Рейтинговые книги
Читем онлайн Эдельвейсы для Евы - Олег Рой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 43

— Надо же, какая неожиданная встреча! — заметил я.

— Для кого неожиданная, а для кого и нет, — отвечал старый друг. — Я лично уже знал, что ты возвращаешься в наши Палестины.

— Откуда?

— А Викторию позавчера встретил, сестру твою, она и рассказала. Я вообще их часто вижу — и Вику, и Барбару Иоганновну, бабушку твою. Они многое про тебя рассказывают… Так что я, можно сказать, в курсе всей жизни твоей. Это ты, наглое лицо твое, уехал и обо всех нас забыл…

Он был прав, и мне даже стало немного неловко.

— Ты-то как? — спросил я.

— Да нормально, — махнул рукой Сашка. — Работаю вот на одной фирме, жена тележурналистка, двое пацанов… А ты с семьей приехал? С женой, дочкой?

— Не, один… — отвечал я нехотя.

Мне безумно хотелось рассказать Семочке о своем горе — насколько бы стало легче на душе… Но не делать же это вот так: во дворе, на бегу! Тем более что дома ждут бабушка и сестра.

Мы простояли у подъезда, наверное, с полчаса, делясь новостями и вспоминая былое, и, конечно же, ничего толком не успели сказать друг другу. И наверняка проговорили бы много дольше — если бы я так не спешил домой.

— Черт, как же все не вовремя… — вздохнул Сашка на прощание. — Как назло, я уже завтра в отпуск с семьей улетаю, в Испанию… Но ты, Пистолет, учти — если тебе что-то нужно, то я всегда к твоим услугам. Понял?

— Понял! — Мы пожали друг другу руки и весьма неохотно разошлись.

Лифт у нас в подъезде был все тот же — немного постаревший, поизносившийся, но все такой же помпезный, с красивой дверью-решеткой и зеркалом в дубовой раме. Когда он остановился на нашем этаже, ноги сами собой понесли меня к Васиной квартире, но я вспомнил о неотложном деле и позвонил сначала к Вике.

Загремели сложные замки массивной стальной двери.

— Приехал? Ну, наконец-то, я что-то уже волноваться начала, — сестра прижалась ко мне, от нее очень приятно пахло тонкими нежными духами. — Как ты, братик?

— Пока все в порядке.

— Они не звонили?

— Нет.

— Что-то долго… Ну, что ты стоишь в дверях, проходи, располагайся… Или ты, наверное, хочешь сначала к Басе заглянуть?

— Да, обязательно. Но первым делом я должен позвонить в Германию. Можно от тебя?

— Господи, да конечно! Хочешь — звони отсюда, из холла, хочешь, иди в папин кабинет.

— А что, он еще сохранился? — Я направился в ту сторону.

— Да, там все так же, как при отце. Мама там ничего не трогала, и я тоже не стала. Пусть будет память…

Я вошел в знакомую мне с детства комнату, огляделся. Да, ничего не изменилось. Так же стояли стол и кресло наискосок, так же строгие переплеты книг, то же оружие по стенам, те же фотографии в больших рамках и маленьких рамочках, и даже пепельница — тяжелая серебряная ладья — на месте. Я сел в большое кресло. Высокая спинка с массивным резным изголовьем скрывала сидящего в ней взрослого человека. В детстве я, забравшись в кресло с ногами, представлял себя то в башне танка, то в подводной лодке. Я давно вырос, а кресло так большим и осталось.

— Мне уйти? — Вика стояла в дверях и вопросительно глядела на меня.

— Да нет, ну что ты, зачем?

Я вынул письмо, нашел на бланке номер телефона и стал накручивать диск старинного аппарата. Мне повезло — господин Вильгельм Лейшнер, поверенный в делах моего деда, оказался на месте и сразу же согласился поговорить со мной.

— Наконец-то вы объявились, герр Шмидт! — сказал он сразу после приветствия. — Я уже забеспокоился и даже собирался посылать вам повторное сообщение. Как ваши дела, когда вы сможете приехать? Я вкратце объяснил ему сложившуюся ситуацию.

— Что же, все не так страшно. Месяц — срок не маленький, но, уверяю вас, беспокоиться вам не о чем. Несмотря на то что состояние вашего деда и моего доброго друга Отто довольно солидное, за время, прошедшее после смерти, никто больше не заявил своих прав на его наследство. У него ведь не было других детей, кроме вашей матушки, да и не могло быть. Тут сыграло свою зловещую роль ранение, полученное в сорок пятом году…

Я едва дождался окончания его фразы.

— Герр Лейшнер! — почти перебил я. — Дело в том, что я никак не могу ждать месяц! Мне срочно, очень срочно нужен миллион долларов. Это вопрос жизни и смерти!

Мой собеседник сначала ничего не понял, и мне пришлось повторять свою тираду.

