Рейтинговые книги
Читем онлайн Происхождение - Дж. А. Конрат

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 72
атеизм, войны, бесчеловечность - все это останется в прошлом. Мир примет послание Баба, и будут предприняты коллективные усилия для поклонения единому истинному Богу. Христианскому Богу.

Богу Триста.

- Habesne cognitionem viri religiosi ex Galileo, qui in Bethlehem natus est? Iudaes qui multos disipulos habebat?

Знал ли ты о религиозном человеке из Галилея, родившемся в Вифлееме? Иудее с большим количеством последователей?

- Ииииисус Христос, - произнес Баб по-английски. – Я видел Иисуса.

У Триста перехватило дыхание, и его нижняя челюсть задрожала. Все изучение Библии, все исследования, все молитвы - ничто из этого не приблизило Триста к Богу настолько, насколько он чувствовал себя сейчас.

- Narro de eo, sis.

Пожалуйста, расскажи о нем.

- Отец, - вмешался рабби Шотцен. - У нас есть еще время для этого.

- Narro de eo, sis, - умолял Трист.

- Отец, - вздохнул Шотцен, - пожалуйста, пусть они займутся своей работой. Это может подождать.

- Чушь! - зашипел священник на Шотцена. Раввин удивленно отпрянул. - Ты не хочешь об этом слышать, потому что не хочешь слышать правду! Две тысячи лет назад вы убили Мессию! Теперь у вас есть шанс искупить свою вину!

Трист повернулся к Бабу и взмолился:

- Расскажи мне об Иисусе! Расскажи мне, что ты знаешь!

Демон растянул свой рот в ухмылке.

- Serius, Pater. Tempus sine arbitrus mox habebimus.

Позже, отец. Скоро у нас будет время пообщаться.

Баб говорил тем же успокаивающим тоном, что и с овцами.

- Sciendus sum! Eratne Deus? Estne natus ex virgine? Cognitionem eius habebas... erasne qui in desertis eum temptabas? Heu, sciendus sum!

Я должен знать! Был ли он Богом? Был ли Он непорочно зачат? Ты знал его... это ты искушал его в пустыне? Я должен знать, черт возьми!

- Скоооооооро, - успокоил демон и посмотрел на Энди и Сан.

Трист стукнул по перегородке, но Баб не обратил на него внимания.

Священник отошел и посмотрел на остальных. Энди выглядел смущенным. Сан хмурилась. Он повернулся к рабби Шотцену. Тот печально ему улыбнулся.

- Я... я...

Шотцен покачал головой.

- Для верующего человека ты слишком стремишься выяснить правду, - сказал раввин.

Трист открыл рот и снова закрыл его. Его лицо стало пунцовым. Он потянулся к распятию, висевшему у него на шее.

Крест показался ему ледяным.

Трист поспешил за дверь, пронесся по коридору, добежал до своей комнаты и упал на колени возле кровати, молитвенно сложив руки, но не в силах выбросить из головы слова Шотцена и возможность того, что они могут оказаться правдой.

Глава 9

Фрэнк Белджам наблюдал за происходящим из-за своего монитора. Он вернулся в Красную 14 после того, как провел полчаса в ванной, испытывая желание проблеваться, но у него не получилось.

Белджам знал, что это физическая реакция на страх. Когда демон проснулся на прошлой неделе, это было достаточно страшно. Но его голос - мягкий, низкий, почти соблазнительный - был голосом тысячи кошмаров.

Хотя он сидел достаточно далеко от вольера, чтобы не слышать Баба, наблюдение за ним само по себе оказалось пугающим. Было что-то безумное и гротескное в том, что демон смотрит детскую телепередачу. Пустой взгляд Баба заставил Белджама задуматься, действительно ли он учится спрягать глаголы, или ему интересно, каковы на вкус дети-актеры.

Доктор вздрогнул, закусив нижнюю губу.

Возьми себя в руки, - сказал он себе. Демон, похоже, пока что сотрудничал. Может, это не его вина, что он такой пугающий.

Энди встал, потянулся и что-то сказал Сан. Она тоже встала, ответила ему, кивнула, и они вышли из комнаты.

Баб смотрел им вслед. Его взгляд задержался на двери почти на десять секунд, затем его глаза метнулись к Белджаму.

Белджам попытался сглотнуть, но не смог.

- Фрээээнк, - сказал Буб достаточно громко, чтобы тот его услышал в другом конце комнаты. - Фрэээнк Беееелджам...

Белджам отвернулся, гадая, оставит ли демон его в покое, если он притворится, что не слышит его.

- Фрээээнк...

- Я занят, - вынужден был сказать он, стараясь, чтобы его голос звучал без страха, когда понял, что демон не успокоится.

- Фрээээнк, что делает компьютер Craaaaay?

Это казалось просто любопытством с его стороны.

- Эмм... Cray? Он хранит и обрабатывает информацию.

- На англииииийском?

- На компьютерном языке.

- А он... разговариваеееет?

- Говорит? Нет, нет, нет. Компьютеры не разговаривают. Но мы можем использовать их, чтобы разговаривать с другими людьми, у которых есть компьютеры с подключением к Интернету.

- Интернет-соединеееение?

- Всемирная паутина позволяет людям с компьютерами получить доступ ко всей информации в мире.

- Поможет ли мнеееее всемирная паутина выучить английский язык?

Белджам поворошил бумаги на своем столе.

- Конечно. В Интернете есть все.

- Я хочу подключиться к Интернееееету, - сказал Баб.

Доктор Белджам повернулся и потянулся. Он попытался смотреть не на само существо, а просто в его сторону.

- Ты слишком большой. Извини. Ты не сможешь воспользоваться клавиатурой.

Баб не ответил, и Белджам понадеялся, что разговор окончен. Оставшись наедине с этим существом, он начал пугаться, и встал, чтобы уйти.

- Иди сюдаааа, - сказал Баб.

Белджам замер на полпути к выходу, во рту у него пересохло.

- Иди сюда, Фрээээнк.

Расслабься, Белджам. Он за плексигласом. Он не может мне навредить.

Он изменил направление и подошел к Бабу.

- Да? Что такое?

Баб вытянул коготь и прикоснулся им к плексигласу. Затем раздался пронзительный визг, и его палец задвигался так быстро, чего не смог бы проделать ни один человек.

Все закончилось в одно мгновение, и доктор Белджам с изумлением увидел, что Баб выцарапал на плексигласе весь английский алфавит, как заглавные, так и строчные буквы, на пространстве размером меньше кредитной карты. Доктор был так впечатлен, что даже не обратил внимание, что Баб написал это в зеркальном отображении, что позволило Фрэнку увидеть это обычным способом.

- Ну, думаю, печатать тебе будет не так уж сложно. Замечательный контроль мелких мышц. Да, да, да.

- Я хочу подключиться к Интернеееету, - сказал Баб.

- Я не знаю, как это устроить. Нам придется что-то придумать. Может быть, мы могли бы использовать беспроводной маршрутизатор.

Баб придвинулся ближе к плексигласу, уголки его рта приподнялись в улыбке.

Для такого большого существа он двигается довольно легко, - подумал Белджам. - Как танцор, плавно и быстро.

Или как кобра.

- Выпусти меня, -

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Происхождение - Дж. А. Конрат бесплатно.
Похожие на Происхождение - Дж. А. Конрат книги

Оставить комментарий