Рейтинговые книги
Читем онлайн Джеймс Поттер и Зал Пересечения Старейших - Джордж Липперт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 119

Карри посмотрела на Табита, она явно злилась, но ущерб уже был нанесен. Джеймс посмотрел и услышал шепот вокруг, и кивки согласия. Он заметил, что студенты Слизерина все еще носили синие Значки Победителей, приколов их на золотые футболки.

— Да-, сказала Карри коротко.

— Ну, тогда. Начнем?

В течение последующих сорока минут, она провела с ними тренировку и обучение приемам работы с мячом. Сначала Джеймс был в восторге от этого, но стал уставать и перешел к упрощенным упражнениям.

Помимо запрета на волшебные палочки, футбол по-видимому требовал не использовать и руки. Эта глупость чистой воды интриговала и забавляла Джеймса. Мало кто из студентов видел в этом спорте что-то хорошее, что позволило бы им приблизиться к нему, не боясь что это будет не правильно. Зейн, конечно, уже играл в футбол, хотя и утверждал что навыков у него мало. Конечно же Джеймс заметил что Зейн бежит по полю с мячом гораздо лучше чем кто-либо другой.

Джеймс наблюдал как Зейн, споткнувшись ногой о мяч, упал на него. Мяч вылетел из-под него и Зейн просто лежал, глядя в облака с мрачным выражением лица.

Табита Корсика и её друзья Слизеринцы пренебрежительно ютились в углу поля, один из футбольных мячей сиротливо лежал на траве около них. Они не предприняли никаких попыток, чтобы практиковать упражнения, и Карри, посчитала разумным отпустить их, и не тратить своё время у ворот, где студенты пытались попасть мячом в ворота.

Джеймс обнаружил, что ему это нравится. Он был наготове, посмотрел на мяч, лежащий в двадцати футах от него, а затем атаковал его. Он пробежал осторожно, приостановился рядом с мячом и пнул его левой ногой хорошенько в правую сторону.

Пнуть мяч ногой было на удивление приятно. Мяч описал дугу и пролетел мимо протянутых рук профессора Карри, которая была вратарем. За этим последовал глухой удар, что означало, что мяч попал в ворота.

— Очень хорошо, мистер Поттер, — сказала Карри, тяжело дыша.

Ее волосы растрепались и свисали завитками вокруг ее тонкого лица.

Она закатала рукава и нагнулась, чтобы поднять мяч.

— Действительно, очень хорошо.

Джеймс улыбнулся, про на себя, и бросился обратно к линии.

— Учительский любимчик — пробормотал Зейн, когда Джеймс прошел мимо него.

— Отличный удар, Поттер, — сказал Тед.

Прозвонил звонок и класс отправился обратно в замок.

— Мы должны сделать очень много скучной работы. Думаю, Сабрина, что мы сможем что-то сделать. Может изобразим пришельцев с огромными высокими ногами с планеты Галатрон или что-то в этом роде. Хорошо?

— Да, да, — Сказала Сабрина, салютуя, и вошла в ворота замка.

— Кстати, капитан, у вас пятна от травы на вашей заднице. Отличная работа!

После обеда Джеймс и Зейн присоединились к Ральфу в библиотеке для подготовки домашнего задания. Когда они вытащили свои книги и разложили их по всему столу, Ральф казался еще печальнее, чем обычно.

— Что происходит, Ральф? — Зейн старался говорить шепотом, чтобы не привлекать внимания профессора Слизнорта, который наблюдал за библиотекой в этот период времени.

— Твои приятели из Слизерина сказали, что твое нижнее белье не является магическим в должной степени, что ли?

Ральф осторожно огляделся.

— У меня были неприятности этим утром с профессором Слизнортом.

— Похоже он обходит библиотеку-сказал Джеймс.

— Я провел все утро в кабинете профессора МакГонагалл и получил наказание.

— МакГонагалл? — воскликнули Ральф и Зейн.

— Ты первый из всех, Джеймс. МакГонагалл опередила Слизнорта — сказал Ральф.

Джеймс рассказал о призраке накануне, и о том, что он привел его к нарушителю из магглов, и о погоне, которая за этим последовала.

— Так это был ты? — сомневаясь, спросил Ральф — Мы все видели разбитое окно, когда шли вниз, на завтрак. Филч прикрывал его холстом, что-то бормоча себе под нос. Он посмотрел на нас, как будто хотел, чтобы мы спросили у него о том, что случилось, чтобы он мог немного поворчать.

— Как ты думаешь, кто это был? — Зейн ткнул Джеймса.

— Я не знаю, знаю лишь то, что это был тот же парень, которого я видел, когда он скрылся в лесу прошлым утром. И мне кажется, что он маггл.

