Но теперь пришло время покончить с этой глупостью! Корин вылетел из дупла и хотел немедленно крикнуть, чтобы к нему позвали Стригу, но внезапно передумал. Откуда взялись все эти незнакомые совы и почему они все носят синие перья? Он думал, что Клуб синего пера — это всего лишь глупая детская забава! Корин почувствовал, как горькая желчь подступила ему к горлу. Где его преданные Ночные стражи? Где настоящие стражи Га'Хуула? Стая улетела — он знал об этом. Но где Пелли, Эглантина и Отулисса? Внезапно он понял, что уже давно не видел никого из них. Значит, здесь что-то затевалось…
Стрига вспорхнул на ветку, где сидел Корин, и ласково спросил:
— Какие-то проблемы, ваше величество?
Неужели он заподозрил что-то неладное? Желудок у Корина свело судорогой боли, но это была приятная боль. Он снова мог чувствовать, снова мог думать! Разум вернулся к нему, но Корин знал, что должен продолжать разыгрывать из себя идиота.
— Нет, никаких проблем. Лучше расскажи мне о приготовлениях к Ночи больших костров.
— О, с удовольствием! Мы собираемся запалить поистине огромный костер, какого еще не было во всем совином мире. Это будет последняя ступень нашей Особой очистительной церемонии!
У Корина похолодело в желудке. Ему ли не знать, что такое «особые» церемонии! Его мать Нира лично изобрела несколько таких церемоний: в ходе одной из них она потребовала, чтобы Корин убил своего лучшего друга!
Но на этот раз Корин не мог и не хотел бежать. Он был королем Великого Древа. Дерево продолжало оставаться великим, но его король утратил свою честь. Он допустил все эти беззакония, поэтому обязан своими силами восстановить свою честь и порядок на дереве. Вернувшись в дупло, Корин вновь уставился в огонь. Что за тень мелькнула в золотом свете очага? Неужели его собственная? Он шагнул ближе к огню.
— Кто здесь? — прошептал Корин, не сводя глаз с пламени. В ответ раздался еле слышный шорох, и в дупло вползла миссис Плитивер с чашкой молочникового чая на спине.
— Миссис Пи! Что вы тут делаете?
— Я собиралась проведать Одри, но мне показалось, будто я услышала трепет в желудке, который, если мне будет позволено так сказать, уже очень давно не трепетал.
— Да, миссис Пи, — тихо ответил Корин, кивая головой. — Этот желудок пробудился.
— Моя коронационная чашка? Понятия не имею, где она! — ответила мадам Плонк пестрой неясыти, без спроса обыскивавшей ее дупло. Строго говоря, это была чистая правда — мадам Плонк не знала, где находится ее чашка. Пестрая неясыть поверила ей на слово и убралась восвояси. Все время обыска домашняя змея Октавия притворялась спящей, свернувшись толстым кольцом в уголке дупла. Доведись вам сейчас заглянуть в это дупло, вы бы ни за что не узнали в нем роскошные апартаменты мадам Плонк! Вас встретили бы голые стены, лишенные роскошных драпировок, бесчисленных украшений, разноцветных подвесок, бархатных подушечек, вышитых салфеточек и ниш, заполненных блестящими бусинками. Большая часть сокровищ мадам Плонк попала в когти Синей дружины, но Док Яроклюв сумел тайно перенести на материк некоторые безделушки, а верная Октавия еще до начала первых очистительных церемоний лично припрятала любимую чашку мадам Плонк. Док планировал покинуть остров сразу после Хулиганской ночи, но мадам Плонк уговорила его отложить отлет до Ночи больших костров, поскольку была уверена, что ей разрешат петь на этом празднике.
После Хулиганской ночи дела на дереве пошли еще хуже. На острове появилось множество незнакомых сов. Большая травяная арфа вновь каким-то таинственным образом оказалась выведена из строя, поэтому больше не было ни музыки, ни песен. И вот теперь, не успев войти в дупло, Док нашел свою милую Плонки в слезах. В промежутках между рыданиями она объяснила ему, что к ней опять приходили с обыском.
— Не тревожься, душечка, — прошептал Док. — Чашка в безопасности! — Однако он страшно разозлился на себя за то, что не сумел уговорить Плонки покинуть остров. И тут Октавия подняла голову.
— Ах, Октавия! — простонала мадам Плонк. — Ты просто не поверишь, что сейчас здесь произошло!
— Я поверю. Так что не тратьте силы на объяснения, дорогуша, — прошипела слепая змея, поворачивая голову к Доку Яроклюву. — Док, вам нужно немедленно заглянуть в кузницу Бубо. Отулисса ждет вас там. Мне кажется, она хочет сказать вам нечто… — Октавия на миг заколебалась, но все-таки закончила: — … нечто обнадеживающее.
