— Я вычту из их жалования, милорд…
— Пх! Это жадность, а не наказание. По двадцать плетей каждому — вот верная мера. Я легко могу устроить это.
— Милорд, прошу…
— Вы не имеете права просить. Отвечайте на вопросы. Где находился Предмет в то время, пока вы были в плену?
— Злодеи держали его у себя.
Это были первые слова, на которые среагировал сюзерен: он встряхнул щеками и вперил в Хармона взгляд свиных глазок.
— Злодеи держали Предмет у себя… — повторил барон. — Надо понимать это так, что он и сейчас у них? Вы потеряли товар?
И вот он — тот миг, которого до дрожи боялся Хармон Паула Роджер. Он знал, что момент придет неизбежно, и выбор все равно придется делать, а значит, лучше выбрать заранее и подготовиться… Но он все не решался, тянул до последнего — выбор был слишком страшен.
Можно сказать правду. Да, Светлая Сфера все еще у злодеев, и Хармон понятия не имеет, где их искать. В этом случае Хармон, вроде как, невиновен. На него напали, силою отняли святыню, его морили голодом и грозили пытками. Он — жертва, а не преступник, он заслуживает сострадания, а не угроз! Как будто, да. На первый взгляд, так. А теперь раскрой рот и скажи об этом герцогу, который проделал триста миль и прождал неделю ради взгляда на Светлую Сферу! Скажи ему в глаза, что ты потерял то, ради чего великий лорд примчался из самой столицы! Эти люди до полусмерти забили конюшонка, который всего лишь не почистил коня. Что они сделают с тобою, как полагаешь?
Есть, конечно, и другой вариант…
— Язык проглотили? Вам был задан вопрос. Где товар?
Хармон набрал воздуха.
— Товар при мне, милорд. Освободив меня, мои люди сумели отбить у злодеев и товар.
— Так покажите его!
Торговец вынул сверток и с крайней осторожностью положил на стол перед герцогом. Пухлой белой рукой Лабелин развернул тряпицу.
Хармон боялся дышать, пока два лорда долго — немыслимо, мучительно долго! — молча глядели на копию Светлой Сферы. Потом герцог поставил вещь на ребро. Бросил человеку сидящему слева:
— Ну?..
— Он называется Светлая Сфера, ваша светлость, — торопливо проговорил человек в ливрее. — Входил в состав семнадцатого Дара Богов, стал частью достояния графа Виттора Шейланда.
— Граф-торгаш верен себе! — презрительно обронил барон.
— Описание? — буркнул герцог.
Ливрейный раскрыл массивную книгу, бегло пролистал ее и, найдя страницу, повернул к Лабелину. На странице имелась иллюстрация, герцог несколько раз скользнул взглядом к рисунку, назад к товару и снова к рисунку.
— Зачитай.
— "Светлая Сфера является целостной, самостоятельной, способной к независимому самопроявлению, и, как таковая, полагается Большим Священным Предметом. Связывается с деяниями Праматери Глории, Праотцов Хосе, Александра и Луциана (История Сошествия, 25:4, 106:2, 134:7, а также Деяния, 51:5, 52:2). Приписывается следующий духовный смысл: обращение малого кольца внутри большого есть символ вращения подлунного мира внутри небесной сферы. То, что в движении выглядит, как шар, в действительности является кольцом. Мир непрерывно находится в движении и преобразовании, ибо, будучи остановлен, он лишится своей формы и перестанет быть собою, а станет чем-то иным, недоступным пониманию. Светлая Сфера выглядит как два кольца, вложенных одно в другое. Кольца выполнены из божественного материала, прозрачного, более легкого, чем стекло или лед".
Взмахом ладони герцог Лабелин прервал чтеца, поднял и попробовал на вес Предмет. Видимо, удовлетворился и кивнул:
— Дальше.
— "На ошупь материал не горяч и не холоден, а весьма приятен и наполняет руку благословенным теплом. Между кольцами имеется зазор около полудюйма в ширину, ничем не заполненный. Меньшее кольцо удерживается внутри большего божественным способом".
— Стой.
Герцог придирчиво оглядел кольца. Хармон оцепенел.
— Каким способом удерживается?
— Божественным способом, ваша светлость.
— То есть как?
— Не указано, ваша светлость. На иллюстрации тоже не отмечено.
— Видимо, должно висеть в воздухе, — предположил барон Деррил.
Герцог пригляделся внимательнее, поднес фальшивку к самому носу.
— Тут есть ось. А вот и вторая. Видите, барон, вот два стерженька.
Пригляделся и Деррил. Рубаха на спине Хармона пропиталась липким потом. Барон хмыкнул:
— По описанию похоже, ваша светлость, что должно висеть.
— Не мелите чуши, барон. Как бы оно висело? Вы видели такое?
— В соборе Светлой Агаты в Первой Зиме…
— Провались во тьму эта Первая Зима! Что вы там забыли, барон?
— В соборе Светлой Агаты хранится Предмет, названный Вечным Течением. Там огонек висит в воздухе внутри обруча. Висит сам по себе, ничем не закрепленный.
— Найди.
Ливрейный секретарь перелистал книгу, затем отложил и взял другую.
— Быстрее, дурак.
— Виноват, ваша светлость. Достояние Ориджинов очень древнее, его нет в последних томах… Вот, ваша светлость. Нашел.
Герцог придирчиво проглядел представленную страницу.
— "Точка свечения, подобная огоньку, располагается внутри кольца и имеет свободу движения. При наклонении кольца, точка постепенно сдвигается к его краю…" Тут речь про огонек, барон! Он невесомый. Огонек свечи тоже висит над фитилем. А здесь, — герцог поболтал в воздухе копией, — твердое кольцо, обладающее весом. Если убрать эти стержни, оно выпадет!
— Но речь идет о божественном способе.
— А вы знаете, что такое божественный способ?! — герцог пришел в раздражение. — В моем достоянии, барон, шестьдесят Предметов! И все преспокойно лежат на своих местах, ни один нигде не висит!
— Да, ваша светлость.
— Читай дальше про Сферу.
Хармон перевел дух и украдкой вытер лоб. К счастью, никто не смотрел на него.
— "При легком ударе по внутреннему кольцу, оно приходит во вращательное движение и принимает видимость сферы. Окружающие предметы обстановки и источники света отражаются в поверхности сферы, создавая великолепное зрелище, подобного которому нет в мире".
Герцог повертел копию в руке, пытаясь понять, как именно следует ее ударить. Хармон подскочил с места:
— Позвольте, ваша светлость, я покажу вам…
— С чего это вы так волнуетесь? — осадил его барон.
— Я лишь хочу показать…
— Или боитесь, что его светлость ударит слишком сильно?
По правде, Хармон боялся именно этого. Кольца выглядели хрупкими, а рука герцога — тяжелой.
— Ни в коем случае, милорд.
Герцог Лабелин хмуро глянул на Хармона и потряс щеками:
— Сядь. Впервые держишь Предмет?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});