— Вы — моя последняя надежда! — уверял я. — Очень прошу вас помочь мне. Разумеется, не задаром, за хорошие проценты. Назовите сумму, которую сами сочтете нужной. Я обязательно компенсирую ее вам, как только получу наследство…

— Это очень непростая задача, — задумался Вильгельм Лейшнер. — Надо все взвесить.

— Я умоляю вас, спасите меня…

Трубка надолго замолчала, в ней слышалось только характерное потрескивание.

— Ну, хорошо! — раздалось, наконец, в ответ. — Думаю, что такие вещи по телефону не решаются. Нам с вами необходимо повидаться лично. Возможно, я сам приеду в Москву, тем более что у меня есть дело к вашей бабушке, фрау Барбаре Шмидт. Я перезвоню вам в ближайшие же дни.

Виктория только что не ерзала на стуле, слушая наш разговор. Она была очень взволнована, щеки ее пылали, пальцы нервно играли стоящим на столе массивным бронзовым пресс-папье.

— Ну? Что он сказал? — накинулась она с расспросами, едва я положил трубку.

— Обещал перезвонить.

— Как думаешь, поможет? Я пожал плечами:

— Хочется надеяться… Ну что, пойдем к Басе? Сестра поднялась со стула.

— Пошли, я тебе сама открою. У меня есть ключи от ее квартиры — Бася иногда не слышит звонка.

— Она что, совсем оглохла? — ахнул я.

— К счастью, нет. Плохо слышит только звонки — и дверной и телефонный. Я ей даже аппарат такой специальный, с лампочкой, поставила. Она если увидит, что лампочка мигает, значит, звонят. Только по телефону она тоже не очень хорошо слышит.

— Да, это я знаю. Мы уже давно не созваниваемся, только переписываемся.

Бася была на кухне. Она выглянула на громкое: «Бася, встречай гостей!» — увидела меня и кинулась навстречу с радостным возгласом на своих не сгибающихся уже ногах. Я обнял ее. Она очень сильно сдала за эти годы, стала какой-то маленькой, худенькой. Я ощутил под своими ладонями ее косточки.

— Господи, приехал, наконец-то, — улыбалась Бася сквозь слезы. — А я тебя с утра жду, вот и пироги уже готовы. Что же ты так задержался-то?

— Да самолет опоздал, потом я на общественном транспорте ехал… Надо было бы, конечно, позвонить тебе.

— А толку-то? — грустно улыбнулась моя бабушка. — Ты же знаешь, я по телефону плохо слышу.

— Ну а так-то слышишь? — громко спросил я.

— Слышу-слышу, — засмеялась она. — Можешь так не кричать. Что же правнучку-то не привез? Ведь умру, не повидавшись.

— Нет уж, — обнял я ее, — не умирай, пожалуйста, я тебе ее обязательно привезу, немного позже, ладно? Она у меня на даче с садиком отдыхает, — соврал я. Еще во Львове я твердо решил не посвящать Басю в свою беду.

— Хорошо, тогда я подожду еще умирать, — легко согласилась моя бабушка. Я рассмеялся и снова обнял ее.

— Ну ладно, не буду вам мешать, пойду к себе, — проговорила Вика. После долгих обсуждений мы с ней решили, что я должен сообщить Басе новость о наследстве с глазу на глаз. — Герман, но ты, конечно, остановишься у меня? Не ютиться же вам с Басей в одной комнатке, когда рядом огромная квартира пустует…

— Конечно, Вика! — Мы с сестрой улыбнулись друг другу.

— Ну, как вы тут с Викторией живете? — спросил я, когда дверь квартиры закрылась.

— Хорошо, — Бася уже хлопотала, собирая на стол. — Она неплохая девочка, вот только слабохарактерная очень. То ею мать командовала, а теперь вот он… Только и живет, что своим Игорьком.

Она поставила на стол чашки и вздохнула.

— Он тебе не нравится?

— Я ему не верю, — заметила Бася, снимая чистое полотенце с блюда, полного ее знаменитых пирогов. — Больно положительный, сладкий, как сахарный сироп. Вроде и вежливый, и внимательный, и вокруг нее вьется, а что-то в нем не то… И не в том даже дело, что молодой…

— А сколько ему лет?

— Моложе тебя. Тридцать семь, кажется…

— Думаешь, любит не ее, а ее миллионы? — вспомнился мне старый фильм. — Все-таки Вика у нас невеста богатая: драгоценности, картины-подлинники, дача шикарная в Опалихе, квартира вон — целые хоромы…

— Не знаю… — снова вздохнула Бася, вынимая из буфета сахарницу. — Но давай лучше о тебе поговорим. Как ты? Юля, я так лоняла, все же уехала, да?

— Угу, — кивнул я и потянулся за вторым пирогом. Бася разлила по чашкам ароматно дымящийся чай и села напротив меня.

— Ну, а что за дела привели тебя в Москву, можно полюбопытствовать? Чему я обязана таким счастьем? — С годами моя дорогая Ба не растеряла умения красиво говорить.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эдельвейсы для Евы - Олег Рой бесплатно.

Оставить комментарий