Рейтинговые книги
Читем онлайн Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 241 242 243 244 245 246 247 248 249 ... 1260
была свернута, и с первого взгляда можно было увидеть разорванные мышечные ткани и кровеносные сосуды. Темно-красная кровь продолжала вытекать. Как фонтан.

Брендель с первого взгляда понял, что она не знает, кто был схвачен, и не знает, был ли это Мальтус или Модести над головой.

Большинство людей могут сбежать с такой большой высоты и упасть на землю, но мисс Риэль, похоже, вздохнула с облегчением. Она резко подняла голову, и ее серебряные глаза увидели недалеко Брендель, и она не могла не вздохнуть с облегчением: «Мы снова встретились, малышка, я чуть не подумала, что собираюсь съесть смертного».

Брендель не знал, прочитал ли он это неправильно. Он даже увидел слегка приподнятый уголок рта, обнажая редкую улыбку «Дракона Дракона», подумав, что в это время можно посмеяться над потерей: «Вы в порядке? , миссис Миссреал». «Я в порядке. Дурак Мальтуса, меня одурачила маленькая хитрость. Он чешет затылок и гоняется за головой по направлению к возвышенности, ха-ха, — мисс Риэль гордо улыбнулась, а затем снова вздохнула: — Жаль, что удача была не очень хороша. Проклятая Модести не знала, что сходит с ума, но развернулась и полетела обратно. Эй, если это не мое состояние, то сейчас должна была упасть она, но я пробрался из облаков Помни, она не должна быть слишком счастлива В ее голосе была слабость, но она все еще была горда, как будто никто не мог призвать ее опустить свою гордую голову.

Брендель не дурак, он, естественно, слышит, сколько воды в этом сильном оптимистичном тоне. Тут он понял, что у мисс Риэль не хватило уверенности избавиться прошлой ночью от Мальтуса, но она чуть не рискнула. Опасность - она ​​явно иронизировала, если не повезло избавиться от Мальтуса, боюсь, она не будет в состоянии вернуться в это место сейчас. На мгновение его сердце наполнилось необъяснимыми эмоциями, но она была драконом. Почему она должна жертвовать собой ради группы смертных, которые никогда не встречались? В его глазах равнодушие бугатцев и высота великана **** Милоша как будто подходили. Высшее изображение должно быть там.

Серебряный дракон, описанный в легенде, является святым воплощением, олицетворяющим самую чистую добрую волю и порядок в мире, но это всего лишь легенда, и сейчас перед ним трудно сопоставить мисс Риэль.

«Мисс Миссреаль, вам нужна помощь?» — спросил он с беспокойством.

«Мне действительно нужна твоя помощь, малыш, но это немного не так, как ты думаешь», кровь продолжала течь из ноздрей Инь Лун, и она очень слабо ответила: «Если ты сможешь это сделать, я обещаю дать тебе Немыслимое богатство. . " "что?"

«Иди и помоги мне сказать другим драконам, что Мальтус, Модести и Гриндовен нарушили свои клятвы…» Боюсь, что новость о появлении дракона на земле распространится через несколько дней. Об этом не нужно специально уведомлять. Кроме того, куда вы пойдете, чтобы найти других драконов, единственный путь — через Алоза или толстяка. Стойло, но они не могут быть достигнуты сейчас. Подождите, пока вы не покинете Анзлову, и передайте новости Тонигелю. Может лилейникам холодно. Нужно ли мне тогда их информировать? Брендель слегка замер, Мифрил Серебряного Дракона посмотрел ему в глаза, словно увидев его сомнения, и тихо сказал: «Новости распространятся быстро, но в то время уже слишком поздно, теперь нужно просто передать сообщение дальше». Боюсь, я не могу этого сделать, — покачал головой Брендель. "Георгенда заблокировала Анзлову. Мы не можем покинуть это место за короткое время. Боюсь, вам придется сделать это самостоятельно. Миссис Мифрил, мы сначала вытащим вас из этого места, а остальные подождут, пока вы выздоровеете." от травмы, не забудь, что у меня еще есть попутный указатель." Мифрил мягко улыбнулась: "Боюсь, что Мадести не отпустит меня. Она разозлилась и уходит. Я останусь, чтобы помочь тебе привлечь ее внимание. Отправляйтесь в Бег, откуда выйти из Анзлова на лодке, армия Йоргендигана еще не пришла штурмовать тот порт быстро — что касается того, как вы можете сообщить моим людям как можно скорее после этого, я дам вам это». взглянул на женщину черного дракона в воздухе, и, как она сказала, она не пострадала. Она даже ударила первого магией драконьего языка, и ее глаза были повреждены. В этот момент она летела в воздухе, как безголовая муха, ревет, но, к сожалению, любой магический эффект не может длиться слишком долго для дракона. Как только к ней вернется зрение, г-же Иньлун может не повезти.

Он смотрел на эту сцену, но сердце его было полно гордости: "Она не отпускает нас, это не значит, что мы не можем без нее, просто черный дракон. Хотя я, может быть, и не противник ее, она может не остаться со мной." Мисс Риэль посмотрела на этого маленького человека с небольшим удивлением. Корову унесло в небо, но она все равно восхищалась мужеством Бренделя — не каждый осмелится сказать такое дракону. Ожидая риторики, она не могла не думать о конфронтации другой стороны с Мальтусом прошлой ночью, думая, что она была интересным маленьким парнем. Но в конце концов, г-жа Иньлун не невротическая пациентка, которая не заинтересована и покончила жизнь самоубийством. Естественно, она не хочет умирать, если не может умереть. Выслушав слова Бренделя, она тоже с некоторым любопытством спросила: «Малыш, что ты собираешься делать? Единственным способом было тащить Модести с горгульей, что звучало немного странно — естественно, так оно и есть, — но самка черного дракона теперь была ранена, дракону изначально было неудобно находиться в воздухе, но теперь он колеблется. Просто позвольте горгулье беспокоить другую сторону, вместо того, чтобы атаковать напрямую, она все равно может тратить время другой стороны. Это как неуклюжий человек бьет муху. Половина всегда будет нечистой.

Выбор состоит в том, чтобы использовать горгулью в качестве пушечного мяса. Конечно, недостаточно, если он отсутствует. Модести не дурак. Только несколько сотен или даже тысяч голов вместе могут остановить ее, но эти горгульи в основном высылаются. Даже не думай возвращаться.

Сердце Брендель истекало кровью. Все это были пособия, полученные от бугатцев. Хотя изначально они использовались как пушечное мясо, они очень неохотно их отправляли.

Выслушав его слова, г-жа Иньлун спросила немного смешно: «Это действительно большое дело, вы граф? Все человеческие графы имеют ваши средства?»

— Это неправда, — ответил Брендель. «Просто у меня есть небольшие отношения с Bugatti».

«Возможно, я слышал ваши слухи. Эти горгульи — ценное достояние для вас, вам не больно?» — спросил Митрил.

Сказав это, она не удержалась от

1 ... 241 242 243 244 245 246 247 248 249 ... 1260
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей бесплатно.

Оставить комментарий