"Не знаю. Найдите Алину", — едва заметно просигналил хранитель.
Его глаза под прозрачной маской закатились.
— Хранитель? — окликнул его Фалко.
Не получив ответа, подскочил к двери и бухнул по ней кулаком. Охранник с целителем влетели внутрь раньше, чем был нанесен второй удар. Целитель бесцеремонно отпихнул Фалко в сторону, и шагнул к пациенту. Первым делом взглянул на подающую кислород конструкцию, подхватил руку хранителя и привычно нащупал пульс.
— Что с ним? — спросил Фалко.
— Потеря сознания, — кратко резюмировал целитель. — Ученица — ко мне, остальные — вон!
Фалко пропустил девушку с тяжелой сумкой в руках, и вышел вслед за охранником.
— Ну дела, — вздохнул Фалко. — Давно он тут?
Охранник пожал плечами и добавил:
— Ты извини, приятель, но мне запрещено разговаривать с посторонними.
— Понял. А кто здесь имеет право голоса?
— Целитель, — усмехнулся охранник. — Ты же сам слышал. А еще, вон видишь того, в черной пижаме?
По коридору шел сморщенный человечек совершенно неопределенного возраста. Его одежда действительно напоминала мятую и не первый год ношеную пижаму. Вокруг шеи был дважды обернут форменный белый шарф, поверх которого болталась на лямках дыхательная маска. Подмышкой человечек крепко сжимал серую сумку.
— Понял, спасибо, — сказал Фалко, и двинулся наперехват.
Человечек шел быстро, и догнать его удалось только на лестнице.
— Господин полицейский, — окликнул Фалко.
Человечек остановился, обернулся и близоруко прищурился. Потом аккуратно расправил шарф, чтобы была видна вышитая на нем изогнувшаяся акула. Над акулой готовились дать деру три с трудом узнаваемые селедки.
— Простите, старший инспектор, — поправился Фалко. — Брик Фалко, проповедник Светлого Меркуцио.
— Знаю, — тяжело вздохнул инспектор, словно личное знакомство с Бриком было для него непоправимой трагедией.
— Вы расследуете похищение Алины Ираты? — сразу взял акулу за жабры Фалко.
— В моем ведении много дел, — ответил инспектор. — Но среди них не значится обсуждение служебной информации на лестнице.
— Понял, — сказал Фалко. — Как вам понравится предложение отобедать вместе?
— Совсем не понравится, — сообщил инспектор. — Вид постороннего, сующего свой нос в мое расследование, отбивает мне весь аппетит.
— Ну какой же я посторонний? — усмехнулся Фалко.
Человечек снова вздохнул.
— Да. Формально вы свидетель, но фактически я уже ознакомился с вашим рапортом о спасении упомянутой вами особы, и должен заметить, что как свидетель по данному делу вы совершенно бесполезны. К тому же у вас непробиваемое алиби на момент нападения, так что вас даже подозревать бессмысленно. Я как раз собирался вычеркнуть вас из списка.
— Не спешите, инспектор, я еще могу пригодиться.
— Старший инспектор, — поправил человечек. — Старший инспектор Пертинакс. Вы, Фалко, действительно можете оказать следствию неоценимую услугу. Займитесь своим делом, и не лезьте под руку. Всего хорошего.
Старший инспектор повернулся и засеменил вниз по ступенькам. Фалко хотел сказать ему вслед какую-нибудь колкость, но не успел придумать ничего подходящего.
В городском архиве к нему отнеслись немногим лучше. Спрятавшийся за коралловой стойкой архивариус только развел руками, и с сожалением сообщил, что никаких данных о состоянии дел Ирата он выдать не может, потому как на все, что связано с этой фамилией, наложен строжайший полицейский запрет, и он, архивариус, является хранителем знаний, а не искателем неприятностей. Вот если бы Фалко привел с собой ранее упомянутую Алину Ирату и та подтвердила бы его право на знакомство с делами семьи, тут можно было бы кое-что устроить.
Фалко, сохраняя самообладание, напомнил, что именно ради поиска Алины он и лезет не в свое дело, на что получил клятвенное заверение: если поиски увенчаются успехом, ему непременно пойдут навстречу в городском архиве. Растянувшиеся на полчаса препирательства породили стойкое убеждение, что права Алины ценятся здесь куда выше ее самой. Фалко в раздражении покинул архив и направился в улей.
Городской узел связи уже был открыт для приема посетителей, и недостатка в них не ощущалось. Складывалось впечатление, что оставшиеся на декаду без дальней связи люди стремились наверстать упущенное именно сегодня. Идеально круглый шар саженей тридцать в диаметре, обшитый темным деревом, был погружен в воду по самые входные люки. Все они были распахнуты, и около каждого группировалась стайка страждущих. Фалко выбрал ту, где преобладали портовые рабочие. Группа выглядела побольше прочих, но рабочие редко интересуются мировыми новостями. Большинство приплыло проверить почту и отправить заранее заготовленные письма, так что очередь двигалась очень быстро.
Пока дежурный сильф проверял почту на имя Брика Фалко, рядом материализовалась подозрительная личность в сером помятом подводном костюме. Такие носят разнорабочие. Фалко сначала принял его за шпиона. Прикинул, куда бы его заманить, чтобы там припереть к стенке и вытрясти всю подноготную. Решил, что лучше в одном из подводных переходов прямо под ульем, но решительные меры не потребовались. "Шпион", едва Фалко освободился, сам пошел на контакт. Как оказалось, это был простой охотник за новостями. По городу уже циркулировали слухи о разгроме улья, и рассказ из первых рук должен был пользоваться спросом. Охотник за новостями широким жестом предложил три железных монеты.
— Нет, — с некоторым сожалением сказал Фалко, деньги предлагались хорошие. — Информация за информацию. Мне надо знать все о Ворисе Ирате и его делах, а полиция со мной не разговаривает.
— Он умер, — честно сказал охотник. — Эта информация ничего не стоит.
— Я знаю о его смерти, — кивнул Фалко. — Но со смертью не заканчиваются дела человека. Осталось завещание, остались дети и бывшая супруга, остался друг Череп.
Охотник за новостями испуганно оглянулся.
— Извини, приятель, — торопливо прошептал он. — Так глубоко я не ныряю.
И немедленно ушел под воду, причем до самого дна. Фалко хмыкнул. Похоже, означенный человек обладал серьезной репутацией. Фалко решил, что с ним определенно стоит познакомиться. Отловил другого охотника за новостями и за три розовых коралки узнал местонахождение последнего жилья Вориса Ирата. Это был небольшой домик у самых скал. Каменный дом в старом городе спивающийся капитан давно продал, а имя нового владельца ничего не сказало Фалко. Попытка перевести разговор на Черепа привела к его завершению. Этот охотник за новостями не запаниковал, услышав имя, но говорить отказался.