Рейтинговые книги
Читем онлайн Куратор Тёмного факультета - Екатерина Стрелецкая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 197
каком бы состоянии ни находились. Даже на смертном одре.– Прекрасно, – улыбнулся Олли и показал на стол, стоящий в центре. – Тарелки и приборы на две персоны. А дальше мы сами разберëмся.Два повара достали откуда-то чистую льняную скатерть и быстро постелили на стол, не забыв перекинуть посередине декоративную дорожку из того же материала, но голубого цвета, пока другие бегали в соседнее помещение за посудой.– Госпожа куратор, выбор за Вами.– Пожалуй, начну с горячего, – я взяла в руки половник и глубокую тарелку.– Отлично. Тогда займусь котлетами и салатом.На ужин повара приготовили куриный бульон, в котором плавали куски грудки, горячий овощной салат, больше напоминающий обычные тушëные овощи и куриные котлеты в панировке с кусочком сливочного масла внутри, а на десерт – блинчики с карамелизированной яблочной начинкой. Учитывая, на какую ораву пришлось им кулинарить, без артефактов и заговорëнной посуды явно не обошлось. Иначе штат поваров напоминал бы целую армию.Едва мы поставили тарелки, как один из поваров принëс деревянную подставку с солонкой, перечницей и маленьким круглым салатником с нарубленным укропом.Я налила нам с Олли бульон, а он наложил салат и котлеты.Пожелав друг другу приятного аппетита, мы попробовали приготовленное и остались довольны. Было очень вкусно. Ведь могут, когда захотят!  Да-да, особенно, когда "мотивация" достойная.Я мельком взглянула на по-прежнему торчащие из стены кинжалы.– Адарнелия Эмильрин, Вас смущают "мотивационные элементы"? – Олли подал знак, чтобы ближе всех стоящий к нам повар забрал пустые тарелки.Я пожала плечами:– Не особо. Хотя отрубленные головы провинившихся смотрелись бы колоритнее. Знаете, такие, на деревянных щитах. Подобными, только со звериными головами, ещё украшают охотничьи залы в загородных домах.Олли задумчиво положил подбородок на согнутые в локтях руки:– Любопытная мысль. Надо будет обсудить с ректором Рихтером. Скоро новых кухонных работников нанимать...А такой показательный пример прекрасно сэкономит время и отсеет неподходящих претендентов. Кстати, Лотсон, чай или компот будут?Сбоку что-то грохнуло, а затем послышался звук бьющегося стекла.Кастерс валялся без сознания рядом с ковшом, который, видимо, взял в руки, чтобы отнести в мойку. Лотсон, ну я так предположила, ползал на карачках,собирая осколки чайной пары.– Ладно, пока вы тут убираетесь и завариваете чай, мы выйдем с госпожой куратором кое-что обсудить.Оставшиеся на ногах два повара переплюнули цветом лиц свои выбеленные шапочки. Дождавшись от меня утвердительного кивка, Олли галантно предложил полусогнутую руку, за которую я тут же ухватилась. Из кухни мы вышли достаточно степенно, но закрыв за собой дверь, помчались к выходу из столовой. Причëм Олли буквально тащил меня за собой. Оказавшись в коридоре, онбыстро накинул на нас маскировочные чары...

