Рейтинговые книги
Читем онлайн Священное писание. Современный перевод (CARS) - Восточный перевод. Biblica

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 241 242 243 244 245 246 247 248 249 ... 574

Ты вознёс меня над моими противниками,

от жестоких людей спас меня.

50 За это я буду славить Тебя, Вечный, среди других народов;

имени Твоему воспою я хвалу.

51 Своему царю Он дарует большие победы

и милость являет Своему помазаннику Давуду

и его потомкам вовеки.

Примечания

a Забур 17:3 Букв.: «рог». Рог был символом могущества, власти и силы.

b Забур 17:11 Херувим — один из высших ангельских чинов. См. также пояснительный словарь.

c Забур 17:29 Светильник здесь символизирует жизнь Давуда. Другой перевод: «Ты, Вечный, — мой светильник».

Песнь 18

1 Дирижёру хора. Песнь Давуда.

2 Небеса провозглашают славу Всевышнего,

о делах Его рук возвещает их свод;

3 изо дня в день вещают они,

каждую ночь открывают знание.

4 Хотя они не используют ни речи, ни слов,

и не издают ни звука,

5 всё же их голос слышен по всей земле,

их слова — до краёв света.

В небесах Он поставил шатёр для солнца,

6 и оно выходит, словно жених из спальни своей,

и, как атлет, радуется предстоящему забегу.

7 Встаёт оно на одном краю небес

и совершает свой путь к другому краю,

и ничто от жара его не скрыто.

8 Закон Вечного совершенен,

обновляет душу.

Заповеди Вечного непреложны,

умудряют простых.

9 Наставления Вечного праведны,

радуют сердце.

Повеления Вечного лучезарны,

просветляют глаза.

10 Страх Вечного чист,

пребывает вовеки.

Законы Вечного истинны,

все праведны.

11 Они желаннее золота,

даже множества золота чистого;

слаще, нежели мёд,

нежели капли из сот.

12 Раб Твой ими храним;

в соблюдении их большая награда.

13 Кто к ошибкам своим не слеп?

От невольных проступков меня очисти

14 и от сознательных грехов удержи Своего раба;

не дай им власти надо мной.

Тогда я буду непорочен

и чист от большого греха.

15 Пусть слова моих уст и раздумья моего сердца

будут угодны Тебе, о Вечный,

моя Скала и мой Искупитель!

Песнь 19

1 Дирижёру хора. Песнь Давуда.

2 Да ответит Вечный тебе в день печали;

да хранит тебя имя Бога Якуба.

3 Да пошлёт Он помощь тебе из святилища

и поддержит тебя с Сиона.

4 Да вспомнит Он все жертвы твои

и всесожжения твои примет.

Пауза

5 Да даст Он тебе то, чего ты желаешь,

и исполнит все твои намерения.

6 Мы будем кричать от радости о твоей победе

и поднимем знамёна во имя нашего Бога.

Да исполнит Вечный все твои просьбы.

7 Теперь я знаю: Вечный спасает Своего помазанника,

отвечает ему со святых небес Своих

спасающей силой Своей правой руки.

8 Кто хвалится колесницами, а кто конями,

мы же хвалимся именем Вечного, нашего Бога.

9 Они ослабели и падают,

а мы поднимаемся и стоим твёрдо.

10 Вечный, даруй царю победу!

Ответь нам, a когда мы взываем!

Примечания

a Забур 19:10 Или: «…даруй победу! Царь, ответь нам».

Песнь 20

1 Дирижёру хора. Песнь Давуда.

2 Вечный, царь радуется силе Твоей,

о победах Твоих ликует безмерно.

3 Ты исполнил то, чего он желал,

и мольбы его не отверг.

Пауза

4 Ты встретил его с обильными благословениями,

возложил на голову его венец из чистого золота.

5 Он просил жизни, и Ты дал ему

долгоденствие навеки.

6 Велика его слава из-за побед, что Ты даровал;

Ты возложил на него честь и величие.

7 Ты одарил его вечными благословениями

и исполнил радости от Твоего присутствия.

8 Ведь царь надеется на Вечного,

и по милости Высочайшего не падёт.

9 Твоя рука схватит врагов Твоих,

правая рука Твоя — ненавистников Твоих.

10 Во время явления Твоего

Ты сделаешь их подобными горящей печи.

