Рейтинговые книги
Читем онлайн Целитель Азаринта - Рейгар

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
вспыхнуло над ее пеплом. Она раскинула руки и разблокировала свою гармонию, взглянув туда, где по ее воле образовался вихрь пепла, размер которого увеличивался, движущаяся сфера, которая вскоре достигла размера самого дракона перед ней.

Она встретилась глазами с древним существом и активировала свой Изначальный сдвиг. Теперь она могла видеть ткань, клочки, безмятежно кружащиеся вокруг дракона. И она чувствовала себя спокойно. Ее жизнь и мана сгорели, подпитывая огонь творения по мере роста ее небольшого владения. Она еще раз взмахнула крыльями, проталкиваясь вверх сквозь ткань к падающему пеплу. Ее рука протянулась, воспламенив часть ее творения. А затем она надавила, огонь вспыхнул по мере его распространения. Всего несколько секунд, пока ее глаза не увидели белое солнце.

Илеа раскинула руки и обратила внимание на саму ткань. Она образовала ложе пространства, сжимая не только свои огни, но и само пространство, в котором пребывал ее пепел. Пять долгих секунд она держала солнце там, где оно было, а затем деактивировала все свои заклинания, приземлившись на покрытый песком камень, когда сфера разбилась и опустилась, бушующий ад обрушился вокруг нее. Она посмотрела вверх и встретилась глазами с драконом, пока весь ее пепел не опустился вниз, слой серого и черного теперь покрывал большую часть кратера, струйки белого пламени мерцали, цепляясь за существование, исчезая без топлива. сохраняя их в живых.

Илеа вдохнула, чувствуя свою перезаряженную регенерацию и свое поглощение высокой окружающей плотности. Ее здоровье мгновенно восстановилось с ее третьим уровнем.

«Ты более подготовлена, чем те, кто был до тебя», — сказал дракон в ее разуме. «Я вижу в тебе огонь, который напоминает мне о моих ранних днях. Твой пепел говорит о сбежавшей смерти снова и снова. И все же ваше пламя горит не только гневом и яростью.

«Я бы не хотел, чтобы ваше долгое путешествие закончилось разочарованием после всего, что вы мне показали. Я не тот враг, которого вы искали, но есть один, которого вы можете найти достойную замену. И одолжение себе, и исполненное желание тебе.

«Рождение Драконов — это редкость, чудо магии, жизни и души, как и у всех рожденных существ».

Дракон сделал паузу, его глаза снова отдалились.

«Хотя это и редкость, но еще реже разум, внушаемый для большего размышления. Первобытная ярость прячется глубоко в наших душах. Неудивительно, что некоторые инстинкты потеряны, чтобы никогда не проснуться. Просто… звери. Монстры бушуют в дикой природе, разрушения все, что они ищут, все, что они знают.

«В свое время я убил сотню драконов, но есть один, которого я не могу встретить лицом к лицу. Будучи настолько могущественным, я знаю, что не могу победить. Хаос царит на востоке, опустошенная смерть и огонь там, где обитают его владения, и к столетию он становится еще сильнее. Он должен умереть, иначе его хаос распространится по миру».

— Я могу попробовать, — послала Илеа. «Я хотел бы попробовать. Если он действительно просто зверь.

«Вы столкнетесь с драконом, диким и скованным первобытной яростью».

Звучит как лучшее время. “Я бы.”

— усмехнулся Гаронот. “Очень хорошо.” Земля дрожала, когда он двигался. Его массивные когти вонзались в песок и камень, отталкиваясь, когда он поднимался.

Илеа взлетела, чтобы не потерять равновесие на земле. Она чувствовала ветер на своей мантии.

А потом его крылья расправились. Песок и камень поднялись и разбились о склоны гор, подняв далекие клубы пыли.

Илеа напрягся, борясь с воздухом и гудящей магией, широко раскрытыми глазами наблюдая, как бегемот отрывается от земли и взмывает в воздух одним взмахом крыльев.

Она улыбнулась и последовала за ним.

— Я отведу тебя к твоей добыче, — сказал дракон, и Илеа полетел, чтобы достичь его высоты.

“Мистер. Гаронот, сэр, — сказала Илеа. — Ты же не думаешь, что я могу сидеть у тебя на макушке, пока мы не придем? Я ужасно устал от долгого перелета, и я совсем не быстрый!»

Огромные глаза смотрели на нее, пока еще один взмах крыльев дракона удерживал его в воздухе, земля внизу пронеслась воздушными дугами. — Ты ужасная лгунья, Илеа, но я знаю, что твои намерения верны. То, что ты показал мне, можешь делать, как хочешь».

Боже мой. Это происходит!

Она не сказала больше ни слова, чтобы дракон не передумал. Илеа дважды телепортировалась, чтобы добраться до его головы, и приземлилась на темно-красную чешую. Она подошла к одному из рогов, вдвое больше ее самой, и ухватилась за него с широкой улыбкой. “Готов идти.”

Гаронот не говорил, а летал. Сначала выше, туда, где воздух стал еще разреженнее, почти совсем. Потом на север и на восток.

Илеа держалась и вскоре села, наслаждаясь видом далекого пейзажа внизу, изгибом планеты, видимой, когда они пролетали над бесконечными горными хребтами. Далеко на севере она могла видеть ледяную шапку, а далеко на востоке — бескрайние океаны, усеянные белыми облаками. Она приготовилась, когда Гаронот снова спустился, атмосфера стала более плотной, поскольку ее сопротивление ветру защищало ее от воздуха.

Ближе к востоку она могла видеть яркие точки, цепляющиеся за ландшафт. Горы приближались, пока массивный дракон не расправил крылья, и их стремительный спуск остановился в считанные мгновения.

Илеа едва ощутила внезапную остановку, но увидела расползающуюся ударную волну, близлежащие языки пламени, подхваченные порывами воздуха.

Перед собой она увидела мир в огне. Горы и долины в огне, километры земли покрыты ярким пламенем. Она чувствовала жар, несмотря на расстояние.

— Войди, и тебя найдут, — сказал Гаронот.

Илеа сглотнула. Она наблюдала за движущимся пламенем вдалеке, прежде чем взлететь и прочь от головы дракона. — Я дам вам знать, как все прошло.

Он наблюдал за ней, затем взмахнул крыльями, снова поднимаясь.

Илеа развернулась и приземлилась, какое-то время размышляя, как восстановить то, что она использовала раньше. Затем она начала лететь на горящую территорию. Ты получил то, за чем пришел, подумала она, спускаясь ниже и летя в одну из долин. Пожары не цеплялись за леса. Они сжигали тот самый камень.

Только разрушение это может принести.

Она подумала о словах дракона и вспомнила контрастный оазис, оживший в южной пустыне.

Земли здесь были не такими тихими, как владения Гаронота. Ветер был горячим и хлестал ее крылья. Время от времени она могла видеть движение внизу, маленькие твари и более крупные монстры, двигавшиеся быстро и в тенях.

Она взобралась на высокую горную вершину и посмотрела вниз, в широкую горящую долину. Клубы дыма поднялись, чтобы скрыть солнце. Далеко внизу она увидела обгоревший труп массивного

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Целитель Азаринта - Рейгар бесплатно.

Оставить комментарий