Глава 26. Спелись

Едва Олли активировал маскировочные чары, как мы оба привалились к ближайшей стене и заржали, утирая проступившие на глазах слëзы.– Это было просто великолепно! А главное – Вы с таким серьëзным видом говорили о головах! Чуть сам не поверил!– Обычный тëмный юмор, – пояснила я, пытаясь остановить рвущийся наружу хохот. – И Вы прекрасно его дополнили!Олли немного отдышался и прислонился лбом к каменной кладке.– Я как увидел их вытягивающиеся лица... Грех было не сгустить краски.– Что-то мне подсказывает, что помимо дедушки-эльфа в Вашем роду проскочил, как минимум, один пра-пра-пра и ещё несколько раз "пра" дедушка из Тëмных, – я замахала ладонью перед собой, чтобы создать хоть малейший  намëк на ветерок и немного остудиться.– Может быть, всë может быть... Мои предки никогда не стеснялись проявлять чувства.– Вы, Олли, по-моему достойный их потомок. Без обид.Блондин фыркнул:– Какие могут быть обиды на истину? Осталось только успокоиться и вернуться в столовую.Я прищурилась:– Всего-то? А я думала Вы сейчас рванëте в сторону кладовок артефакторов. У них обычно различных заготовок море. Особенно деревянных...Олли развернулся в мою сторону, явно не понимая, что имелось ввиду.Я изобразила руками в воздухе нечто, напоминающее по форме щит.И тут моего собеседника снова согнуло пополам от хохота.– Не-е-ет, тогда у поваров утром точно разрывы сердец случатся!– Зря. Я бы с удовольствием понаблюдала. Кстати, что Вы имели ввиду под наймом нового персонала?Олли выпрямился и пояснил, поправляя пиджак:– Ничего особенного. Глен уволил всех поваров и раздатчиц. Можно сказать, что они дорабатывают последние дни.– Значит, права оказалась профессор Хаттер...– Вы с ней знакомы? Не знал...Я достала из сумочки зеркальце, чтобы удостовериться в стойкости нанесëнного ещё утром макияжа. Слишком суетный выдался денëк. Даже не вспомнила о том, что надо бы освежить лицо.– С деканом факультета "Бытовой магии" мы час назад пили кофе. Кстати, у нас с ней возникла одна идея, хотим завтра обсудить с ректором. Но в общих чертах хочу упомянуть сегодня, как раз обещала Гленарвану немного рассказать о том, как к моим студентам относились преподаватели. Так что, думаю Вам тоже будет интересно послушать.Олли кивнул:– Лишним не будет. Глен опять по уши зарылся в бумаги и в столовой точно не появится. Предлагаю после ужина сразу к нему заглянуть.– Тогда нужно будет распорядиться, чтобы ему отнесли еду. Иначе рано или поздно такими темпами он будет руководить Академией исключительно из лазарета, пытаясь попутно вылечить испорченный желудок.Я закончила прихорашиваться. К счастью, косметика с блеском выдержала все испытания. Не стыдно будет показаться на всеобщее обозрение.– Я прослежу, чтобы его ужин доставили в кабинет. Скоро придут студенты, нам пора возвращаться. Раз целители так и не появились, тело Кастерса мимо не проносили, значит, он оклемался, и за своевременную подачу еды можно не беспокоиться. Встретимся здесь же, когда все разойдутся.– Договорились.Олли развеял маскировочные чары, а потом снова взглянул в мою сторону:– Удивительная Вы всë-таки девушка, Адарнелия Эмильрин. Может как-нибудь встретимся в неформальной обстановке? Могу провести небольшую экскурсию по Академии, показать интересные места... Я бы сгладил первое впечатление, произведëнное в таверне...– Не хочу Вас расстраивать, но мне сейчас не до этого. Разобраться бы с проблемами факультета. Всë-таки я не профессиональный преподаватель. А студентам нужно уделить немало времени.– Красиво "послали". Я оценил. Но не пойду. Может быть передумаете? Или предпочитаете не смешивать личное с рабочими моментами?– Никогда не сдаëтесь, Олли? Можете считать, что предпочитаю. Встретимся после ужина.Олли распахнул двери столовой, галантно приглашая меня пройти первой.– Благодарю.– Тëмная... – совершенно беззлобно пробормотал он, заходя вслед за мной.Да, Олли, Тëмная. И своих решений не меняю. Разве что за редким исключением, но сейчас я его не вижу.***Когда студенты и преподаватели вошли в столовую, мы с Олли заняли свои места возле раздач, следя за тем,

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 197
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Куратор Тёмного факультета - Екатерина Стрелецкая бесплатно.
Похожие на Куратор Тёмного факультета - Екатерина Стрелецкая книги

Оставить комментарий