти на указателе?

Пайпер рассказала о том, что видела в кинжале: мужчину в фиолетовом, держащего кубок. Она умолчала о других образах, таких как тот, где она тонула вместе с Джейсоном и Перси. Все равно она не была уверена, что это означает. И все, казалось, находились в намного лучшем настроении этим утром, которое она не хотела портить.

— Фиолетовая рубашка? — спросил Джейсон. — Виноградные лозы на его шляпе? Должно быть, это Бахус.

— Дионис, — пробормотал Перси. — Если мы проделали весь этот путь в Канзас, чтобы увидеть мистера Ди…

— Бахус не так уж плох, — сказал Джейсон. — Мне больше не нравятся его последователи…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 128
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Метка Афины - Рик Риордан бесплатно.

Оставить комментарий