Рейтинговые книги
Читем онлайн Вольный охотник. Дилогия (СИ) - Александр Шамраев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 230 231 232 233 234 235 236 237 238 ... 282

  К ним подошёл хозяин таверны, - Господа, шли бы вы отсюда, у меня приличное заведение, а ваше поведение неподобающее. Или вы успокоитесь, и только тогда вас обслужат, или пройдите в кабак на соседней улице, там собираются такие как вы.

  - Друзья, вы слышали? Нам, преданным слугам короля, здесь не рады. Хозяин ты бунтовщик и заговорщик, а посему мы тебя арестуем и доставим в столицу для допроса, а окажешь сопротивление, просто-напросто убьём.

  - Ария, пойдём отсюда, а то я смотрю, прислуга уже вооружилась и только ждёт сигнала, что бы выкинуть этих наглецов из заведения, а нам лишний шум не нужен.

   Едва мы вышли из кабинета, как сразу же привлекли к себе внимание 'псов', - Ого, чужаки. Наверняка агенты бунтовщиков и заговорщиков. Взять их. Мужика, оказавшего сопротивление - пустить в расход, а девку сначала допросим, в какой-нибудь комнате, а потом тоже в расход.

  Однако даже встать из-за стола они не успели, как рядом с ними возникли три воина в форме Ньюкасла с обнажёнными клинками.

  - И кому я обязан столь трогательной заботе? - обращаясь в пустоту, проговорил я.

  Откуда-то сверху раздался голос, - Милорд, я отвечаю за вашу безопасность за пределами дворца. Извините, если лишили вас развлечения. Что прикажете делать с этими?

  По голосу я узнал одного из заместителей лорда Миши, - А что с ними делать? Они пытались убить меня. Пару человек оставьте для допроса, остальных казнить, трупы выбросить на площадь. И вообще, пройдитесь по улицам и уберите всякую шваль, что мешает нам с леди отдыхать в своё удовольствие.

  И это, Ария, - обратился я к девушке, - называется свиданием. Нам с тобой шага не дают ступить без присмотра. Наверное, лучше было бы взять с собой Муху.

  - А я тебе папа говорила, что лохматый брат не приспособлен для твоей охраны, а ты - он справится, он справится. Ладно, гуляйте, а я во дворец, там ещё не всё закончено. Да, забыла сказать, в академию доставили труп какой-то нечисти, над ним сейчас колдуют эксперты....

  Сразу же после ужина мы поспешили укрыться в представительстве Ньюкасла, благо это здание было закрыто силовым полем и магическим барьером. А в наших покоях я ещё установил дополнительную защиту...

  - Ария, извини, что так получилось, я действительно не знал, что все наши передвижения контролируются службой безопасности. Вот твоя спальня, кхор уже её проверил, да и Муха наверняка уже побывала здесь, так что всё в порядке. Долго не засиживайся, нам завтра сутра ещё предстоит навестит одно местечко, - уверен, тебе там понравится.

  Я хоть и видел, что Ария надеется, что я останусь у неё или приглашу к себе, но так поступить я не рискнул. Всё из-за того, что я внимательно изучил её медицинскую карту и результаты углублённого осмотра, а там черным по белому было напечатано, что мы не совместимы. И что я за человек? Везде ищу сложности....

  Ночью девушка сама пришла в мою спальню, - Я знаю, что никогда не смогу стать твоей женой или родить тебе ребёнка, - жарко шептала она мне в ухо, - но хоть чуть-чуть простого женского счастья я заслужила. Не отвергай меня, так хочется спрятаться за сильную мужскую спину, зная, что за ней мне ничего не угрожает.

   Ты же наверняка уже решил, что на Альбатрос я не вернусь. И, видимо, это наше первое и последнее свидание.

  - На Альбатрос ты, действительно, больше не вернёшься, - ты успешно выполнила поставленную перед тобой задачу, и твоё присутствие там вызовет лишние пересуды. Предлагаю тебе поселится у меня во дворце и занять должность моего советника по информационной безопасности. Тебя и так считают моей любовницей и фавориткой, так что наша близость ничего не изменит, - я потёр переносицу, что бы выиграть несколько мгновений для более чёткой формулировки свой мысли, - но, видишь ли Ария, я считаю что твои чувства должны пройти проверку временем. Если через полгода ничего не изменится, то твоя спальня будет рядом с моей. Общаясь со мной на корабле, я лишил тебя права выбора и сравнения. Не хочу тебя обидеть, но тут сыграли свою роль и блеск короны и моё положение. Так что полгода - срок достаточный для проверки твоих чувств. Сразу предупреждаю, ты сне симпатична, но не более того, - ни о каких более глубоких чувствах нет и речи.

  - Дурашка, а ещё и король. Я же вижу, как тебе одиноко. Молчи, ничего не говори. Мне от тебя ничего не надо и меня не волнует, что обо мне будут говорить. Хочешь подождать полгода - жди, но спать я буду с тобой с сегодняшней ночи.....

  Утром мы позавтракали в представительстве, а заодно ознакомились со всеми текущими новостями, которых было достаточно много. Главной новостью всех агентств был неофициальный визит Горного короля в Велигож, попытка покушения на него псами короля Фангории и последующее уничтожение всех королевских наёмников в городе. Король Реджин и всё семейство Ринго, как только им стало известно о появлении Эндрю Ньюкасла, в страхе бежали в верхний мир и попросили убежища у его королевы. Временное убежище было предоставлено, но с оговоркой, - до окончания расследования, а если будет подтверждено, что король Фангории замышлял физическое устранение Горного короля, то он будет передан в руки правосудия. Из неофициальных источников стало известно, что Реджину и его свите предложено не мешкая перебраться в нижние миры, вход в которые по-прежнему открыт для всех, однако, что сейчас творится там, никто не знает из-за блокады, которую установил Горный король.

  Некоторые аналитики высказывали предположение, что король Фангории имеет прямое отношение к гибели родителей Горного короля и, якобы, неопровержимые улики этому были получены в результате операции 'Возмездие', которую лично провёл его высочество во внешних мирах. Доподлинно известно, что все, кто имел хоть какое-то отношение к организаторам и исполнителям убийства, погибли в страшных мучениях...

   Также весьма подробно описывалась внешность спутницы Горного короля, и строились предположения, кто она и откуда. Сам факт того, что во время неофициального визита в Велигож на них была одета одинаковая униформа, позволяет предположить, что это будущая королева или особа весьма близкая к его величеству. А одно информационное агентство сообщило, со ссылкой на весьма осведомлённый источник, что леди Ария, так зовут спутницу его величества, принимала самое непосредственное участие в операции 'Возмездие' и провела очень много времени наедине с королём на борту его боевого корабля....

  - Всё Ария, планы на утро пошли коту под хвост. Нам теперь и шагу не дадут ступить из представительства. Что будем делать?

  - А давай сделаем вид, что мы ничего не знаем. Не думаю, что за нами будут следить слишком навязчиво, да и твоя охрана этого не позволит. А ещё я хотела бы переодеться и одеть простое платье...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 230 231 232 233 234 235 236 237 238 ... 282
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вольный охотник. Дилогия (СИ) - Александр Шамраев бесплатно.
Похожие на Вольный охотник. Дилогия (СИ) - Александр Шамраев книги

Оставить комментарий