В кузнице громко потрескивал огонь. Ловко орудуя тяжелым молотом, Бубо ковал кусок красноты — очень твердого камня, содержавшего огромное количество металла. Заметив Дока, он кивком пригласил его войти внутрь. Док быстро догадался, что Бубо нарочно поднял такой шум, чтобы грохот молота по наковальне и гул огня в горне позволили им с Отулиссой спокойно поговорить, не опасаясь быть подслушанными. Отулисса быстро рассказала Доку о секретных тренировках в старом туннеле. От этой новости у Дока радостно запело в желудке, но он обрадовался еще больше, когда Отулисса попросила его о помощи. Она объяснила, что из соображений безопасности об этом плане знают всего несколько сов. Отулисса вкратце рассказала Доку о том, что Пелли спрятала настоящий уголь на материке, а затем навестила Гортензию. От Гортензии Пелли узнала, что стае известно положение дел на Великом Древе и друзья планируют вскоре вернуться сюда с подмогой. Но Отулисса, Бубо и Пелли понимали, что не должны просто сидеть, сложа крылья.
— Ты поможешь нам, Док? — горячо прошептала Отулисса. — Мы знаем, что когда ты был следопытом, тебе доводилось встречаться с самыми разными совами, в том числе и с наемниками. Ты понимаешь, к чему я клоню?
Она еще не успела закончить, как Док бросился за своим черным вороньим пером, дававшим ему право свободного пролета в любое время дня, не опасаясь нападения ворон. Утро было в самом разгаре. Большая часть сов спала крепким сном, так что лучшего времени для вылета нельзя было найти. Док даже не стал заходить домой, чтобы попрощаться с Плонки. Лучше ей ничего об этом не знать.
Глава XXIV
Когда-то давным-давно
— Он знает? — ахнула Пелли, во все глаза глядя на миссис Пи. — Корин знает? И он не сердится?
— Он очень сердится, но только на себя, дорогая. Его желудок ожил и встрепенулся.
— Он должен не подавать виду, чтобы Стрига не догадался!
— Ну конечно, милая. Он должен притворяться дурачком, совсем как ты. Но он страшно раскаивается и готов помочь нам всем, чем только сможет.
— Вы рассказали ему о нашем плане?
— Нет еще. Я сказала, что должна посоветоваться с тобой и Отулиссой.
— Как вы думаете, что с ним произошло, миссис Пи? Почему его желудок вдруг пробудился?
— Ах, дорогая, — вздохнула слепая змея. — Тому может быть сразу несколько причин. Когда я вползла в его дупло, он смотрел в огонь очага.
— Он читал огонь! — ахнула Пелли. — Глаукс великий, да ведь он так давно не делал этого.
— Да, но я думаю, что дело не только в этом. Несколько ночей тому назад на дерево прибыла молодая пещерная сова, которая хотела добиться встречи с королем. Наконец его допустили в королевское дупло. Я уверена, что эта молодая сова была чем-то очень сильно взволнованна. Я видела, как она вылетала из дупла Корина, и в этот самый миг меня посетило первое предчувствие… Можно сказать, тогда я почувствовала первый трепет в желудке Корина.
— Вы просто чудо, миссис Пи! — воскликнула Пелли.
— Ах, ну что ты! Ты гладишь меня по чешуйкам, — засмущалась слепая змея, и ее розовая чешуя слегка вспыхнула от удовольствия.
В то время, когда Пелли разговаривала с миссис Пи, Корин вылетел из своего дупла и впервые за долгое время отправился прогуляться по Великому Древу. Прошел уже целый месяц с тех пор, как он в последний раз вылетал куда-нибудь дальше своей жердочки. За это время дерево изменилось до неузнаваемости. Прежде всего, на нем появилось множество новых сов, которых Корин никогда прежде не видел. Были и другие перемены. Влетев в большое дупло, Корин поднялся на галерею, где стояла травяная арфа. Здесь ему пришлось срочно присесть, чтобы не свалиться от изумления.
— Что произошло? — ахнул король.
Чудесная изогнутая дека инструмента была пуста, а струны спутанной кучей валялись на полу. Теперь Корин вспомнил, что До него доходили разговоры о сломанной арфе, но Стрига заявил, что не стоит торопиться с починкой инструмента. Это стало последней каплей. Внутри у Корина все взорвалось, и желудок его едва не лопнул от страха, стыда и гнева. Великий Глаукс! Только теперь он понял, что уже много-много ночей не слышал волшебного голоса мадам Плонк. Где же она? Корин вылетел из дупла, чтобы немедленно разыскать певицу.
Все новые и новые чудовищные перемены бросались ему в глаза по пути. Он заглянул в Майнц, как называлось на дереве типографическое дупло, ожидая услышать веселый смех и болтовню печатников, но внутри его встретила мертвая тишина. На дне чернильниц виднелась корка засохших чернил. Печатный пресс весь зарос паутиной. Корин бросился в дупло кружевниц, но и там не было слышно голосов заказчиц, объясняющих мастерицам, какой именно рисунок им нужен. Он не услышал ни жужжания коклюшек, на которые наматывается нить, ни ритмичного шипения восьми слепых змей-кружевниц, сплетавших нити в различные узоры. Места кружевниц пустовали.