– Что касается меня, я бы не возражала. Давайте повешу ваше пальто.
Джо не мог оторвать взгляда от девушки. Простое облегающее темно-зеленое шерстяное платье удачно подчеркивало ее стройную фигуру, на шее поблескивало серебряное колье.
– Право, это слова самоотверженного ученого! – воскликнул Джо, вешая на плечики, протянутые Джулиет, свое пальто. – Вся ваша работа направлена на благо человечества. Включая акционеров «Кобболд–Тессеринг».
– Ради бессмертия любой готов бежать куда угодно, – со смехом заметила девушка, – и делать все, что нужно.
– Когда мы добьемся бессмертия, общество на многие вещи станет смотреть иначе, – предположил Джо.
Выражение лица Джулиет вдруг изменилось, на нем снова проступила печаль. Резким, даже сердитым движением, растопыренной ладонью она откинула с лица рыжие пряди. Тем временем Джо приблизился к какому-то непонятному незнакомому устройству. Маленький дисплей присоединялся множеством прозрачных пластмассовых трубочек к широкой пластмассовой бутыли. Сверху в определенном порядке она была утыкана стеклянными контрольными трубками.
– Это что такое? – спросил Джо. – Химический анализатор?
– Это нейротрансмиттерный оптимизатор, – ответила Джулиет.
Джо нахмурил брови:
– Зачем он нужен?
– С его помощью мы исследуем пропускные возможности нейронных дорожек.
Джо продолжал разглядывать его.
– Рядом есть еще один, я покажу вам, – предложила девушка. – Его делали для нас, но сейчас хотят продать кому-нибудь.
– Может, университету нужно купить его? – неуверенно произнес Джо.
– Скорее всего, он вам не нужен. Его задачи уже выполнены, – лукаво произнесла Джулиет и повернула ручку двери.
– Здесь, наверное, вы храните золото в слитках, – пошутил Джо.
– Нет, кое-что получше, – ответила девушка. Она вошла внутрь и зажгла свет.
Посреди комнаты на полу, занимая почти все пространство, стояла громадная машина. Основная ее часть представляла собой стальной белый цилиндр в горизонтальном положении, длиной около восьми и высотой около шести футов. У одного торца Джо заметил поднимающуюся кверху крышку и длинный металлический лоток. Сбоку на кронштейне крепились различные приборы с циферблатами, термометры, осциллографы и комплект из шести дисплеев. Бесчисленные провода, отходившие от них, подключались к терминалу «Сан». Терминал, в свою очередь, был соединен с высоким винчестером и мощным стримером, похожим на компакт-плеер.
На одной из полок лежал темно-серый, напоминающий немецкую каску времен Второй мировой войны сканер СКВИД. Джо внимательно окинул взглядом устройство и с улыбкой спросил:
– И куда же опускать монеты?
Джулиет не сразу отреагировала на шутку, но потом с улыбкой ответила:
– Да… правильно… только боюсь… он не принимает ничего, кроме золотых монет.
– Это позитронно-эмиссионный томограф? – продолжал интересоваться Джо.
– Усовершенствованный на базе сканера ПЭТ, в котором применяется тип сканирования и ПЭТ, и СКВИД, с частотой от 40 000 до 80 000 мегагерц. Это система для составления карты мозга. И мы используем ее при разработке препаратов, повышающих способности к интеллектуальному развитию.
Джо удивленно раскрыл глаза:
– Прежде я тоже проводил подобные опыты, но никогда не совмещал их! Кто придумал это устройство?
– Один бывший сотрудник компании, – уклончиво ответила Джулиет.
– А вы участвовали в создании?
Девушка вспыхнула:
– Да, участвовала… То есть это целиком моя концепция.
– Так это ваша идея? – изумился Джо. Удивление его усиливалось по мере того, как он глубже вникал в смысл устройства.
– Частично, – довольная произведенным впечатлением, едва сдерживая улыбку, проговорила Джулиет. – Но настоящим открытием должен стать препарат, который мы сейчас разрабатываем.
– Что за препарат?
– Ну ладно, – понизив голос, произнесла Джулиет. Девушка оглянулась, будто опасаясь, что их могут подслушать. – В основу новой разработки мы положили препарат З-Д, воздействующий на всю кору головного мозга. – На мгновение Джулиет заколебалась. – Есть один специфический препарат, его кодовое название СТ-6700. Мы экспериментируем с этим препаратом и надеемся через пару лет выпустить его на рынок. Он потрясающе эффективен при восстановлении долгосрочной памяти. По нашему мнению, люди, старея, на самом деле не утрачивают память. Кодированная информация в мозгу со временем не стирается. Ее можно восстановить, если найти к ней доступ.