— Ну и что? — сказал Зейн, пожимая плечами. Я — маггл, Ральф-маггл

— «Нет, это не так. Вы маглорожденные, но вы оба волшебники. А этот парень был просто обычный старый магл. Хотя, по словам МакГонагалл, это невозможно. Не один магл не может пройти мимо в школы волшебства.

—  Почему нет?

— Что происходит? - спросил Ральф.

Ну с одной стороны, как я уже сказал в поезде, Хогвартс невидим. Он не может быть увиден. Кроме того, ни один маггл никогда не слышал о нем. И, даже если некоторые магглы будут просто оказываться рядом, защитные чары будут воздействовать на них так, что они даже не будут знать, что проходят мимо нас. Если бы они попытались пройти через Защитные чары, они бы просто не поняли, где находятся и начали сомневаться в себе.

Их компасы работали бы неправильно и в конечном итоге, они поворачиваются и уходят обратно, даже не зная об этом. Вы просто не можете проложить свой путь через такое количество чар. Весь смысл в том, чтобы отвлечь тех, кто не должен находиться здесь, и заставить уйти их, когда они ничего не подозревают.

Зейн нахмурился.

— Как же тогда любой из нас смог войти?

— Ну мы все по сути Хранители Секрета, не так ли? — сказал Джеймс, а затем он посчитал нужным объяснить кто такие Хранители Секретов, о том, что только Хранитель Секрета может найти тайное место или привести туда других.

Конечно, это становится более безопасным для многих из нас. Вот почему существует закон, чтобы родители Магглорожденных не рассказывали никому.

— Да, мои родители должны были подписать какое-то большое соглашение о неразглашении информации обо мне-сказал Зейн, сказал так, как будто это была самая тайная вещь, которую он когда-либо слышал. — Там говорилось, что любым «привилегированным магглам» таким, как мои родители не разрешалось разговаривать с другими магглами о Хогвартсе или магическом сообществе. Если бы они это сделали, контракт будет расторгнут и их языки свернуться в трубку, до того момента, как не придет человек из Министерства, чтобы освободить их от заклинания. Отлично.

— Да-сказал Джеймс, — Тед рассказывал мне о магглорожденной девушке, с которой познакомился на третьем курсе. Ее родители случайно упомянули Хогвартс на званом ужине и хозяевам ужина пришлось вызывать маггловского доктора, потому что они подумали, что у них случился странный приступ в одно и то же время. Министерство вынуждено было стереть память всем. Было иного хлопот, но вышло довольно забавно.

— Круто — сказал Ральф задумчиво-Эх, я должен был использовать одну из тех Защитных чар на свой чемодан с вещами. Это могло бы спасти меня от некоторых проблем.

Зейн повернулся к нему.

— Так в чем же дело, Ральфи? Что за проблемы у тебя сейчас?

— Это не у меня! — воспротивился Ральф, а потом понизил голос, глядя в сторону стойки регистрации. Слизнорт развалился за ней, всматриваясь в гигантскую книгу через пару крошечных очков и пил что-то из керамической кружки. Ральф поморщился и вздохнул.

— Слизнорт нашел мою электронную приставку сегодня утром. Он сказал, что я оставил ее в общей гостиной. Он выглядел спокойно, но сказал мне, чтобы я был осторожнее с такими вещами. Сказал, что я должен был оставить свои маггловские игрушки дома.

Джеймс нахмурился:

— Разве ты не сказал, что она пропала несколько дней назад?

Ральф оживился.

— Да, это так! Именно это я и имею в виду! Я не оставлял ее в комнате отдыха! Я собирался выбросить эту глупую вещь в туалет, но кто-то взял ее из моей сумки и оставил ее там, чтобы Слизнорт нашел. Я ненавижу этих ребят! — голос Ральфа опустился до хриплого шепота. Он быстро огляделся, как будто джал, что его соседи по комнате, выпрыгнут из-за ближайшего книжного шкафа.

Зейн задумался.

— Ты не знаешь, кто взял его?

— Нет — сказал Ральф с сарказмом — Я уверен, что в этом и был смысл.

«Она у тебя?» — Да, — сказал Ральф, немного грустно.

— Я не выпущу ее из виду, до тех пор пока не смогу избавиться от нее. Так или иначе, она все равно не работает здесь нормально. Слишком много магии в воздухе или что-то еще. Он вытащил игровую приставку из рюкзака и передал ее Зейну под столом. Джеймс наблюдал, как Зейн быстро нажал несколько кнопок и экран ожил.

— Если кто-нибудь увидит тебя с этой штукой, то она твоя. Счастливого Рождества.

Зейн плавно нажимал кнопки и экран периодически вспыхивал.

— Я просто проверяю, если тот, кто взял ее, играл на ней, то он должен был создать профиль.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Джеймс Поттер и Зал Пересечения Старейших - Джордж Липперт бесплатно.
Похожие на Джеймс Поттер и Зал Пересечения Старейших - Джордж Липперт книги

Оставить комментарий