Рейтинговые книги
Читем онлайн Оскал Фортуны - Анастасия Анфимова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 232 233 234 235 236 237 238 239 240 ... 342

Тина вытерла слезы и кивнула.

- А ты без меня не уйдешь? - спросила она дрожащим голосом.

- Нет! - твердо пообещала Александра.

- Правда?

- Да, - Алекс вздохнула. - Когда купишь плащ и сапоги, сразу заказывай сумку и веревки. Если за тобой опять будут следить, бросишь вещи на лестнице. Я подберу.

- Поняла, - кивнула Тина, поднимаясь. - Я пошла.

- Еще какие-нибудь новости есть? - спросила Александра.

- Воспитанницу Айоро поймали.

- Кого?! - вскричала Алекс, схватив девушку за рукав.

- Воспитанницу Айоро, - испуганно ответила та. - Говорят, она не их дочь.

- Когда схватили? - взяла себя в руки Алекс.

- Сегодня. Говорят, она дочь Самозванца. Очень знатная девочка. Ей даже в тюрьму не посадили.

- Это как? - с самыми дурными предчувствиями спросила Александра.

Тина взяла пустую корзину.

- Ей в подвале комнату сделали. С кроватью, зеркалом и даже жаровней.

- Постарайся узнать о ней все, - попросила Алекс. - Это важно.

- Она была твоей госпожой? - догадалась Тина.

- Да.

- Вы вместе сбежали от сегуна?

- Вместе.

- Она была твоей любовницей?

- С чего ты взяла? - Александра смутилась.

- Говорят, - пожала плечами девушка.

- Сайо благородного происхождения, а я слуга, - усмехнулась Алекс. - У нее такие женихи были!

- Какие?

- Наследник рыцаря, командир стражи сегуна, - стала перечислять Александра. - Стала бы такая девушка связываться с простолюдином?!

- Не стала, - согласилась Тина. - Тогда, за чем тебе о ней знать?

- Нужно, - ответила Алекс. - Очень нужно. Если ты пойдешь со мной, будет нужно и тебе.

- Мне?

- Поверь и тебе тоже.

- Хорошо, я узнаю, - согласилась девушка.

Александра проводила Тину до лестницы. Вернувшись в свою каморку, она положила на матрас свернутую куртку и улеглась, подложив руки под голову.

Сайо нашлась тогда, когда она уже и думать о ней перестала. Что же теперь делать? Уйти или пытаться спасти её? "Надо же, - Алекс горько усмехнулась. - Я вырвалась, а она попалась".

Глава IV

Покупки и подарки

Мой подарок не поддержит вас в дороге и не защитит от опасности...

Джон Рональд Руэл ТОЛКИЕН, Властелин колец

Пока двое слуг вытаскивали из камеры кровать, Сабуро стоял у двери с непроницаемым лицом. Десятник с грохотом захлопнул дверь и, Сайо присела на тощий матрас. Простыни убрали, хорошо, хотя подушку оставили. Хорошо, хоть не посадили в темный подвал. Тут и стены белые и солнышко заглядывает. Девушка легла и прикрылась одеялом. Жаровня остывала и, в камере становилось прохладно. Она свернулась клубочком, уткнувшись лицом в облезлую подушку. Сайо чувствовала страшную опустошенность. В голове не было ни одной мысли. Звякнул запор. Вошел Сабуро

- Встань госпожа, - мягко попросил он, подавая ей руку.

В комнату вошли двое слуг. Один принес матрас, второй новую, жаровню.

- Сейчас принесут обед, - сказал десятник.

Те же слуги принесли из коридора низенький уставленный тарелками столик и табуретку.

Сайо сглотнула слюну.

- Ешь, госпожа, - радушно предложил воин. - Еда со стола сегуна.

"Да, - подумала девушка. - Вряд ли узников кормят пирожками, рисом с подливкой и куриными грудками".