– Вполне разумно, – согласился Джо. – Но как можно проверить ваш препарат?
– Первоначально мы испытывали его только на крысах. Однако в последние десять месяцев провели клинические испытания на пациентах, страдающих болезнью Альцгеймера.
– Понятно.
– Проверяя тесты на крысах с помощью приспособления СКВИД, – продолжала девушка, – я начала замечать, что у препарата есть еще и побочное воздействие. – Джулиет вдруг вся напряглась и сжала ладони. И тут Джо заметил на ее руке серебряный опознавательный браслет. На его плоской поверхности виднелась маленькая, обвившая красный жезл змейка – международный предупредительный медицинский символ. Джо предположил, что Джулиет страдает аллергией или является донором органов…
Девушка сделала несколько шагов и остановилась возле металлического шкафа с выдвижными ящиками.
– Проникая в мозг, препарат вызывает цепную реакцию электрохимической активности. Сначала я подумала, что превысила дозу, и стала ее снижать. Но эффект сохранился. Воздействие длится от получаса до нескольких часов, в зависимости от дозировки.
– А потом мозг возвращается к норме? – спросил Джо.
– Да. У меня появилось впечатление, что препарат стимулирует некоторую квазиэпилептическую реакцию. И мне хочется выяснить, что же это на самом деле.
– Как сканер регистрирует это?
– Просто как электрическую активность.
– А может быть, ее спровоцировало что-то другое?
– Пожалуй, нет. Сначала нет. По крайней мере, я не видела.
– А движения конечностями? Мыши и крысы спали во время сеанса? – продолжал предполагать Джо.
– Нет, они бодрствовали. Кажется, препарат СТ-6700 не влияет на двигательные области – нет изменений в деятельности коры и мозжечка.
Джо призадумался над полученной информацией. Вполне возможно, что препарат воздействует на одни области мозга и не влияет на другие.
Джулиет продолжала рассказывать:
– Затем я попробовала экспериментировать, используя одновременно СКВИД и ПЭТ. То есть позитронно-эмиссионный томограф. Поместила в сканер крыс, не получавших препарата. Вместо него я предложила различные стимуляторы: пищу, воду, особь противоположного пола, страх. И сделала серию цветных распечаток результатов, зарегистрированных сканером. Потом сравнила их между собой. Разным стимуляторам соответствовали совершенно разные диаграммы.
Джо кивнул:
– Эту разницу зарегистрировал бы и стандартный электроэнцефалограф.
– Полученные мною результаты гораздо богаче. – Джулиет выдвинула ящик и достала оттуда два больших конверта. Из одного извлекла пачку бумажных листков и положила их на плоскую поверхность шкафа.
Джо всмотрелся. Перед ним лежали многослойные многоцветные компьютерные распечатки. Таких он до сих пор не видел. В изображении преобладала мелкая решетка, состоящая из перекрещивающихся черных штрихов. Их были тысячи. Картина отдаленно напоминала бесконечные прерии, заросшие кактусами.
При ближайшем рассмотрении можно было увидеть налагающиеся друг на друга идентичные изображения в пастельных тонах: красные, голубые, зеленые, желтые, серые, коричневые. Джо как зачарованный вглядывался в этот своеобразный потусторонний мир.
– Под номером первым – реакция крысы на пищу: смесь круп, – пояснила Джулиет Спринг.
Джо откинул голову назад, пытаясь схватить взглядом всю картину и разгадать всю диаграмму или общую форму штрихов, но не смог.
– Номер два – половое возбуждение: я подсадила самочку, – продолжала Джулиет.
Диаграмма была явно другой. Составляющие остались те же, но интенсивность цвета была другая. Заметно отличались и форма штрихов, и расстояние между ними.
– Довольно запутанные, сложные диаграммы, – прокомментировал Джо. – Они явно связаны с электрической активностью, происходящей в мозгу. – Он еще раз внимательно изучил распечатки. – Вы полагаете, что эту информацию можно перевести на машинный язык и тогда при расшифровке обнаружатся подлинные мысли?
Не говоря ни слова, Джулиет вынула из второго конверта стопку распечаток. Под распечаткой реакции крысы на крупу она положила лист, обозначенный «1-А».