Рейтинговые книги
Читем онлайн Истории Джека. Дилогия (СИ) - Ярослава Осокина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 94

  '... Да врут они все! Никто ничего не видел, кроме пары алкашей и бабки, которая всех тут достала своими подозрениями и претензиями. То у нее кошек кто-то крадет, то двух бродяг съели, то шумят в неположенное время. Вы не поверите, ее во всех местных службах социальных, поликлиниках, отделении полиции, везде знают, здороваются и тут же переходят на другую сторону улицы, потому что не отстанет. У нее каждый день новое дело, преступление или чья-нибудь халатность. А про эту русалку даже слышать не хочу, целый месяц все о ней жужжат. По этой реке какой только мусор не плавает, вы себе не представляете. И волосы можно углядеть, и человека, и единорога. Я? Да видел, конечно, я же говорю: мусор это плавает... водоросли и мусор. Вы бы лучше поискали, кто это в городской черте такое в реку спускает. ''

  ***

  'Заключение

  В ответ на несколько заявлений граждан Заречного района был проведен осмотр моста между улицей Жацкого и 3-ей Каменной набережной, взяты пробы воды, камня и глины, а также проведен опрос местных жителей.

  Согласно проведенным опросам мнения жителей крайне противоречивы и ясной картины не дают. Некоторые видели нечто, похожее на черные длинные волосы, плывущее против течения, но по большей части жители отрицают наличие подозрительных элементов и явлений.

  Осмотр пространства под мостом и самого моста никаких результатов не дал. Штатные артефакты поиска обнаружили некоторые остаточные эманации магии, которые пренебрежительно малы и могут относится как к человеческой магии, так и к естественным стихийным образованиям. Артефакт обнаружения парабиологических сущностей результата не дал.

  Отчет об анализе взятых проб прилагается.

  Выводы экспертов говорят о том, что, хотя все образцы несут остаточные эманации, магия, которая экспонировалась на них, была слишком слаба по уровню и непродолжительна, чтобы делать какие-либо утверждения о ее природе.

  Резолюция: дело передать в ведение отдела архивных расследований Института парасвязей для окончательного решения.

26 мая 20.. года

Густав Шаус,

старший унтер-офицер,

маг-бригада #3,

Заречный отдел, г. Гражин"

  - М-да, - сказал Джек, захлопывая папку. - Другого имени для собаки он придумать не мог, ну конечно.

  Дочитал он как раз вовремя: Артур остановил машину возле южного окончания пресловутого моста, на улице Жацкого.

  Нельзя было не заметить, насколько он оживился, даже по сравнению со своим обычным поведением. Артур не сидел на месте ни минуты, он облазил мост сверху донизу, практически обнюхал все перила, поскреб осклизлые, покрытые тиной камни под мостом на небольшом каменном уступке, где, видимо, жили те двое упомянутых бродяг.

  Мост был довольно высоким: плавным каменным горбом изгибался над неспешно текущей рекой, и в центре от перил до поверхности воды было не меньше двенадцати метров.

  Джек прошел на середину, поглазел по сторонам. Энца присоединилась к нему, затем Артур, в третий раз перебежав на ту сторону и обратно. Айниэль стояла возле машины, записывала в блокнот замечания коллег и свои наблюдения.

  - Ну что? - бодро спросил Артур у молодых людей. - Свобода! Осмотреть надо все.

  И, достаточно ловко для своей комплекции перемахнув через перила, спрыгнул в реку, подняв целый столб брызг.

  Энца с Джеком переглянулись. Посмотрели на Айниэль, которая с каменным лицом наблюдала расходящиеся по реке круги. Энца подошла ближе, перегнувшись через перила, посмотрела на воду. Артур не появлялся.

  Поплыл против течения? Нырнул до дна?

  - Эм... Айниэль? - спросила девушка. - А это так надо?

  - Нет, - злым голосом ответила та. - Он нарушает инструкцию! И плавать не умеет, насколько я знаю.

  Тогда и Джек рванул к перилам, выглядывая, не покажется ли где голова с проплешиной.

  Пусто. Река успокоилась, мутная, желтовато-коричневая, она невозмутимо продолжала нести свои воды вперед.

  - Ну... кхм, - неуверенно начала Энца. - Надо, наверно, его доставать. Давай я, Джек, а ты скорую вызывай.

  - Не надо скорую, - быстро сказала Айниэль. - Я сама его полечу, у меня сертификат второй степени на оказание медицинской помощи. Надо его только вытащить.

  Напарники переглянулись.

  - На всякий случай, - тихо сказал Джек, - возьми у меня...

  Энца помотала головой:

  - Не буду сейчас.

  Она наклонилась развязать кроссовки, но Джек схватил ее за локоть.

  - Не время выделываться, - прошипел он. - давай быстро. Вдруг там и правда горбана?

  Энца стряхнула его руку, исподлобья посмотрела.

  - Не буду, - упрямо сказала она. - Эта Айниэль смотрит... да все обойдется как-нибудь.

  Она с трудом стянула так и не расшнурованные кроссовки и, пресекая дальнейшие разговоры, перемахнула через ограду. Джек выругался вслед, потом спохватился, сплюнул через плечо, сложил пальцы в знак, отводящий беду.

  Энца, извернувшись головой вниз, без всплеска вошла в воду, за ее спиной трепетали как крылья широкие длинные лезвия, которые она использовала, чтобы замедлить падение.

  И опять тишина. Проходящие по мосту люди, оборачивались, на набережной внизу парочка местных любопытствующих остановилась и, опершись о перила, глазела в ожидании чего-нибудь интересного.

   "Чертова дура, - взбешенно подумал Джек, - застеснялась она! Горбана ослепит и выжрет ее там... и где этот толстый плешивый ублюдок?"

  Некстати зазвонил телефон, Джек не глядя ответил, продолжая вглядываться охряную муть воды.

  - Что?.. Мне некогда, Роберт... В смысле? Мы на работе. Нет, не знаю, когда... Твою мать!.. - вдруг заорал Джек, сунул телефон в карман джинсов и бросился бежать.

  Когда Энца рыбкой вошла в толщу воды (сильно опасаясь напороться на какой-нибудь крупногабаритный мусор, которым обычно изобилуют городские реки), то попервоначалу она ничего не увидела: вокруг была одна муть. Неясные солнечные лучи косыми копьями пронзающие воду много света не давали. Когда привыкла, стала различать и темные колышущиеся ленты водорослей и бесформенные пятна на дне. Тот самый мусор, затянутый илом. Смутно угадывались какие-то деревянные ящики и шины.

  Оставалось только удивляться, как только такие прихотливые и капризные существа как русалки или горбаны тут прижились. В реках и лесах Старого света они стали редки именно из-за возросшего загрязнения.

  Энца поворачивалась в воде, пытаясь углядеть Артура. Воздуха хватало, пока еще был резерв энергии, только вот лезвия пришлось еще немного покрутить, чтобы приспособиться к воде.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 94
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Истории Джека. Дилогия (СИ) - Ярослава Осокина бесплатно.

Оставить комментарий