"Вдруг Айоро решили меня отравить? - подумала она, опасливо покосившись на соратника. А, впрочем, какая разница от чего умирать? Лучше умереть сытой!"

С такими веселыми мыслями Сайо уселась за столик и принялась насыщаться. Все блюда показались ей необыкновенно вкусными. Рис в меру рассыпчатым, мясо мягким, а пирожки сладкими. С легким сожалением она оглядела опустошенные тарелки и тщательно вытерла губы, заботливо припасенной салфеткой.

- Благодарю тебя, Сабуро-сей, - поклонилась она десятнику.

Воин кивнул и знаком, приказал слугам унести стол и табурет.

Присев на гораздо более мягкую постель, девушка улыбнулась. "Айоро держит слово".

Сытость добавила ей оптимизма. Может быть не все так плохо? Может, есть еще какая-нибудь надежда? Но, по мере того, как желудок переваривал пищу, разум разбивал вдребезги все мечты. Из этой камеры у нее есть только одна дорога. К смерти.

Вечером принесли ужин, такой же обильный и вкусный. Вот только аппетита у Сайо уже не было. Она попросила поставить жаровню поближе к постели и улеглась, в надежде на сон.

Ей действительно удалось немного поспать. Проснулась она от холода. Угли в жаровне давно остыли. Девушка закуталась с головой в одеяло, стараясь сохранить хоть чуточку тепла, но липкие пальцы холода забирались в постель, отгоняя дрему.

Сайо встала и, накинув одеяло на плечи, как плащ стал расхаживать по каменному полу. Дождавшись, когда первые лучи заглянут в ее подвал, она встала так, чтобы свет падал на лицо и, зажмурилась от ласкового тепла.

Когда лязгнул запор, Сайо подумала, что принесли завтрак, но в камеру вошел хмурый Чубсо. Кажется, так звали этого неприятного человека с лицом крысы и большим топорообразным носом.

- Здравствуйте, мой господин, - вежливо поклонилась девушка.

Вошедший за ним соратник поставил на пол табурет и вышел, аккуратно прикрыв дверь. Чиновник уселся, широко расставив ноги и, уперев руки в бока, стал беззастенчиво её разглядывать.

Сайо молчала, глядя ему в переносицу. Прошло несколько минут напряженной тишины.

- О чем с тобой разговаривал Сабуро? - вдруг резко спросил Чубсо.

Девушка вздрогнула. Меньше всего она ожидала такого вопроса.

- Когда? - спросила она, стараясь предать голосу оттенок удивления.

- Позавчера ночью, - ответил чиновник, и его маленькие глазки засверкали, словно угольки под пеплом. - В той гостинице, где остановился Носо и его банда.

- Я не разговаривала с Сабуро-сеем ни в какой гостинице, - твердо ответила девушка.

- Ты разговаривала, - зловеще ухмыляясь уверял Чубсо. - А он молчал. Только шевелил губами. Так ведь?

Последние слова он прокричал, вставая с табуретки.

Сайо в испуге отступила назад.

- Я не знаю, о чем ты говоришь, мой господин, - пробормотала она.

- Может быть, это тебе поможет вспомнить? - чиновник коротко, без замаха ударил ее тыльной стороной ладони по лицу.

От неожиданности и боли, Сайо едва не задохнулась.

- Вспоминай! - удар последовал с другой стороны.

Девушка упала на холодный пол.

Чубсо подскочил и, схватив ее за волосы, приподнял.

- Думаешь, ты что-то значишь?

- Я не понимаю, - лепетала она сквозь слезы.

- Ты преступница, прах, грязь под копытами свиней, - с каждым словом мужчина наносил ей удар по щекам.

Сайо вцепилась ему в руку и нажала на ту точку, которую показывал ей в детстве преподобный Кимцзы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 232 233 234 235 236 237 238 239 240 ... 342
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Оскал Фортуны - Анастасия Анфимова бесплатно.

Оставить комментарий