В гневе Своём Вечный их погубит,

и огонь Его их сожжёт.

11 Ты истребишь с земли их детей,

из людской среды — их потомство.

12 Они против Тебя замышляют зло

и строят козни, но безуспешно.

13 Ты в бегство их обратишь,

нацелив в них натянутый лук.

14 В силе Твоей вознесись, Вечный!

Мы Твою мощь воспоём и прославим.

Песнь 21 a

1 Дирижёру хора. На мотив «Лань на заре». Песнь Давуда.

2 Бог мой, Бог мой, почему Ты меня оставил?

Почему остаёшься вдали, когда взываю о помощи?

3 Бог мой, я взываю днём — Ты не внемлешь,

ночью — и нет мне успокоения.

4 Ты — Святой, восседающий на троне

посреди хвалений Исраила.

5 На Тебя уповали наши отцы,

уповали, и Ты избавлял их.

6 Они взывали к Тебе и обретали спасение,

на Тебя уповали и не были разочарованы.

7 Я же червь, а не человек,

в бесславии у людей,

в презрении у народа.

8 Все, кто видит меня, надо мной смеются,

оскорбляют меня, головой качают:

9 «Он полагался на Вечного,

так пусть Вечный избавит его,

пусть спасёт, раз он угоден Ему».

10 Но Ты вывел меня из утробы;

Ты вложил в меня упование

у груди материнской.

11 С рождения я на Тебя оставлен;

от чрева матери Ты — мой Бог.

12 Не будь от меня далёк,

ведь скорбь близка,

а помощника нет.

13 Мои враги обступили меня, как множество быков,

как крепкие быки Башана, они окружили меня;

14 раскрыли пасть свою на меня,

как лев, что ревёт, терзая добычу.

15 Пролился я, как вода;

все кости мои рассыпались.

Сердце моё превратилось в воск

и растопилось в груди.

16 Сила моя иссохла, как черепок,

и к нёбу прилип язык.

Ты положил меня в смертный прах.

17 Мои враги, как псы, обступили меня;

сборище злых меня окружило,

пронзили мне руки и ноги.

18 Я все свои кости могу перечесть,

а они глядят и злорадствуют надо мной.

19 Они делят между собой мои одежды,

бросают жребий о моём одеянии.

20 Но Ты, Вечный, не будь от меня далёк;

Сила моя, поспеши мне на помощь.

21 Душу мою от меча избавь,

защити мою жизнь от псов.

22 Спаси меня от львиной пасти

и от рогов диких быков.

23 Я возвещу Твоё имя братьям моим

и посреди собрания Тебя восхвалю.

24 Хвалите Вечного, боящиеся Его!

Славьте Его, все потомки Якуба!

Чтите Его, все потомки Исраила!

25 Ведь Он не презрел и не пренебрёг

скорбью страдальца,

не скрыл от него лица Своего,

но внял его крику о помощи.

26 Тебя я хвалю в большом собрании;

перед боящимися Тебя b я исполню свои обеты.

27 Бедняки будут есть и насытятся,

ищущие Вечного восхвалят Его.

Да живут сердца ваши вовеки!

28 Все края земли вспомнят Вечного и обратятся к Нему,

все племена склонятся пред Ним c,

29 потому что царство принадлежит Вечному,

Он правит народами.

30 Все богачи на земле будут есть и поклоняться Ему;

склонятся перед Ним все, кто уйдёт в прах,

кто не властен удержать свою жизнь.

31 Потомки будут Ему служить,

и грядущим поколениям будет рассказано о Владыке.

32 Придут и возвестят о праведности Его

тем, кто родится позже,

расскажут о том, что Он сотворил.

Примечания

a Песнь 21 Эта песнь является также пророчеством об Исе Масихе (см. Мат. 27:39, 43, 46; Мк. 15:34; Лк. 23:34, 35; Ин. 19:24; Евр. 2:12).

b Забур 21:26 Букв.: «Его».

c Забур 21:28 Букв.: «пред Тобой».

Песнь 22

Песнь Давуда.

1 Вечный — мой пастух;

1 ... 241 242 243 244 245 246 247 248 249 ... 574
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Священное писание. Современный перевод (CARS) - Восточный перевод. Biblica бесплатно.

Оставить комментарий